Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)

1927-04-24 / 94. (1428.) szám

n 1927 április 24, vasárnap. ■PRXO^/VYAfcfeARHIIUiAB Az elegáns, ízléses és amellett olcsó ruházkodás titka meg van oldva és pedig MORAVEK VENCEL PRAHA, Národni tHda 22. férfi és női divatszalonja találta fel és használja azt a szabászati módszert, mUy az összes testmértékek pontos föijegyzéséből áll. Ez a Trigonometriá­nak nevezett módszer háttérbe szorítja az összes eddigi szabászati módszere­ket, miután kihozza a test teljes formá­ját és alakját, a ruhadarabot elegánssá | és illővé teszi és a megrendelőket a | sokszori kényelmetlen próbáktól meg- 1 kim éli. Kívánatra meglátogatja Önt a kép- | viselőm személyesen. — Egyezség Karlsbad és Pöstyén fürdő között. Pösjyebből közük: Anyagcserezavarok eseteiben a postyém iezapkura a fcarlsbadi ivókúrával kapcso­latban számos esetben kiváló gyógyeredméaiyre vezet, miiértis a két fürdőhely megállapodott gyógy lén y ezőik kölcsönös nyújtásában. Karlsbad szakszemélyzetet küldött ki a pöetyéni gyógyeljá- más 'tanulmányozására. A bét. fürdőhely ily meg­értő megegyezése az orvosok, valamint a pácien­sek körében bizonyára kellő méltánylásra fog találni. — BetegsegéJyzőpcnztárf Galgóenak. Nyitrai tudósítónk jelenti: Galgóc községiben mintegy egy évvel ezelőtt feloszlatták a kerületi betegsegélyzö- pénztárt, noha Galgóeon és körnvékén mintegy 5000 ‘tagja volt. a pénztárnak. Azóta a betegek Nyitrárn kénytelenek bejárni Röntgen-, kvarc- és egyéb kezelésekre. A pénztár ily alkalmakkor fi­zeti a betegek költségeit is. Mindenesetre furcsa ez a rendszer, annál is inkább, mert Galgóeon is van orvos, aki rendelkezik a szükséges felszere­léssel. Ezt az intézkedést a tagok nagy száma is örömmel venné tudomásul, mert megkímélné őket a folytonos utazgatástól, amely a betegek legtöbb­jének nem válik előnyére. Dr. Neuer Hedvig orvosnő Kozmetikai- és Rőntgenintézete, Le vice, Posta-utca 6, sz. Bőrápolás, pattanások, szeplők, szemölcsök, anyajegyek, szőrök eltávolítása — Másságé, villany, quarz kezelés Röntgen diagnosztika (belső betegsé­gek megállapítása) és therapia (beteg­ségek gyógyítása). — Játék közben a G aramba fulladt. Lévai tu­dósítónk jelenti: Kovács János garamszentgyörgyi földmivesnek hároméves kisfia a napokban játék közben a Garam partjára tévedt. A kisfiú belezu­hant a folyóba és megfulladt. Holttestét másnap vetette ki a viz. xx Szliácsfürdői hírek. Ezen gyönyörű Idima- tiikue, szénjsajvdus és hiévizü gyógyfürdőről azt a hirt adják, hogy szépen berendezett és közkedvelt Bristol—Táfera-száJ 1 ódákban igazén elsőrangú ét­lapból választott élelmezés, szép lakással egyetem­ben, az elő- és utóidényben napi 18 kor., a fő- Viényben napi 56 koronáért kapható. Prospektust ás teljes felvilágosítást küld: Bristol—Tátra üzem­vezetősége, Síi aé-gy ógyfürdő, Zvolen mellett. Az fid ott oimre figyelem fordítandó. — Részleges eoffőrsztrájk Berlinben. Berlinből jelentik: Ma reggel körülbelül liamiadfélezer szer­vezett autótaxisoffőr sztrájkba lépett, miután a tovarvállalatok megtagadták a béremelést- A bi­rodalmi kö/jmuhkamlniiszter vállalkozott a békélte­tésre és 48 órán belül fog dönteni. Berlin utcáin egyelőre nem vehető észre a részleges soffőrsztrájk. Szeplők, májfoltok, pattanások ellen leggyorsabban és legbiztosabban hat a híres NtlfÍRÉME Használat előtt Rövid Időn belül arca porcellán sima, alabast rom tiszta lesz Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és par­fümériában. — Főlerakat: Bratislava; Contrál drogéria. Ventnr-iitca ; Trnava: Schlonser gyógyszertár; Trenöin: Kubiéek A. parfüméria; áiiliua: Stern parfüméria: Topolfany: Ph. Mr. Meöir drogéria. Készítő: Pollak L. dr., gyógyszerész, Picfitany. — Naponta postai szétküldés. — Számtalan hálá­én köszönő levél. Használat után rtrr. — Elégett 15.000 newyoxki telefonvezeték. Newyorkból jelenük: A nyolcadik A verne egyik földalatti vasúti vonalén tűz támadt, amely elpusz­tította az alűgutbaa lefektetett. 15.000 telefonveze­téket. A vezetékek a legnagyobb üzleti vállalkozók telefonijához szolgáltak, úgy, hogy Newyork keres- kedelmi életéiben ma rendkívül súlyos zavarokkal küzdenek. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: (Uj műsor.) ADLON: A nemes ur és a polgárleány. URÁNIA: Őfelsége szeretője. TÁTRA: Medveházasság. (Nagy orosz film). ELITE: őfelsége szeretője. AZ UNGVÁRI VÁROSI °MOZGÓ HETI MŰSORA: Vasárnap: A meztelen asszony. Hétfő és kedd: Sztrogof Mihály, a cár futárja. Faragó Ődöss és Földes Dezső Pozsonyba érkeztek Újból pályáznak a szlovenszkói- magyar színházra? Pozsony, április 23. (Saját tudósítónk­tól.) Faragó Ödön volt szlovenszkói, majd sze­gedi színigazgató tegnap este váratlanul Po­zsonyba érkezett, ahol a Carlton-szállóban szállt meg. Ugyanazzal a vonattal érkezett Bu­dapest felől Földes Dezső volt szlovenszkói színigazgató is. A két volt színigazgató megérkezése meg­lehetős feltűnést keltett Pozsonyban. Bár a két igazgató erősen hangoztatja, hogy magán­ügyben jöttek vissza, beavatott körök máris tudni vélik, hogy mindketten a szlovenszkói magyar szín­ház koncessziójává akarnak pályázni. Faragó, mint ismeretes, eltávozott a sze­gedi Színház éléről, Földes Dezső pedig egy budapesti operettsziniház művészeti vezetését hagyta ott. Iván Sándornak, a jelenleg Kassán működő szlovenszkói magyar színigazgatónak az engedélyét a múlt évben a minisztérium csak ideiglenesen adta ki, a koncesszió meg­hosszabbítását Iván rátermettségétől tette füg­gővé- Iván a társulattal csak ez év junius 30- ig kötött szerződéseket Mindenesetre kívána­tos volna, ha a minisztérium már most nyi­latkozna és a sz/inpártoló egyesület megkér­dezése után döntene Iván végleges koncesz- sz'iója kérdésében, mert igy a bizonytalan helyzet még bizonytalanabbá teszi a szlovei> szkói magyar színjátszás amúgy sem rózsás helyzetét. (*) „B. Nagy Gergely“ bemutató előadása Kas­sán. Tudósítónk jelenti: Vitás Miklósnak, a ma­gyar lélek egyik nagyon tehetséges kutatójának a dráma-termés átlagán messze felülemelkedő, ízes és mulatságos parasztvigjátékát mutatta be a szín­társulat 21-én, szerdán este. A magyar paraszt földéhségét nem a tragikus életlátás komorságá­val, hanem a falu bölcsességének szelíd humorával eleveníti meg a darab, amelynek, főszereplője B. Nagy Gergely (Vágó Artúr) az ellenszegülő rossz vőnek, Kovács Imrének (Just Gyula) csak akkor tud megbocsátani, amikor az kétségtelen bizonyí­tékát adja annak, hogy minden törtető büszkesé­gen, úri ambíción felül helyezni a földet, amelynek megszerzéséért hajlandó a ruhát, a testéről is le­vetni és odaadni Vágó Artúr a bölcs, jólelfcü, ka­paró öreg paraszt szerepében megint elbűvölte a közönséget. Ez a kivételesen tehetséges, lelkes mű­vész napról-napra igazabb, tisztább és erősebb írni veszettel teljesiti feladatát s ebben a munkájában jelentős stáció volt a B. Nagy Gergely főszerepé­ben végzett, teljesítménye. Mellette Just Gyula, Kollár Mária, és Farkas Pali voltak a darab fő­éről. A szerző, Vitéz Miklós, az.előadás előtt hatá­sos prológust, mondott, amelyben ügyes képpel a közönség s az Íróval szövetkezett kicsiny színész- csapat egyenlőtlen küzdelméről beszélt. Vitéz Mik­lóst az egyes felvonások végén lelkesen ünnepelte a függöny előtt a bemutató közönsége. — A B. Nagy Gergelyt pénteken este megismételte a tár­sulat. Szombaton este Kálmán Imre operettje, a Cirkuszhercegnő kerül bemutatóra. A nagysikerű darab szerepel műsoron vasárnap és hétfőn este is bérletszünetben, kedden A., szerdán B., csütörtö­kön C. bérletben. (*) Beethoven-emlékünnep Losoncon. Losonci tudósítónk jelenti: A losonci Zenekedvelők Kőre április 30-án a városháza dísztermében Beethoven- ünnepélyt rendez, amelyen Kocián Jaroslav hege­dű- és Hása Ottó zongoraművész is közreműköd­nek. A zestély iránt, melynek műsorán a legkivá­lóbb Beetihoven-zeneszámok szerepelnek, nagy érdeklődés mutatkozik. (*) Póiszinházi idény lesz a. nyáron Léván. Lévai tudósítónk jelenti: Iván Sándor színtársu­lata, mely négyhetes idény után a mült hó végén távozott el Léváról, júniusban pótidényt tart Lé­ván két béüg. A város képviselőtestülete a szí­nészet részére díjtalanul átengedett terem kedvez­ményét az igazgató kérelmére most még ingyenes villanyvilágitással is kibővítette. A Szinpártolő Egyesület lévai csoportja pedig legutóbbi ülésén elhatározta, hogy a színházi bérlet árát azon ta­gok1 ól, akik arra igényt tartanak, havi részle­tekben összegyűjti. Ilyen formán a szerényebb anyagi viszonyok között élő színház1 átogatók el­érik azt, hogy a színi-idény kezdetén, minden nagyobb anyagi megtorheltetós nélkül juthatnak a színházi bérletjegy birtokába. Művészet-irodalom A Jókai Egyesület Szépművészeti Osztályának tavaszi kiállítása Komárom, április 23. A Jókai Egyesület Szépművészeti Osztálya most tartja tavaszi tárlatát, melyen a komáromi müvész- kolőnia tagjain kívül más szlovenszkói művészek is megjelentek. A kiállítás az expresszionizmns jegyében mo­zog és igy a szélesebb tömegekben nem talált visszhangra. A fiatal müvészgeneráció nemcsak az irodalomban keresi a rendkívülit és szokatlant stílusban, gondolatokban egyaránt, hanem a for­manyelvben is, amelyen meg akarja magát ér­tetni A naturalizmus híveinek jóleső pihenést nyúj­tottak az elvont gondolatok fárasztó megfejtései után Harrnos Károly képei, mely ennek a párat­lan invencióju és ötletgazdag művésznek sokolda­lúságát bizonyitótták ezúttal is. Karmosnak min­dig frissen gyöngyöző humora és fölényes rajztu­dása megfogják a szemlélőt. P. Feszty Edit leve­gős tájképe valőrökben gazdag értéket képvisel, úgyszintén Hetzer Géza komoly elmélyedésre valló képei. A kiállítás másik nagy művészi értéke Be- recz Gyula szobrászművész, aki több mellszoborral s néhány stúdiummal lépett újból a nyilvánosság elé. Berecznek ritka jellemző ereje a kifejezés egyszerűsége mellett is rányomják alkotásaira a kivételes tehetség bélyegét. Dekoratív hatású sir- emlóktervei, nagy koncepcióra valló Bosszú-ja gon­dolkozóba ejtik a szemlélőt, aki lenyűgözve áll meg Krisztus-fejének jóságot, dicsőséget és hatal­mat sugárzó szobra előtt. Az expresszionisták közül nagy tehetséget árul el Basilides Barna, Rudnay Gyula tanítványa-. As­sisi Szent Ference minden stilizáltsága mellett is BD Szlovenszkóban elismert legszebb férfi-fehérnemű mérték otán KALKSTEIN divatüzletében UZHOROD, kapható. megragadó alkotás. Nagy Márton teljesen szakított a régi iskolával és Bányászai, Textilmühelye nem­csak érzésbelí különvélemények, de művészi és világszemióleti tendenciát, is képviselnek. Len- hardt György nagyobb vásznai (Heraldikai?, Jézus siratása) nagy művészi fejlődésről tanúskodnak, kisebb lélegzetű müvei nagy szín- és formaórzéket árulnak el. Basilides Sándor rajztudása nagyol fejlődött, témái azonban komorak és a sötét szí­neket halmozzák. Patay Éva, Lengyel Zoltán ké­pei nélkülözik a művészi meggyőzést. Sfaudt Mi­hály teljesen Gwerk Ödön hatása alá került. Iván Sándor akvarelljei, Krupecz Viktor csend­életei, Székházy Tódor, Nagy Antal festményei még nem elég levegősek, bár van köztük olyan is, amely az autodidakta és a műkedvelő mértékét át­lépi és hivatásról tanúskodik. Iparművészeti tárgyakat Zohmann Lujza, (ké­zimunkák), Kincs Miklós (porcelláufestes) ós Ge- leszka József (márványfaragás) állítottak ki. A tet­szetős tárgyaknak állandóan sok nézője akad. _______ -É Gy­* ( A Kazinczy Könyvbarátok Társaságánál irodalmi estje Füleken). Füleld tudósitónk jelenti; A Kazinczy Könyvbarátok Társasága programba vette, hogy a vidékek életébe lüktetést visz azzal, hogy irodalmi estélyeket rendez, amelyeken a ma­ga programját is ismertetni kívánja. A Társaság első ilyen irodalmi estjét Fülekeu rendezi ahol Marék Antal május elsején tart önálló szerzői es­tet a Könyvbarátok Társasága rendezésében. A terv kivitelre vár Szlovenszkó többi városaiban is. — Az ilyen turnékkal nagy hiányokat lehet beföl- feni és az irodalom sok szétszórt barátját lehet megnyerni a Könyvbarátok nagy missziójának. , 'cSpoilt- , Meggypirosinges fiuk, Magyarország futballkatonái érkeznek ma ismét a csehszlovák fővárosba, hogy a zöld gyepen összemérjék erejüket a csehszlovák színek reprezentánsaival. A nagy átalakulás óta másodszor van alkalmunk üdvözölni Prágában Magyarország válogatott futball­csapatát. Másfél esztendő niult már el az első találkozás óta és ezen idő alatt a magyar fut- ballsport belső és külső élete lényeges válto­záson ment keresztül. Másfél évvel ezelőtt még a magyar amatőr válogatott volt — elmondhatjuk — egyenrangú ellenfele az akkor erejenek teljében álló csehszlovák proüválogatotfcnak. A hazai csapat ereje ma sem változott, viszont a magyar futball külső­leg — a professzionizmusra való áttéréssel — meglehetősen hozzáidomult. Az uj szervezet azonban még nehézségekkel küzd és belső körülményei ma sem a legrózsásabbak. A két hét előtti súlyos bécsi kudarc pesszimisz- tikussá kell, hogy tegye még a legfanatiku­sabb sportrajongót is s igy most előállott az a különös helyzet, hogy a holnapi nagy talál­kozóra ugyanazon vegyes érzelmekkel tekin­tünk, mint néztünk másfél esztendővel az első hivatalos összecsapás elé. A holnapi napon a Spárta-pályán Ma­gyarország futballbecsiilétéért és jóhirnevé­ért küzdőtérre lépő magyar fiukhoz ma sem lehet tehát más szavunk, mint volt annak idején. Hinni és remélni akarjuk, hogy az a XI., amelyet a magyar sporttársad a lom hi­vatott vezérei méltónak tartottak arra, hogy a prágai földön hibát reperáljou és dicsőségei arasson, teljes tudásával és szí vének-leik ének minden lelkesedésével indul majd abba küz­delembe, amelyre négy ország magyarságá­nak feszült figyelme irányul. Nem győzzük elégszer ismételni és hangsúlyozni, hogy egy prágai győzelem mekkora erkölcsi nyeresé­get jelentene az ittélö magyar szigetnek és milyen szomorúságot okozna viszont az újabb vereség az egész magyarságnak. Mi prágai magyarok testvéri szivünk szerető melegével üdvözöljük a körünkbe érkező meggypirosinges fiukat. Küzdelmük­ben velük leszünk, a nehéz harcot velük együtt vívjuk meg és mindezekért nem kérünk tőlük egyebet, mint magyar erőben gyökeredző, minden akadályon győzni akaró, szemet és lelket gyönyörködtető játékot. így remélhetjük, hogy a letmai Stadion nem újabb Mohács lesz, hanem diadalmas feltá­madását hozza a régi uagydicsöségii és még sokra hivatott magyar futballnak. jf. válogatott futballmérkőzése Prágában a vasárnap sportjának nagy eseménye. A két ország repre­zentatív csapatai ezúttal harmadszor találkoznak egymással. A mérkőzés -jelentőségét nem szüksé­ges bővebben fejtegetni, az esélyeket is részlete­ién latolgattuk már s igy a hevenyészve megalko­tott tippelés csupán labilis jelentőségű volna. Dacára annak, hogy a magyar válogatott k^l hét­tel ezelőtt súlyos vereséget szenvedett Becsben, holnap mégis a győzelem teljes reményével indul­hat harcba a csehszlovák nemzeti csapattal szem­ben, amely ezúttal szintén a nehézségek jegyében született meg. Bizonyos tehát, hogy a csehszlovák —magyar válogatottak küzdelme élet-halál harc lesz és hinni akarjuk, hogy a fair küzdelem zálo­ga lesz a további békés kapcsolatnak. Mig Prágában az első csapatok küzdenek, ad­dig BUDAPESTEN a két ország fővárosának reprezentatív csapatai fognak ugyanolyan elkese­redett harcot vívni. Budapest válogatott csapatá­nak megfelelő revansot kell vennie legutóbbi prágai 6:l-es aráuvu súlyos vereségéért ós való­színű, hogy nem fogja elmulasztani erre a kedvező alkalmat. Ha a Sparta húsvéti szereplését vesszük tekintetbe, akkor a hazai válogatottnak egy gó’.arányu győzelmet kell aratnia a prágai együt­tes felett. Craxifor a legjobb és legolcsóbb IWaSSZirOXÁkóSíU- lék segítség nélkül használható. WájaSÖCiáS, reumafiizmus stb. ellen. A legújabb íörv. védett találmány. Ára csak Ke 6©.— Ahol nem kapható, oda küldi QraiSíOri ortho- pád készülékek gyára, Prága, 151. Zitná 4/b. Magyarország—Csehszlovákia

Next

/
Oldalképek
Tartalom