Prágai Magyar Hirlap, 1927. május (6. évfolyam, 100-124 / 1434-1458. szám)
1927-05-22 / 118. (1452.) szám
Közeledés? (g. g.) Május 19-én. Tehát elmúltak a joaohimsthali, hózivatarral kezdődő, napsütéssel végződő szép napok. Valahogy furcsán szeszélyes játéka a véletlennek, hogy amikor a kJsan&ant a verőfényes déli vidékek ege alatt tanácskozott, csak úgy süvített a tanácskozás nyomán a metsző, hideg szél, míg most, mikor az északra tolt tanácskozás színhelyén .valóságos hózivatar dühöng, a kisantant 'berkeiből lágy, déli szellők lengedeznek, már t. i. Magyarország fel é. A „nem tűrjük, .nem engedjük" * egyéb kemény imperativusok egyre halkuló hangszerét íme egészen uj hangszerrel cserélik ki, melynek lágy pengetése kapcsán éneklik az ujj szöveget: „közeledés Magyarország felé." Tempóra mutantur. . ki .hitte volna még csak néhány esztendő előtt is, hogy a kis- atitánt utjai között olyan is fog akadni, mely Magyarország felé épül? A magyar vonatkozású közeledés fogalma a kis antant -ideológiájában eleddig csak abban a formában létezett, hogy elképzelte tett egy térdre ereszkedett, megalázkodott ország, mely a vas- abroncs szorítása nyomán közeledik a cézári gőggel és keggyel kinyújtott kezek csókjára. De liát — úgy látszik — valami hiba vau a vasabroncs körül. Lehet, hogy az Adria sós vize Mséé, kimarta, megrozsdásodott. Szerencse á szerencsétlenségben, hogy .a kis- aotant • külügyminiszterei' hallottak valamit, a következetesség oly meghatározásáról, hogy az csafc az ökör tulajdonságai közölt található fel, s elővették a közeledés másik lehetőségét: s megtették ők a szemérmes szemlesütéssel gazdaságinak nevezett közeledés első lépését. Mig egyrészt tagadhatta out méltánylandó és jelentős a kisantant ezen lépésével eddigi magatartásában bekövetkezett fordulat, addig másrészről kétségtelenül megállapítható — fi ezt senki sem fogja kétségbe vonni — hogy e megmozdulás a mai külpolitikai konstelláció kényszerű következménye, ahhoz az érzelmeknek semmi köze. nincsen, s a kisantant érzelmivilága Magyarország irányában ezzel aligha lett valamivel is melegebb. Ámde éppen ezért e lépés felette hasonlít a perlekedő szomszédnak keserű fogcsikorgatások között azon indokból megtett közeledéshez, hogy a gyomor egyre korgóbbá, a zseb egyre j laposabbá válik a perlekedés során. S bár a peres állapot fenntartása egymagában egyik ffél Tőszóról sem képezhet ugyan öncélt, — bizonyos, hogy a naturáliakkal bőven megáldott s iparában egyre erősödő, de ez oldalról egyébként is a pótlásokat könnyen beszerző Magyarország az áldatlan állapotot mindenesetre jobban bírja, mint a kényszerűségből közeledő szomszéd, nevezetesen Csehszlovákia. A közeledő szomszéd megfelelő fogadtatása természetesen Magyarország dolga s nem a miénk. Jogunkban és módunkban van azonban megállapitani azt, hogy egy ilyen kényszeredett közeledés nem lehet bőségesen áldásos addig, mig a termékenyitőleg ható érzelmek fagypont alatt állanak, mig a megközelítem szándékolt szomszéd családja . vagy annak tagjai kiirtandó veszedelemként vannak elképzelve. A Magyarország felé való eredményes, komoly és őszinte közeledésnek első stációja nemcsak nálunk Csehszlovák iában," hanem a kisantant összes államaiban ezen államok határain belül van, és ott keresendő, t. i. «y,en államok magyar kisebbségeinél. Ezen filomáson keresztül tessék kezdeni a közeledést, hogy elhihető legyen, hogy a közeledésnek Jöás rugói is vannak, mint a korgó A „bolond" Lindbergh az estét moziban töltötte, senkinek nem szólt, reggel felszállt s ma délben már az ir partok közelében látták Amerika legvakmerőbb repülője diadalmasan száll Európa felé A legújabb óceánontuli repülés története — Végre siker? - Kétszáz: mérföldéire az ir partoktól — New*York és Paris lázas izgalomban — A többi repülő sorsa New York, május 21. Nuugesscr és Saiut Romain két tragikus sorsú tran^oceáni repülőutja érthető módon fölkorbácsolta az egész világ érdeklődését. Az amerikai és az európai közvélemény az első kísérletek óta valóságos lábban figyeli a vakmerő amerikai pilóták előkészületeit, mert a kedv-zőben előjelek da ára — sőt talán éppen miattuk — azonnal bizonyossá vált, hogy a franciák kísérletei nem maradnak elszigeteltek és a vakmerő amerikaiak szintén nekivágnak az Atlanti óceánnak, A Newyork— párisi ut leszállás nélküli átrepülése valóságos mágnessé vált a pilóták számára. Tudjuk, hogy ezt a nehéz feladatot eddig csak egyetlenegy amerikai repülő oldotta meg s akkor sem úgy, mint most tervezik: repülőtérről-repülő- térre, hanem sokkal körülményesebben és rö- vidébb légi távval. Akkoriban égy hónapig tartó keserves expedícióval a repülőgépet Uj- Fundland legkeletibb csücskéig Szállították, ahonnét az aeroplián egy repülőgép-anyahajó segítségével nagynehezen Írország legnyugatibb pontjáig vergődött. Ez 1919-ben volt, azóta sok minden megváltozott. Á feladat azonban továbbra is nehéz maradt, amit Nungesser és Saint Romáin fiaskója is igazolt. Hiába röpültek át. többször az óceán déli részén a szigetek igénybevételével, az északi ut megoldhatatlan és halálos maradt. A világ pilótái nem tűrik többé a ..lehetetlenség" szégyenét s mintegy egyetlen vezényszóra nekilendültek, hogy a veszedelmes utat mindennek dacára megtegyék. Kettő, — két gén négy emberrel — már elpusztult, A többiek útban vannak. Mintha a szerencse nem igen kedvezne az óvilágnak, a francia kísérletek Paris legnagyobb szomorúságára és elkeseredésére csőddel végződtek. A tragédia nagy port vert föl, csaknem, diplomáciai bonyadalmakig vezetett Franciaország és Amerika között, — de túl az óceánon is józant tóan hatott, mert Chamberlain, Nunges- serék tulajdonképpeni veté 1 ytársa, valószínűleg francia kollégája balszerencséje miatt nem mert elindulni. Byrd sem. a híres észak- sarki repülő, aki pedig kétségtelenül egyike a legbátrabbaknak.. Ellenben tegnap reggel felszállt az out sider. az. akire senki nem számított. Lindbergh kapitány, a. ..bolond", a vakmerők vakmerője. Htját eddig ligylátszik szerencse kíséri, már Írország közelében látták s ha az előjelek nem csalnak, akkor a szombatról vasárnapra virradó éjjel egy óra leié meg is érkezik Parisba. A franciák savanyúan fogják fogadni, hisz érkezését nagy francia balszerencse előtte meg, de sebaj, ez a kis ünneprontás nem sokat von le Lindbergh tettének lényéből, A kis fekete macska és a felszállás Tegnapelőtt este a long-islandi R őse veid- Féld repülőtéren senki sem sejtette, hogy Lindbergh másnapra tervezi, régóta előkészített útját. A pilóta, akit excentrikus életmódja és őrült vakmerősége miatt környezete csak „a bolond“-nak nevez, az estét a legnagyobb nyugalommal moziban töltötte és nagyszerűen mulatott az előadott Buston Keaton vígjátékon. Hazatérése után senkinek, még édesanyjának sem szólt tervéről. Fél tizenkettőkor hidegv érrel lefeküdt, de két óra múlva kedvenc szolgája már fölkeltette. A gép. a híres Spirit of St.-Louis. amely a legtöbb rekordot tartja Amerikában, ut rak és zen állt. 451 gallon benzin volt a tartályokban,, elegendő arra, hogy a pi- i lóta 4400 mérföldet repülhessen, óránként 200 kilométer sebességgel, holott az ut Párisig csak 3600 mérföld. A feltűnően nyugodt Lindbergh ott ögyelgett gépe körül, cgy-két sand-witehet majszolt. mosolyogva sétált, majd amikor már bőrruháját ráadták, fogta kedvenc kis macskáját és beült a Sprit vezető ülésébe. Körülbelül reggel 1 óra volt már (merik ai nyári időszámítás szerint) és a repülőtérre rengeteg kiváncsi érkezett, akik ugylát- szik mégis megtudtak valamit Lindbergh elhatározásáról. A zarándoklás különben már napok óta tart a repülőtér felé, úgyhogy a nagyszámú közönség nem keltett különösebb feltűnést. A száguldó automobilokról leugráló emberek valóságos szóostrom alá vették a pilótát. — Mi van? Mi lesz? Próba repülés, vagy utnakindulás? Lindbergh nyugodtan ült helyén. Nem nyilatkozott. Már éppen jelt akart, adni az indulásra, anélkül, hogy utjának céljáról beszámolt volna, amikor hirtelen eszébe jutott valami.. Fogta a kis fekete macskát, megcsókolta és ienyujtotta a gépről egyik barátjának. gyomor, s az üresedő zseb. Megadni a magyar kisebbségnek az elígért és elkötelezett jogokat, biztosítani részére a nemzeti fejlődés lehetőségeit s fölhagyni, a vele szemben való gazdasági irtó hadijárattal: ezek azok az állomások, melyek meg járása után lehet egy eredményes s bizonyára odaát is örömmel fogadott közeledésről beszélni. Mert furcsa dolog barátságba fogni a fejjel, miközben centiméterekben egyre vagdalják a kezet-lábat fis különös morál' a gazdasági talpraálMs érdekében ahhoz a néphez közeledni, melynek itt élő rétegeit gazdaságilag tönkretenni az állami feladatok egyik legfontosabbika. Mégis csak be kellene látni, hogy a közeledés fogalma uem nélkülözheti a pszichológiai feltételeket, amelyeket a kisantant államai adott esetben első sorban magyar kisebbségeiken keresztül létesithetnek. Úgy képzeljük, hogy a „fogadj Istennek" is e szerint kell alakulnia. Pozsonytól Ungvárig egy széles élő gát húzódik. Nehéz dolog lesz magyar ölelésbe fogni tigy, hogy a gáton egyszerűen átugrálnák, mégha Benes ur is a lovas s kisantant a paripája, — — Mégsem, — szájjt — nem viszem magammal. Megfagyhatna™az óceán fölött. Vagy esetleg velem együtt bepottvanhatna a tengerbe. Kár lenne érte. Általános elképedés. Tehát nem az utolsó nagy főpróbáról, hanem tényleg a valódi útról van szó. — Ember, csak nem mész neki a halálos útnak? — kérdezték barátai. De igen, — válaszolt nyugodtan a kormányt már kezében tartó pilóta. —■ Az idöielentések kedvezőek, feltétlenül bízom a sikerben. Holnap egészségesen és boldogan Parisban leszek. Azzal jelt adott aq. indulásra. A gép nehezen emelkedett, a benzin rengeteg súlya a földre húzta. Alig tudott elsiklani a közeli kis erdő fái fölött, majd csaknem belekevered-.11 egy telefonhálózat drótjába. Végre mégis magasra libbent. Mivel köd volt, a nézők csakhamar mit sem láttak többé a nagyszerű gépmadárból, pedig a7l alig 200 méternyire volt tőlükLindbergh megkezdte 36 órás útját, A legnagyobbat, a legk^eritöbbet és a legve szedelmesebbet. amelfe valaha emberi ész és energia vállalkozott. Amikor elmondták a pilóta édesanyjának, hogy fia útnak indult, az öreg asszony, aki tanítónő, csöppet sem rendült meg,-- Igaza volt, — mondotta nyugodtan. — Az idő kedvező és tudom, hogy átrepüli az óceánt. Nem olyan fiú o, hogy valami baja essékAzzal nyugodtan bement az iskolába s egész délelőtt tanított, mintha misem történt volna. Győzelmet jeleMenek Newyork, május 21, Az Empress of ScoR- lanti gőzös rádiójelentése arról számol be. hogy ma délben látta Lindbergh gépét 509 mérföldnvire az ir partoktól keletre. A repülőgép rendkívül gyorsan haladt, ha nem is olv sebességgel, mint Uj-Fundland átrepiilé- sének idejében. Nyolc órakor newyorki idő szerint Lindbergh valósziniileg már Írország magasságáig ér. Newyork. május 21. (United Press.) A Western Union Telegraphic Coiwpany jelenti. bogv az ir pardon levő dróitalán táv- iróállomása egy közeli hajóról jelentést kapott. amelv szerint ma délelőtt 11 óra 30 perckor 200 tengeri mérföldre az ir partéktól egy repülőgépet látott, amelyben Lindbergh gépét véli felismerni, (Egy tengeri mérföld 1852 méter). Ha ez a híradás igaznak bizonyul. akkor Lindbergh már megtette.utjának legnagyobb részét s mivel az időjárás gyönyörű. szombat estére vagv éjjelre okvetlenül Parisba várható. Katasztrófát most már csak a véletlen, vagy Lindbergh hirtelen elfáradása okozhatna. Newyork, május 21. Az Rmprcss of Scott- land rádióielentése bebizonyosodik. Ma reggel 2 óra 10 perckor newyorki időszámítás szerint több hajó a 49° 24‘ északi szélesség és a 4311 42‘ bosszúság alatt repülőgépet látott, amelyben fölismerték Lindbergh Spirit ^ Mai számunk. 16 oldat % VL évf. 118. (1452) szám ■ Vasárnap > 1927 május 22 — , .. ,lW^iWM.^igMKgMHUZwznmznmmsmmmMRsnM mmnm . Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, A. szlovenszkói eS ruszinszkői ellenzéki pártok STn^meML Tetefon"1^Kiadó* negyedévre 76, havonta26Ki ,külföldre: ____„ • 12, D. emelet Telrfon . 30311 - Kiadóév ente 400, félévre 200, negyedévre 100, Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panskául \ZIII. — Tehavonta 34 Ke. Egye* szám ára 1*20 Ki VZURANYI LÁSZLÓ FORGACB GÉZA lefon:30311.- Sürgönyeim: Hírlap, Praha : ....................................................... mi ........ .......................■iriiiirntiirniiimiinnrrTrrTriTiiiTTiMmTiiiíimiwnnilMBnW^^ ’