Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)
1927-05-03 / 101. (1435.) szám
« 1927 május 3, kedd. Egy levelét olvastam, amelyben leírta m egérke-zésiike-t. Kamidy közelében futott velük az ■autó és már elrobogtak a hinduk Paradicsom-kertie mellett. A fákon denevérek aludtak. Este volt és az utón egy sárga köntösbe öltözött pap közeledett, alamizsna-csuporral kezében. Monsika megállította az autót és nem merte folytatni .az utat, mert pappal való találkozás szerencsétlenséget jelent. Ferenczy ült a kormány mellé és saját felelősségére tovább vezette az autót. Kandyban most bizonyára azt hiszik, hogy ez az autóul okozta Ferenczy halálát. " Cellát kapott a buddhista kolostoriban és lassankint hozzászokott a rerutisi fegyelemhez. Tanított és tanult. A tamilon kívül megtanulta a ezanszkrit és a hengáli nyelvet is... Itt szakad vége az életregénynek. Annyit tudunk még róla, hogy Buddha szent szemfoga előtt ő ás leborult és imádkozott. Ékszerrel, arannyal, drágakővel szokás elhalmozni a szent szemfog zsámolyát. Ferenczy egy vékony aranygyűrűt tett a zsámolyra. Valamikor Zürichben kapta egv orosz leánytól. Nem sokkal később meghalt vérhasban. Ma érkezett távirat róla... Maláj esküvő —- tigrisvendéggel Egy melbournei tudós hátborzongató élménye a maláji félszigeten A régi jól bevált Nar<9ií««réine ismét mindenütt kapható. Folülmulhatatlan szeplők és tisztátlan arcbőrnél. Főlerakat' Szent Erzsébet gyógytár, Bratislava, Duna-utca 38. szám. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA :Vr. Béaucaira, a királyi fodrász. (Yalen- tino repriz). ALMA: Babinsky, a rablóvezér. (Belföldi film.) HVEZDA: Őfensége barátnője. (Harry Liedt- ke-vel.) JULIS: Monté Cristo. (Duma® regénye után.) KAPITOL: Rádióamatőrök. KORUNA: A titokzatos maszk. (Tóm Mis.) LUCERNA: Az ifjú Werther szenvedései. (Belföldi film). SVETOZOR: A víg özvegy. (Lehár operettje után) — Masaryk elnök elutazott Athénből. Athénből jelentik: Masaryk köztársasági elnök tegnap a Meseageries Mari lim es „Laanartine“ nevű gőzösével Athénből Marseillehe utazott Az elnök néhány napig inkognitóban Franciaországban fog tartózkodni, azután visszatér Csehszlovákiába. — Májusi kinevezések a magyar hadseregben. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kormányzó május elsején vitéz László Miklóst, vitéz Révy Kálmánt és vitéz Tótvárady-Asbólh Jánost altáboraagyoknak, Svojk Károlyt, vitéz Csörgely Károlyt és Deanény Gézát pedig vezér őrnagyokká nevezte ki. — A rozsuyói egyházmegyéből. Rozsnyóról jelentik: Bubnics Mihály püspök Be- iiczky János dr. pápai kamarást, rimaszécsi alesperes-pléhánost a magyarországi karancs- keszi plébániára nevezte ki. Petrovszkv Béla korompai alesperesplénost és He rezeg József salgótarjáni alespores-pléibánost a rozsnyői székeskáptalan tiszteletbeli kanonokjaivá nevezték ki. Ferenc István ideiglenes karancs- keszii adminisztrátor ugyanott kápláni minőségben továbbműködik. — Meghalt Darányi Ignác nővére. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Válkay Bertalanná, nyug. kúriai bíró felesége, a múlt héten elhunyt Darányi Ignác nővére, hosszú, súlyos betegség után meghalt. — Uj adminisztrátor Dnnahidasom Komáromi tudósi tónk. jelenti: A nagyszombati apostoli adminisztrátor Király József komáromi segédlelkészt a dunahidaei plébánia adminisztrátorává nevezte ki. — A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szin- dikátusániab vezetősége felhívja a szindikátus mindazon tagjait, akik a mágus 8-dki zsolnai közgyűlésre utazni óhajtanak és erre az alkalomra 38 százalékos jegvkedvezményben akarnak részesülni, hogy erre vonatkozó kívánságukat táviratilag jelentsék be Tomory János dr.-nál (Praha, parlament). — Orvosi hÍT. Dr. Fodor Ede marien- badi fürdőorvos rendeléseit május elsején Marienbadban (Prager Haus) megkezdte, (x) — Uj orvositok torok. Sfcernberg Gyulát íTurjaremete), Fleisohmann Arnoldot (Komárom) és Fah.ren.blum Józsefet (Munkács) ma a prágai, német egyetemen az orvostudományok doktorává avatták. — Kirabolták a homoki rónmi katolikus tmupílmnot. Ruszínszkői szerkeezlőaégíink jelentői: Romok község római katolikus templomát ismeretlen tettesek a napokban feltörlek, ahonnan egy szőnyeget, két miseinget és egy olt ártérit őt viti.ek el. Azonkívül feltörték a templom mindahn- rom perselyét és annak tartalmai is magukkal vitték. A csendőrség a nyomozás során a mezőkön ráakadt a két miseingre, melyekről a betörők csak a csipkéket fejtették le. A osendőrség- nek az a feltevése, hogy a tettesek Ívóbor' cigányok lehettek. | ML U, Dr. Pour n&<orva§ Praha H., Jiingioannová 4. | Teletcm: .10902. — Rendel d. v. 4y6-ig. Tclcjoo: ,.^000:’, j * ..i"'yi|>jw.ii-iii|iwyirmimmrm.mmnmir&Am'm**> » Lo ndon, május 2. Hátborzongatóan dr le egy maláji esküvőt Charles Mayer, a melbournei állattani muzeum igazgatója, aki hosszabb ideig tartózkodott a maláji félszigeten. Mayer ritka állatokat vásárolt be múzeuma számára, különösen egy 'Bükit Tavaiig .melletti faluiban időzött huzamosabban, ahol a benszülöttekkel nagy barátságban élt. Mikor a törzsfőnök lánya esküvőjét tartotta, Mayert. is meghívták a lakodalomba. A Jörzfifönök leányát egy Smy nevű karcsú legény vásárolta meg hét és fél dollárért, egy ócska csónakért és egy öreg bivalyért. A menyasszony tizennégy éves volt és szépsége mellett leginkább a neve bizonyított- Tímárnak hívták ugyanis, ami maláji nyelven cinnt. jelent, cinn pedig a legértékesebb anyag a malájiak szemében. Jövendőbelijét, akii házassága előtt már néhányszor látott, a menyasszony a kővetkező szavakkal jellemezte: „Úgy mozog, mint egy kait a tiszta vízben.“ Az esküvő a késő délutáni órákban egy külön erre az alkalomra épített paviIIónban folyt le. A menyasszonyt apja házából anyja, nénjei és unokatestvérei bieórfcék. Timar lángolószinü, csíkozott ruhát, keblén sóit viselt és magára aggatta az egész családi ékez ergyüj ieményt. Barna test© átható szagot árasztott, amely a testén széjjeldörzsölt, nehézillatu virágoktól származott. Fejen aranyszálakkal és tarka selyemmel díszített, bambuszfából készült korona ékeskedett. A vőlegény, hasonló festői öltözetben, rokonaitól és barátaitól kísérve jelent meg. Az esküvő a „szent ember" előtt ment végbe, aki valamikor Mekkában is járt. Az esketési szertartások végeztével a násznép lakomához ült és minden arcon öröm és megelégedettség ragyogott. Egyszerre azonban csak egy szörnyű, szivder- meszíő kiáltást hallottam — írja Charles Mayer —a legborzasztóbb emberi hangot, melyet életemben hallottam. Felugrottam és az első, amit. megláttam, az újdonsült férj gerelye volt, amely- ivei tulajdonosa egy bizonyos pontra célzott. A következő pillanatban megpillantottam a célt is: egy hatalmas tigris volt az, amely az esti homályban a násznép közé sompolygott és az ifjú asszonyt egyetlen ugrással a fogai közé kapta. Timar- csak egy nagy darab élettelen, véres tous- tömeg volt, inig válla a szörnyeteg torkában vo- naglottSmy, a férj, elvetette gerelyét, amely zúgva szelte át. a levegőt és a tigris oldalába fúródott. Az állat megremegett, kinyitotta óriási állkapcsait és Timar a iö’ ^re zuhant. Mindnyája V*^narlioz rohantunk és felemeltük. A bestia ezalatt kirohant a pavillonból és. eltűnt a. közeli őserdőben, csak ziháló, rekedt, fájdalmas nyögését hallottuk még sokáig. Tímárt bevitték apja házába és sirás, kétség- Ibeesett kiáltozás közepette hozzáláttak felélesztéséhez. Apja kis földhányásokkal vette körül eszméletlen leányát, majd kókuszolajjal töltött kó- Imszdióhéjakat gyújtott meg körülötte. Én ezalatt kimostam és bekötöttem a mély sebet, amennyire tőlem kitellett. Szerencsére a tigris fogaival ragadta meg a nőt és neon a mancsaival, mert különben a sebet megfertőzte volna, Timur hamarosan magához tért, Smy leírhatatlan örömére, aki véres bosszút esküdött a tigrisben lakozó gonosz démonnak, — fejezi be leírását a múzeumi igazr gató. — A komáromi református egyházközség köréből. Komáromi tudósitónk jelenti: A komáromi református egyházközség tanácsa Galambos Zoltán lelkész és Fülöp Zsig- mond egyházi főgondnok elnöklésével gyűlést tartott, melyen az elnöklő lelkész meleg szavakkal emlékezett meg Darányi Ignác- nak, a komáromi református egyházmegye örökös tiszteleti elnökének és főgondnokának elíhunytáról, adnék emlékét megörökítik. Az egyháztanács sajnálattal vette tudomásul Lakatos Károly lemondását a temető-bizottság elnökségéről és utódául Őzike Zsigmon- dot választotta meg. A megüresedett egyháztanácsi helyekre Mészáros Károly nyugalmazott. árvaszéki ülnököt és Kollár Lajos volt megyei tisztviselőt hívta be. Végül Bariba János nyugalmazott pénzügy igazgató tett jelentést az egyházi adó kivetéséről, melyet egyhangúlag elfogadott az egyiháztanács. — Az első légi házasság. Berliniből jelentik: Ma délben kötötték meg Berlinben az első „légi házasságot". A boldog vőlegény a Deutsche Lufthansa sajtói önöké. Orsovius dr., a menyasszony pedig KeanpSer kisasszony. A jegyespár az anya- könyvvezető és két. tanú Msére tétben pontban déli 12 órakor hárommotoros repülőgépre szállt, mely azután 20 percig keringett a vvilmersd-orfi ‘ illetékes anyakönyvvezetői M<vta-tal épülete feleik ahol az esket és megtörtént. — A Komáromi Dailegyesiilet 64. közgyűlése. Komáromi tudósítónk jelenti: Vasárnap folyt le a Komáromi Dalegyesület, Komárom e legrégibb kulturegyletének közgyűlése, melyen Fülöp Zsigái ond elnökölt. Kegyeletes szavaikkal emlékezett meg Darányi Ignáenak. az egyesület tiszteleti tagjának elhunytáról, majd előterjesztette tartalmas elnöki jelentését, melyet, a közgyűlés lelkes helyesléssel elfogadott. A megüresedett elnöki tisztet nem töltötték be, de társelnökké egyhangúlag Bárt os Frigyes bankigazgatót választották meg. Meleg ünneplésben részesítette a közgyűlés ifj. Nagy János bankigazgatót, aki most töltötte be húsz éves dalosí működését. Az elnök szép beszéd kíséretében díszoklevelet nyújtott át neki. — A Jókai Egyesület köréből. Komáromi tudósítónk jelenti: A Jókai Egyesület igazgató tanácsa Zsindely Ferenc elnöklete alatt, igazgató- sági ülést tartott, melyen az elnök kegyeletes szavakkal megemlékezett Darányi Ignáenak, az egyesület volt tiszteleti elnökének és egyik, alapító tagjának elhunytáról. Alapy Gyula. dr. főtitkár tett ezután jelentést az egyesület, több belső ügyéről, melyet több hozzászólás után elfogadott az igazgató tanács. Az egyesület szépművészeti osztályának tavaszi tárlata vasárnap záródott la Két hét alatt ezertiél több látogató tekintette meg a kiállítást. xx Magyar orvosok TrenoséntopHe fürdőn. A budapesti orvosok 40 tagú társasága a pünkösdi ünnepeket arra használja fel, hogy Trencsénteplic fürdő rádium-kénes forrásait és vulkánikus iszapját és a fürdő berendezéseit a helyszinén tegye tanulmányozás tárgyává. A gyönyörű tavaszi időjárás és a. már szép számban összegyűlt fürdőközönség köszönti ezen kedves kiránduló társaságot. — Iskolai jubileum. A győri m. kin. állami tamítóképzőintézet a folyó iskolai év május havában ünnepli fennállásának betöltött 50 évét. Kérjük mindazokat, akik a jubiláns intézetben végeztek, címüket május 5-ig közöljék az intézet igazgatóságával, hogy a meghívót és az ünnepségek •észleies programját megküldhessük. Igazgatóság. — Rákóczi-ünnepély Pelsöcön. Pelsőéről jelentik: A magyar nemzeti párt_ pelsőci szervezete most áldozott lélekemelő ünnepség keretében a nagy fejedelem emlékének. Az ünnepélyt a „Szlovenszkói magyarok Éneke" nyitotta meg, azután Bnrza János református lelkész mondott nagyhatású beszédet. Ifj. Becze Károly a „Rákóczi harangja" cimü költeményt szavalta el, Pásztor György kurucnóták a b tárogatózott., ifj. Pulen Lajos pedig a kuruc világot ismertette. Győrfi Zsuzsika ügyesen szavalta el ezután a „Czinka Panuá“-t, a református énekkar pedig a „Magyar gályarabok"' énekét adta elő. Egy kuruokonbeli elbeszélést olvasott fel még Pulen János, azután Pápezsik Andornak, a magyar nemzeti párt országos elnökének záróbeszéde fejezte be a jól sikerült ünnepélyt. — Súlyos szerencsétlenség a handlorai bányában. Nyitrai tudósítónk jelenti: A handiovai kőszénbányábau ismét súlyos szerencsétlenség történt a napokban. Dante Róbert főgépész ellenőrző munkája közben egy elzárt tárnában levő forró vízbe esett- Kimentették, de oly égési sebeket szenvedett, hogy kórházba kellett számtani. A szerencsétlenséget az okozta, hogy a vizet takaró deszkázás nem készült előírás szerint. A vizsgálat megindult. .— Felhívás. Felhívom az 1917. évben a kosicei premontrei főgimnáziumban érettségizett iskolatársaimat, valamint azokat, kik bármely osztályt velem együtt végezték, hogy megbeszélésünkhöz képest ez • évben tartandó iU éves találkozó előkészítése céljából mielőbb közöljék velem címüket. Piláf, Jó- zsef dr., ügyvéd, Kosice?| Bercenyibo ul.^22. M. HIRSCH mübúforek Spslská ^!®wá ¥<gs-issF<í A POZSONYI MOZIK MŰSORA: A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: (Uj műsor). AD LÓN: (Uj műsor). URÁNIA: (Uj műsor). TÁTRA: (Uj műsor). ELITE: (Uj műsor). AZ UNGVÁRI VÁRasi MOZGÓ HETI MŰSORA: Kedd: Tigris szerelem. Szerda: Esküdj meg az égre! Csütörtök: A titokzatos bőregér. Péntek és szombat: Madame San Géné. A szókimondó asszonyság. Vasárnap: Apának lenni nem nehéz. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON Kedd: Kornevillei harangok (operett). Szerda: Engem szeress. Csütörtök: Az alvó férj. Péntek: Akácfavirág (operett). Szombat délután: Ara.nyember. Szombat este: Zsiványkirály (operett). Vasárnap délután: Cirkuszherc&gnö.. Vasárnap délután: Cirkuszhercegnő (operett). Vasárnap este: Zsiványkiárly (operett). Rádióműsor. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. Tel. 28-95. Tel. 28-95. Srilléssef..sebési ef-nögj' (ücyíszat,- urológia ci laryn^ologla. f. cwzlily napi 80.— Kc.# IL osztály napt 60.— Ki, Szabad orvosválasztás? Ssütési pausiié 8 napra I. osztály K2. 1600.—- - , n. « * 1000.— Gyermekkocsik 280.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, Rimavská Sobota. Masaryk tér. Kérjen árjegyzéket! »"■■■■: mi1 rr — Falusi asszonyok tolvajszöretkezete. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai kereskedők már hosszabb idő óta tapasztalták, hogy különösen a hetivásárok alkalmával ismeretlen tolvajok dézsmálják az üzletekben felhalmozott árat. A. legutóbbi hetivásár alkalmával végre sikerült három szár ed asz- szonyt lopáson telt631 érni a „Nitra" szövetkezetben. Az asszonyok névszerint. Szórád Rernátné, Piros Viktorné és egy fiatalkorú nő, beismerték, hogy több esetben követtek el lopásokat az üzletekben oly módon, hogy mig egyikük alkudott valamilyen árura, a másik kettő ezalatt megdézsmálta az árut. Zsóren négy helyen tartott házkutatást a rendőrség, mely alkalommal több gyanús eredetű holmi korait elő. A további kihallgatások során a letartóztatottak és társaik még több lopást ismertek be. — Agyon zúzta a föld. Rozsnyóról jelentik: Halálos kimenetelű szerencsétlenség történt tegnap a rozsnyói Lissauer-féle téglagyárban. Kovács Lajos huszonnégy éves borzétól munkásra agyagásás közben rászakadt a föld. Társai nagyneihezen kimentették, de súlyos belső sérülései következtében kevéssel rá meghalt. A rendőrség megindította a vizsgálatot, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. xx Ne vásároljon rádiót addig, míg meg nem tekintette Rózsa Soma gramofonáruházát. Ingyen meghallgathatja az öesaes sláger- és tánclemezeket, Bratislava, Ventur-utea 11. alatt. Poétái szétküldés, Árjegyzék iügye’é- " ‘ 6825 Kedd PRÁGA: 12.15, 17.00, 20.40 és 21.30 Hangversenyek. — 18.35 Német előadás. — BRÜNN: 12.15 és 19.00 Hangversenyek. —17.35 Sajtóhírek német- nyelven. — 17.45 Német előadás. — 20.30 Dalest. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.40 Szinielőadás. — 20.30 Prágai műsor. — 22.15 Zene a Vigadóból. — KASSA: 20.00 és 21.30 Hangverseny. — BUDAPEST: 17.02 Kamarazenekar. —■ 19.00 Operaelőadá-s, — 22.15 Cigányzene. — BÉCS: 11.00, 16.15 és 20.05 Hangversenyek. — GRAZ: 20.05 Wagner: A mesterdalnokok. — ZÜRICH: 20.00 Szimfonikus hangverseny. — 21.80 Tizennyolcadik századbeli víg bécsi zene. — BERLIN: 20.10 Dessaui Anelise. Wimterbers operettje. — LEIPZIG: 22.15 Tánczene. — MÜNCHEN: 20.05 Ármány és szerelem. — KÖNIGSBERG: 20.00 Ballada-est. — 21.00 Bécsi dalok. — FRANKFURT: 20.15 Don Juan és Faust, Grabbe tragédiája, Krenek zenéjével. — RÓMA: 13.30 és 20.45 Hangversenyek. — 17.15 Jazzband. — MILANO: 20.45 Operettelőadás. — ZÁGRÁB: 20.30 Operaest. Szerda PRÁGA: 12.15, 17.00 és 20.40 Hangversenyek. I— 18.15 Német előadás. — BRÜNN: 12.15, 19.00, i 20.35 és 21.00 Hangversenyek. — 17.35 Sajtóhírek | német nyelven. — 17.45 Német előadás. — 20.00 1 Színdarab. — POZSONY: 17.45 Hangverseny. — 19.10 Szlovák nyelvtanfolyam magyarok részére. — KASSA: 20.00, 21.30 Hangversenyek. — BUDAPEST: 16.00 Gyermekdalok. — 17.15 Szimfonikus hangverseny. — 22.15 Cigányzene a Britanniából. — 23.15 Tánczene a Britanniából. — BÉCS és GRAZ: 11.00, 16.15 és 20.05 Hangversenyek. — ZÜRICH: 21.30 Tánczene. — BERLIN: 20.30 Zenekari hangverseny, — BRESLAU: 20.15 Gordonkahangverseny. — RÓMA: 13.10 és 20.45 Hangversenyek. — MILANO: 20.45 Elisir d'amore, Donizetti operája. — 22.45 Jazzband. — VARSÓ: 20.30 Operettzene. — ZÁGRÁB: 20.30 Beetho- ven-est. Szeplok, májfoltok, pattanások ellen leggyorsabban éa iegbiztosabban hat a híres URf GRÉME Használat előtt Rövid Időn belül arca poreallán sima, alabaatrom tiszta lesz Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. — Fílorakat: Bratislava: Centr&I drogéria. Ventnr-ntca ; Trnavn: Sohlosser gyógyszertár; Treuíin: Kubiőek A. parfüméria; 2ilina: Sfern parfüméria: Topolöany: Ph. Mr. McPir drogéria Készítő: PoIJalc L. dr.. gyógyszerész. Piostány. — Naponta postai szétküldés. — Számtalan hála- é.s köszönő levél. Használat után ■*0