Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)

1927-05-03 / 101. (1435.) szám

« 1927 május 3, kedd. Egy levelét olvastam, amelyben leírta m egérke-zésiike-t. Kamidy közelében futott velük az ■autó és már elrobogtak a hinduk Paradicsom-kertie mellett. A fákon denevérek aludtak. Este volt és az utón egy sárga köntösbe öltözött pap közeledett, alamizsna-csuporral kezében. Monsika megállította az autót és nem merte folytatni .az utat, mert pappal való ta­lálkozás szerencsétlenséget jelent. Ferenczy ült a kormány mellé és saját felelősségére tovább vezette az autót. Kandyban most bizonyára azt hiszik, hogy ez az autóul okozta Ferenczy halálát. " Cellát kapott a buddhista kolostoriban és lassankint hozzászokott a rerutisi fegyelem­hez. Tanított és tanult. A tamilon kívül meg­tanulta a ezanszkrit és a hengáli nyelvet is... Itt szakad vége az életregénynek. Annyit tudunk még róla, hogy Buddha szent szemfoga előtt ő ás leborult és imádko­zott. Ékszerrel, arannyal, drágakővel szokás elhalmozni a szent szemfog zsámolyát. Fe­renczy egy vékony aranygyűrűt tett a zsá­molyra. Valamikor Zürichben kapta egv orosz leánytól. Nem sokkal később meghalt vérhasban. Ma érkezett távirat róla... Maláj esküvő —- tigrisvendéggel Egy melbournei tudós hátborzongató élménye a maláji félszigeten A régi jól bevált Nar<9ií««réine ismét mindenütt kapható. Folülmulhatatlan szeplők és tisztátlan arcbőrnél. Főlerakat' Szent Erzsébet gyógytár, Bratislava, Duna-utca 38. szám. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA :Vr. Béaucaira, a királyi fodrász. (Yalen- tino repriz). ALMA: Babinsky, a rablóvezér. (Belföldi film.) HVEZDA: Őfensége barátnője. (Harry Liedt- ke-vel.) JULIS: Monté Cristo. (Duma® regénye után.) KAPITOL: Rádióamatőrök. KORUNA: A titokzatos maszk. (Tóm Mis.) LUCERNA: Az ifjú Werther szenvedései. (Bel­földi film). SVETOZOR: A víg özvegy. (Lehár operettje után) — Masaryk elnök elutazott Athénből. Athén­ből jelentik: Masaryk köztársasági elnök tegnap a Meseageries Mari lim es „Laanartine“ nevű gőzö­sével Athénből Marseillehe utazott Az elnök né­hány napig inkognitóban Franciaországban fog tartózkodni, azután visszatér Csehszlovákiába. — Májusi kinevezések a magyar hadseregben. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kormányzó május elsején vitéz László Miklóst, vitéz Révy Kálmánt és vitéz Tótvárady-Asbólh Jánost altáboraagyoknak, Svojk Károlyt, vitéz Csörgely Károlyt és Deanény Gézát pedig vezér őrnagyokká nevezte ki. — A rozsuyói egyházmegyéből. Rozs­nyóról jelentik: Bubnics Mihály püspök Be- iiczky János dr. pápai kamarást, rimaszécsi alesperes-pléhánost a magyarországi karancs- keszi plébániára nevezte ki. Petrovszkv Béla korompai alesperesplénost és He rezeg József salgótarjáni alespores-pléibánost a rozsnyői székeskáptalan tiszteletbeli kanonokjaivá ne­vezték ki. Ferenc István ideiglenes karancs- keszii adminisztrátor ugyanott kápláni minő­ségben továbbműködik. — Meghalt Darányi Ignác nővére. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Válkay Berta­lanná, nyug. kúriai bíró felesége, a múlt héten elhunyt Darányi Ignác nővére, hosszú, súlyos be­tegség után meghalt. — Uj adminisztrátor Dnnahidasom Ko­máromi tudósi tónk. jelenti: A nagyszombati apostoli adminisztrátor Király József komá­romi segédlelkészt a dunahidaei plébánia adminisztrátorává nevezte ki. — A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szin- dikátusániab vezetősége felhívja a szindikátus mindazon tagjait, akik a mágus 8-dki zsolnai köz­gyűlésre utazni óhajtanak és erre az alkalomra 38 százalékos jegvkedvezményben akarnak része­sülni, hogy erre vonatkozó kívánságukat távirati­lag jelentsék be Tomory János dr.-nál (Praha, parlament). — Orvosi hÍT. Dr. Fodor Ede marien- badi fürdőorvos rendeléseit május elsején Marienbadban (Prager Haus) megkezdte, (x) — Uj orvositok torok. Sfcernberg Gyulát íTurjaremete), Fleisohmann Arnoldot (Ko­márom) és Fah.ren.blum Józsefet (Munkács) ma a prágai, német egyetemen az orvostudo­mányok doktorává avatták. — Kirabolták a homoki rónmi katolikus tmupílmnot. Ruszínszkői szerkeezlőaégíink jelentői: Romok község római katolikus templomát isme­retlen tettesek a napokban feltörlek, ahonnan egy szőnyeget, két miseinget és egy olt ártérit őt vit­i.ek el. Azonkívül feltörték a templom mindahn- rom perselyét és annak tartalmai is magukkal vitték. A csendőrség a nyomozás során a mező­kön ráakadt a két miseingre, melyekről a betö­rők csak a csipkéket fejtették le. A osendőrség- nek az a feltevése, hogy a tettesek Ívóbor' cigá­nyok lehettek. | ML U, Dr. Pour n&<orva§ Praha H., Jiingioannová 4. | Teletcm: .10902. — Rendel d. v. 4y6-ig. Tclcjoo: ,.^000:’, j * ..i"'yi|>jw.ii-iii|iwyirmimmrm.mmnmir&Am'm**> » Lo ndon, május 2. Hátborzongatóan dr le egy maláji esküvőt Charles Mayer, a melbournei állattani muzeum igazgatója, aki hosszabb ideig tartózkodott a ma­láji félszigeten. Mayer ritka állatokat vásárolt be múzeuma számára, különösen egy 'Bükit Tavaiig .melletti faluiban időzött huzamosabban, ahol a benszülöttekkel nagy barátságban élt. Mikor a törzsfőnök lánya esküvőjét tartotta, Mayert. is meg­hívták a lakodalomba. A Jörzfifönök leányát egy Smy nevű karcsú legény vásárolta meg hét és fél dollárért, egy ócska csónakért és egy öreg bivalyért. A menyasszony tizennégy éves volt és szépsége mellett leginkább a neve bizonyított- Tímárnak hívták ugyanis, ami maláji nyelven cinnt. jelent, cinn pedig a legértékesebb anyag a malájiak szemében. Jövendőbelijét, akii házassága előtt már néhány­szor látott, a menyasszony a kővetkező szavakkal jellemezte: „Úgy mozog, mint egy kait a tiszta vízben.“ Az esküvő a késő délutáni órákban egy kü­lön erre az alkalomra épített paviIIónban folyt le. A menyasszonyt apja házából anyja, nénjei és unokatestvérei bieórfcék. Timar lángolószinü, csí­kozott ruhát, keblén sóit viselt és magára aggatta az egész családi ékez ergyüj ieményt. Barna test© átható szagot árasztott, amely a testén széjjeldör­zsölt, nehézillatu virágoktól származott. Fejen aranyszálakkal és tarka selyemmel díszített, bam­buszfából készült korona ékeskedett. A vőlegény, hasonló festői öltözetben, rokonaitól és barátaitól kísérve jelent meg. Az esküvő a „szent ember" előtt ment végbe, aki valamikor Mekkában is járt. Az esketési szer­tartások végeztével a násznép lakomához ült és minden arcon öröm és megelégedettség ragyogott. Egyszerre azonban csak egy szörnyű, szivder- meszíő kiáltást hallottam — írja Charles Mayer —a legborzasztóbb emberi hangot, melyet éle­temben hallottam. Felugrottam és az első, amit. megláttam, az újdonsült férj gerelye volt, amely- ivei tulajdonosa egy bizonyos pontra célzott. A következő pillanatban megpillantottam a célt is: egy hatalmas tigris volt az, amely az esti ho­mályban a násznép közé sompolygott és az ifjú asszonyt egyetlen ugrással a fogai közé kapta. Timar- csak egy nagy darab élettelen, véres tous- tömeg volt, inig válla a szörnyeteg torkában vo- naglott­Smy, a férj, elvetette gerelyét, amely zúgva szelte át. a levegőt és a tigris oldalába fúródott. Az állat megremegett, kinyitotta óriási áll­kapcsait és Timar a iö’ ^re zuhant. Mindnyája V*^narlioz rohantunk és felemeltük. A bestia ezalatt kirohant a pavillonból és. eltűnt a. közeli őserdőben, csak ziháló, rekedt, fájdalmas nyögését hallottuk még sokáig. Tímárt bevitték apja házába és sirás, kétség- Ibeesett kiáltozás közepette hozzáláttak feléleszté­séhez. Apja kis földhányásokkal vette körül esz­méletlen leányát, majd kókuszolajjal töltött kó- Imszdióhéjakat gyújtott meg körülötte. Én ezalatt kimostam és bekötöttem a mély sebet, amennyire tőlem kitellett. Szerencsére a tigris fogaival ra­gadta meg a nőt és neon a mancsaival, mert kü­lönben a sebet megfertőzte volna, Timur hamaro­san magához tért, Smy leírhatatlan örömére, aki véres bosszút esküdött a tigrisben lakozó gonosz démonnak, — fejezi be leírását a múzeumi igazr gató. — A komáromi református egyházköz­ség köréből. Komáromi tudósitónk jelenti: A komáromi református egyházközség taná­csa Galambos Zoltán lelkész és Fülöp Zsig- mond egyházi főgondnok elnöklésével gyű­lést tartott, melyen az elnöklő lelkész meleg szavakkal emlékezett meg Darányi Ignác- nak, a komáromi református egyházmegye örökös tiszteleti elnökének és főgondnoká­nak elíhunytáról, adnék emlékét megörökítik. Az egyháztanács sajnálattal vette tudomásul Lakatos Károly lemondását a temető-bizott­ság elnökségéről és utódául Őzike Zsigmon- dot választotta meg. A megüresedett egy­háztanácsi helyekre Mészáros Károly nyu­galmazott. árvaszéki ülnököt és Kollár Lajos volt megyei tisztviselőt hívta be. Végül Bar­iba János nyugalmazott pénzügy igazgató tett jelentést az egyházi adó kivetéséről, melyet egyhangúlag elfogadott az egyiháztanács. — Az első légi házasság. Berliniből jelentik: Ma délben kötötték meg Berlinben az első „légi házasságot". A boldog vőlegény a Deutsche Luft­hansa sajtói önöké. Orsovius dr., a menyasszony pedig KeanpSer kisasszony. A jegyespár az anya- könyvvezető és két. tanú Msére tétben pontban déli 12 órakor hárommotoros repülőgépre szállt, mely azután 20 percig keringett a vvilmersd-orfi ‘ illeté­kes anyakönyvvezetői M<vta-tal épülete feleik ahol az esket és megtörtént. — A Komáromi Dailegyesiilet 64. közgyűlése. Komáromi tudósítónk jelenti: Vasárnap folyt le a Komáromi Dalegyesület, Komárom e legrégibb kulturegyletének közgyűlése, melyen Fülöp Zsig­ái ond elnökölt. Kegyeletes szavaikkal emlékezett meg Darányi Ignáenak. az egyesület tiszteleti tagjának elhunytáról, majd előterjesztette tartal­mas elnöki jelentését, melyet, a közgyűlés lelkes helyesléssel elfogadott. A megüresedett elnöki tisztet nem töltötték be, de társelnökké egyhangú­lag Bárt os Frigyes bankigazgatót választották meg. Meleg ünneplésben részesítette a közgyű­lés ifj. Nagy János bankigazgatót, aki most töl­tötte be húsz éves dalosí működését. Az elnök szép beszéd kíséretében díszoklevelet nyújtott át neki. — A Jókai Egyesület köréből. Komáromi tu­dósítónk jelenti: A Jókai Egyesület igazgató ta­nácsa Zsindely Ferenc elnöklete alatt, igazgató- sági ülést tartott, melyen az elnök kegyeletes szavakkal megemlékezett Darányi Ignáenak, az egyesület volt tiszteleti elnökének és egyik, ala­pító tagjának elhunytáról. Alapy Gyula. dr. főtit­kár tett ezután jelentést az egyesület, több belső ügyéről, melyet több hozzászólás után elfogadott az igazgató tanács. Az egyesület szépművészeti osztályának tavaszi tárlata vasárnap záródott la Két hét alatt ezertiél több látogató tekintette meg a kiállítást. xx Magyar orvosok TrenoséntopHe für­dőn. A budapesti orvosok 40 tagú társasága a pünkösdi ünnepeket arra használja fel, hogy Trencsénteplic fürdő rádium-kénes for­rásait és vulkánikus iszapját és a fürdő be­rendezéseit a helyszinén tegye tanulmányo­zás tárgyává. A gyönyörű tavaszi időjárás és a. már szép számban összegyűlt fürdőközön­ség köszönti ezen kedves kiránduló társasá­got. — Iskolai jubileum. A győri m. kin. állami tamítóképzőintézet a folyó iskolai év május havá­ban ünnepli fennállásának betöltött 50 évét. Kér­jük mindazokat, akik a jubiláns intézetben végez­tek, címüket május 5-ig közöljék az intézet igaz­gatóságával, hogy a meghívót és az ünnepségek •észleies programját megküldhessük. Igazgatóság. — Rákóczi-ünnepély Pelsöcön. Pelsőéről jelentik: A magyar nemzeti párt_ pelsőci szervezete most áldozott lélekemelő ünnep­ség keretében a nagy fejedelem emlékének. Az ünnepélyt a „Szlovenszkói magyarok Éneke" nyitotta meg, azután Bnrza János református lelkész mondott nagyhatású be­szédet. Ifj. Becze Károly a „Rákóczi harang­ja" cimü költeményt szavalta el, Pásztor György kurucnóták a b tárogatózott., ifj. Pulen Lajos pedig a kuruc világot ismertette. Győrfi Zsuzsika ügyesen szavalta el ezután a „Czinka Panuá“-t, a református énekkar pedig a „Magyar gályarabok"' énekét adta elő. Egy kuruokonbeli elbeszélést olvasott fel még Pulen János, azután Pápezsik Andor­nak, a magyar nemzeti párt országos elnöké­nek záróbeszéde fejezte be a jól sikerült ün­nepélyt. — Súlyos szerencsétlenség a handlorai bányában. Nyitrai tudósítónk jelenti: A handiovai kőszénbányábau ismét súlyos sze­rencsétlenség történt a napokban. Dante Ró­bert főgépész ellenőrző munkája közben egy elzárt tárnában levő forró vízbe esett- Ki­mentették, de oly égési sebeket szenvedett, hogy kórházba kellett számtani. A szeren­csétlenséget az okozta, hogy a vizet takaró deszkázás nem készült előírás szerint. A vizsgálat megindult. .— Felhívás. Felhívom az 1917. évben a kosicei premontrei főgimnáziumban érettsé­gizett iskolatársaimat, valamint azokat, kik bármely osztályt velem együtt végezték, hogy megbeszélésünkhöz képest ez • évben tartan­dó iU éves találkozó előkészítése céljából mielőbb közöljék velem címüket. Piláf, Jó- zsef dr., ügyvéd, Kosice?| Bercenyibo ul.^22. M. HIRSCH mübúforek Spslská ^!®wá ¥<gs-issF<í A POZSONYI MOZIK MŰSORA: A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: (Uj műsor). AD LÓN: (Uj műsor). URÁNIA: (Uj műsor). TÁTRA: (Uj műsor). ELITE: (Uj műsor). AZ UNGVÁRI VÁRasi MOZGÓ HETI MŰSORA: Kedd: Tigris szerelem. Szerda: Esküdj meg az égre! Csütörtök: A titokzatos bőregér. Péntek és szombat: Madame San Géné. A szóki­mondó asszonyság. Vasárnap: Apának lenni nem nehéz. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON Kedd: Kornevillei harangok (operett). Szerda: Engem szeress. Csütörtök: Az alvó férj. Péntek: Akácfavirág (operett). Szombat délután: Ara.nyember. Szombat este: Zsiványkirály (operett). Vasárnap délután: Cirkuszherc&gnö.. Vasárnap délután: Cirkuszhercegnő (operett). Vasárnap este: Zsiványkiárly (operett). Rádióműsor. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. Tel. 28-95. Tel. 28-95. Srilléssef..sebési ef-nögj' (ücyíszat,- urológia ci laryn^ologla. f. cwzlily napi 80.— Kc.# IL osztály napt 60.— Ki, Szabad orvosválasztás? Ssütési pausiié 8 napra I. osztály K2. 1600.—- - , n. « * 1000.— Gyermekkocsik 280.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, Rimavská Sobota. Masaryk tér. Kérjen árjegyzéket! »"■■■■: mi1 rr — Falusi asszonyok tolvajszöretkezete. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai keres­kedők már hosszabb idő óta tapasztalták, hogy különösen a hetivásárok alkalmával is­meretlen tolvajok dézsmálják az üzletekben felhalmozott árat. A. legutóbbi hetivásár al­kalmával végre sikerült három szár ed asz- szonyt lopáson telt631 érni a „Nitra" szövet­kezetben. Az asszonyok névszerint. Szórád Rernátné, Piros Viktorné és egy fiatalkorú nő, beismerték, hogy több esetben követtek el lopásokat az üzletekben oly módon, hogy mig egyikük alkudott valamilyen árura, a másik kettő ezalatt megdézsmálta az árut. Zsóren négy helyen tartott házkutatást a rendőrség, mely alkalommal több gyanús ere­detű holmi korait elő. A további kihallgatá­sok során a letartóztatottak és társaik még több lopást ismertek be. — Agyon zúzta a föld. Rozsnyóról jelen­tik: Halálos kimenetelű szerencsétlenség tör­tént tegnap a rozsnyói Lissauer-féle tégla­gyárban. Kovács Lajos huszonnégy éves bor­zétól munkásra agyagásás közben rászakadt a föld. Társai nagyneihezen kimentették, de súlyos belső sérülései következtében kevés­sel rá meghalt. A rendőrség megindította a vizsgálatot, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. xx Ne vásároljon rádiót addig, míg meg nem tekintette Rózsa Soma gramofonáruházát. Ingyen meghallgathatja az öesaes sláger- és tánclemeze­ket, Bratislava, Ventur-utea 11. alatt. Poétái szét­küldés, Árjegyzék iügye’é- " ‘ 6825 Kedd PRÁGA: 12.15, 17.00, 20.40 és 21.30 Hangver­senyek. — 18.35 Német előadás. — BRÜNN: 12.15 és 19.00 Hangversenyek. —17.35 Sajtóhírek német- nyelven. — 17.45 Német előadás. — 20.30 Dalest. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.40 Szini­előadás. — 20.30 Prágai műsor. — 22.15 Zene a Vigadóból. — KASSA: 20.00 és 21.30 Hangver­seny. — BUDAPEST: 17.02 Kamarazenekar. —■ 19.00 Operaelőadá-s, — 22.15 Cigányzene. — BÉCS: 11.00, 16.15 és 20.05 Hangversenyek. — GRAZ: 20.05 Wagner: A mesterdalnokok. — ZÜ­RICH: 20.00 Szimfonikus hangverseny. — 21.80 Tizennyolcadik századbeli víg bécsi zene. — BER­LIN: 20.10 Dessaui Anelise. Wimterbers operett­je. — LEIPZIG: 22.15 Tánczene. — MÜNCHEN: 20.05 Ármány és szerelem. — KÖNIGSBERG: 20.00 Ballada-est. — 21.00 Bécsi dalok. — FRANK­FURT: 20.15 Don Juan és Faust, Grabbe tragédi­ája, Krenek zenéjével. — RÓMA: 13.30 és 20.45 Hangversenyek. — 17.15 Jazzband. — MILANO: 20.45 Operettelőadás. — ZÁGRÁB: 20.30 Operaest. Szerda PRÁGA: 12.15, 17.00 és 20.40 Hangversenyek. I— 18.15 Német előadás. — BRÜNN: 12.15, 19.00, i 20.35 és 21.00 Hangversenyek. — 17.35 Sajtóhírek | német nyelven. — 17.45 Német előadás. — 20.00 1 Színdarab. — POZSONY: 17.45 Hangverseny. — 19.10 Szlovák nyelvtanfolyam magyarok részére. — KASSA: 20.00, 21.30 Hangversenyek. — BU­DAPEST: 16.00 Gyermekdalok. — 17.15 Szimfo­nikus hangverseny. — 22.15 Cigányzene a Britan­niából. — 23.15 Tánczene a Britanniából. — BÉCS és GRAZ: 11.00, 16.15 és 20.05 Hangversenyek. — ZÜRICH: 21.30 Tánczene. — BERLIN: 20.30 Ze­nekari hangverseny, — BRESLAU: 20.15 Gor­donkahangverseny. — RÓMA: 13.10 és 20.45 Hangversenyek. — MILANO: 20.45 Elisir d'amore, Donizetti operája. — 22.45 Jazzband. — VARSÓ: 20.30 Operettzene. — ZÁGRÁB: 20.30 Beetho- ven-est. Szeplok, májfoltok, pattanások ellen leggyorsabban éa iegbiztosabban hat a híres URf GRÉME Használat előtt Rövid Időn belül arca poreallán sima, alabaatrom tiszta lesz Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és par­fümériában. — Fílorakat: Bratislava: Centr&I drogéria. Ventnr-ntca ; Trnavn: Sohlosser gyógyszertár; Treuíin: Kubiőek A. parfüméria; 2ilina: Sfern parfüméria: Topolöany: Ph. Mr. McPir drogéria Készítő: PoIJalc L. dr.. gyógyszerész. Piostány. — Naponta postai szétküldés. — Számtalan hála- é.s köszönő levél. Használat után ■*0

Next

/
Oldalképek
Tartalom