Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)

1927-04-10 / 84. (1418.) szám

10 1927 április 10, vasárnap. ■ . r. ■. nr>rin-»nTHTirmr~-M»nirrr—i-a>—i m< imm ■■ BRICHTA cípőszalon NITRA JilREKL-^ UJ KÖNYVEK írja: EGEI VIKTOR . ■ [ Jacob Paludan: Madarak a tűz körül A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Szerelem éjszakája (Bánky Vilmával), meghosszabbítva. ALMA: A halál discszemléje és A zsarnok bukása. AMERICAN A véres vadnyugat. (Indián szere­lem). HVEZDA: A szar elemszomjas leány. (Glória Swansonflal). JULIS: A csábos Paris. KAPITOL: Biscotol megházasitjdk, KORtINA: A fehér lord. kalandjai LUCERNA: Valencia, a természet gyermeke. SVETOZOR: A tengerész kadét. (Walter Slezák- kai.) Egy durva szó,.. egy hangos hang... Egy perc elég az életiben néha, hogy art, sldí szer etünk, a szivünlebe rejtsük a egy pere elég u életben néha, hogy az-t> akii szerettünk, a síró Múltba ejtsük ... Egy durva szó ... egy hangos hang... s a lelkünk íölsir fájdalomba hullva: azt, akiért egész éltünk föláldoznánk, elsiratjuk egy perc... rövidke perc uralva ... Sólyomi S. Lajos. — Masaryk Jeruzsálemben. A Reuter- ügynökség jelenti: Masaryk csehszlovák köz­társasági elnök április 8-án Jeruzsálembe érkezett éa a Nőire Daine de Francé nevű francia kolostorban szállt meg. — Báríízy Károly háláin. Besztercebánya ma­gyar társadáiawa érdemes pégii vezefcőegyéimeégét vesztette el Bárcay Károly volt magyar Mr. Ice- resk-edeümü tanácsodban* aM munkás életének 74. évében április 7-én Besztercebányán meghalt- A megboldogult fsleu'íőő köttéleiá tevéikenykedéeét bosszú évtizedeken keresztül, mint Zélyonrvárme- gye volt törvényhatósági bizottságának és állandó választmányának tagja, mint Besztercebánya vá­ros képriselótestw'letének tagija, mint a kereske­delmi és ipáítkatömna atelnöke, mint a beszterce­bányai ág. bitv. evang. egyház presbitere, mint a volt beszter cebányai takarékpémitár és a volt besztercebányai Kaszinó alélazöke fejtette ki Köz­életi érdemeinek elismeréséül a háború alatt meg­kapta a II. osztályú pólgárl hadiérdemkeresztet. Az elhuny 'bán többek között Bérczy Oszkár, a kiváló szlovönszfkői tenniezjátaiko® is édesapját gyászolja:, B-áTcsy Károlyt utolsó útjára ma dél­után Besztercebánya osla/kosságának hatalmas r észvátmegnvilatkozása kísérte. — Halálozás. Sebreyer Arnóld dr. komáromi ügyvéd 78 éves korában pénteken elhunyt. Hol­nap temetik. — Wallentinyi Idy iparművészeti kur­zusa. Rimaszombati tudósi tónk jelenti: Wal* lentinvi Idy, a jónevü rimaszombati iparmű- vésznő most fejezte be kéthetes iparművé­szeti kurzusát Csetuekén. A kurzuson, ame­lyet az ősrégi kis város evangélikus iskolá­jának helyiségeiben tartott, a batikselyem, relief és gyöngy festést tanitotta. A kurzuson résztvett növendékek közűi dr. Szirányi De­zsőn© mellett, aki kitűnő művészi érzékével már eredeti tervezésekben is kiváló tehetsé­get árult el, valamint Kirinyi Béláné és Imre Sári talentumos munkái mellett kitűntek Hódos Irén, Neumann gyógyszerészné, Po­csubay Irén, Orosz Ida, Szekerka Pálné és dr. Révészné. A kurzus létrehozásáért a cset- neki uriasszonyokat, főként Kirinyiné Gun- delfinger Marosát és Csóván evangélikus lel­kész nejét illeti dicséret. Wallentinyi Idy a sikeresen befejezett esetnek! tanfolyam ót,a már több gömörmegyei városból kapott meg­hívást hasonló kurzusok rendezésére. — Áthelyezés. Dósa József rimaszombati állami adóhivatali tisztviselőt a vezérpénz- űgyigazgatóság a rimaszombati pénzügyi ex- poziturához helyezte ót — Kitiltották a Gyermrií Újságot Sriorreon- szkóról. RtmaszomíbaM tudósriórik jelenti: A Be­nedek Etek Bzeiüseeztéfeébeni Bitedben megtjelenó Gyermek Újság ctott ifjúsági kpot. amelyet, a legfiatalabb .generáció rövid pá.r hónap alatt any- nyira megiKseretetit, a teljhatalmú mdoísastenkam rendéleOérre Szlovensdkó terül étéről M tiltották. A helybeli rendőrség ma érteeltette a könyvkeres­kedőket a winíszterium rendeletóről. A bStiltás okáról a rendőrség nem tud telvilágositást adni­— Izraelita ralláeu katonák húsvéti *jjab«id­sé-ga. Pozsonyból jeleneik: A poMwnyfi országos fa^tenni poraucenölciság a kővetkező leiratot intézte az ortodox izraelita hittetekezet pozsonyi kÖnponW irodájához: ,.Be«dványukra érteritetn, hogy az iz­raelita vaJiiéBu katotnéiknalk az ünnepi istentiszte­leteken való részivé tele céljából tottefloedés tör­tént azok ezolgálatmeuteeeége irtot. Amennyi ben ezen katonáik az Mletélkes pa-rancsnókRávrnál kér­vényezni fogják a relulum kézhez való kifizetését, vagy az említett időtartamra való emabadságot, úgy meg fog az adatni a szolgiátari viszonyók ás rendszabályok szerint.*' % ......... Pa ludan H9ve még teljesen ismeretlen a ma­gyar olvasó előtt. A külföld az ószaki Uj Íróknak ezt a nagy művészét, a tolstoji mélységű Henrik Panioppidanmk és korunk egyik legszociálisabb epikusának, Mariin Alexander Nexönek honfitár­sát, egy -regénye: „A. madarak a tűz körül" fordí­tósai révén ismerte meg és állította a mai regény­írás nagymesterei közé. Az Író ebben a regényében egy jütlandí kis­városba vezet bennünket. Nyugodt miijőrajz után, mely a parti lakosság lelkiségét és a tájhoz való viszonyát világítja meg élesen, megindul a cse­lekmény: A tengerparti kisváros kikötőt fog kap­ni. A terv7 és annak megvalósítása, bár az egész lakosságot megmozgatja, közelebbről a világiíó- tórony tűzmesterét, annak János nevű fiát, Dodiit, János szerelmét és Bodil apját érinti. Mellettük döntő szerepet kap Nagel ügyvéd, a nagyvonalú regény raisonaeurje, egy kitűnő emberismerő és nagy kételkedő, aki különös profiljával Hamsam „Rejfelmek“*jének Nagelére emlékeztet. Bodil apja, aki a kikötő és vasút építéssel kap­csolatban sok pénzt kap az államtól, gyilkossá lesz, — János apja és egy csendőr az áldozatai, — és a f egy házba kerül. A védője, Nagel ügyvéd, igy isméid meg a fővárosban tanuló leányát, Bo- dilf, akit vigasztalni próbál egy késői szenvedély­nek különös figyelmével. Nagel házas ember, de felesége mellett kielégítetlen életet él; ez az uj szerelem xnegfiafal.itja és Dodiinál nagyobb a si­kere, mint Jánosnak, bár egészen a közelébe jutni nem tud. János is találkozik Kopenhágában Bo- dillal, de fiatalságának tapasztalatlansága, érin­tetlen lelke nem engedi szerelmét bevallani és az idő elszakítja a fiatalokat egymástól. Kitör a vi­lágháború, mely a semleges Dánia számára ha­talmas gazdasági fellendülést, aranypatakot je­lent. János Amerikába megy, a kikötő is elkészül és az avatóünnep küszöbén álllunk. De az avatás éjszakáján óriási vihar jön, mely az egész uj épít­kezést. szinte szimbólumként, romba dönti. Köz­ben Nagel ügyvéd elveszíti feleségét és megkéri Bodil kezét és amikor kosarat kap tőle, egy7 kö­dös pillanatóban felakasztja magát. A hazatérő Já- uos most már megtalálja a Bodilhoz vezető utat. Az alig harmincéves Paludan ebben az első külföldre eljutott regényében oly kvalitásokat, mu­tat, hogy nevével kapcsolatban Hermán Bangót és — A magyar akadémikusak mufaéwiga. Komá­romban. Komáromi! tudósítónk jelenti: A komá­romi főiskolai ’ ifjúság április 18-án tartja müked- velőelőadáasal egybekötött áéraceet-élyét a Dnlegye* sülét helyiségeiben. A tánmiutóteág iránt igen nagy érdeklődés mutatkozik. — Meglopták Karácsonyi Jecnőné grófnőt a budapesti gyorsvonaton. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Tegnap este nyolc Órakor ■érkezett meg Budapestre Karácsonyi Jenőmé grófné, a Máltai-lovagrend budapesti követének felesége. Amikor r grófné a pályaudvaron le­szállít, meglepetéssel vette észre, hogy kézifáriráta nyitva van b a benne lévő pénzéből 15 ezer pengő hiányzik- Az esetnek különös érdekességet nyújt az a körülmény, hogy a grófné azzal a vonattad utazott, amellyel a lengyel rendé "ök válogatott futballcsapata érkezett Budapestre, ahol vasárnap mérkőzni fog a budapesti rendőrfufballicnapattal. Karácsonyi grófné a lengyel rendőrök fogadására kijött budapesti rendőrök dism^patárrak sorfáin •között vette észre kérifáekájának hiányát és azon­nal jelentést tett erről az ügyeletes rendőr lisztnél!. A fókapiányság széleskörű nyomozást indított meg a tolvaj kózríeirorifésűre. — Lya, .Mara. súlyos autóba]esete. Hamburg­ból jelentik: Lya Marát, a világhírű moziszinésa- nót tegnap Hamburgban súlyos autóbaleset érte. Férjével, Zelnik Frigyes rendezővel éppen egy moziba, hajtatott, mikor kocsija összeütközött egy másik kocsival Lya Mara az összeütközés követ­keztében több komoly fejsérülést szenvedett és kulc3csonfja is eltöröd. Zelnik sértetlen maradt. Hamsunt kell említenünk. Az 191á-ban kezdődő és- a háború után befejeződő regény miljőrajza iulrrő minden megszokott méreten. Bodil és János szerelme, a regény lírája, más időben Is elképzel­hető: érintetlen emberek hátoldalán tapogatózása, szűzies félelem és visszariadás az érzés intenzitá­sától, a testiségtől, — mindez időtlen és örök, de már a többi alak összenőtt a mával és szociális korrajzról vau szó, bár nincsen aláhuzottan hang­súlyozva. Háborútól nem érintett, semleges terü­leten állunk, de a háborúk minden borzalma és sivár ostobasága, unalma végigráng ezen a jóltáp- iá.U kövér bőségen és nyugalmon. Az.európai vér- Őrület itt különös aranylázzá fajul el, az északi hűvös, tartózkodó józanság telhetetlen mámorba omlik, csak Bodil apját nem kapja meg ez a Mam- moDőrület és éppen ő az, aki ölni kénytelen, hogy megtartsa egyensúlyát. Benső parancsra, öl. mint egy harcos, oki nem talál más kiutat és mikor tettének eszteleüségére ébred, férfias daca elle­nére tönkremegy. Paludan elbeszélő hangja végtelenül lebilin­cselő, vannak fejezetek, — a sUIusmüvészetnek flauberii. remekei: Nagel Öngyilkossága, János komor perbeszállása Istennel, Bodil apjának el- fogatása, — melyekből sodró melegség árad, egy nagy költő szívverését érezzük és mély emberiá- tácát. Paludan páratlan megfigyelő, okos raíten­nem-, akár Nagelt beszélteti, vagy o’dalahra meg­akasztva a mese menetét, maga személyesen szó­lal meg. Külön élmény a regény stílusa, mely a német, fordításban is megtartotta minden erőssé­gét. Itt élnek a kövek, a tengerpart homokja eb­ben az éles megvilágít ás bán a maga inedŐ lété­vel egy izzó életnek tartalmát kapja, sodró élet van ezekben a tájakban, az Amerika fejezte ben. melyek összeforrnak emberrel és tettel, mint a legtisztább Tolstoj-regény tájleirás&i. De ez a re­gény nemcsak az Írásműve szét technikái ában hoz újat, hanem elsősorban a Ma megérzésében, a kor meglátásában. Fgy született epikus raesekészségét, egy vi­láglátott ember tiszta, emberies látását, egy nagy­kultúra ju költő melegen áradó líráját érezzük mű­vészi formában ebben a regényben, oly érietek, melyek biztositékai annak, hogy Paludan nevét szükebb hazáján és a minden, uj értéket felfedező Németországon kívül hamarosan meg fogja is­merni a világirodalomnak minden értékelője. — Kiadták a komáromi utcák körözési mun­kálatait, Kom&roaiil tudósjtőnlk jeteníti:, Kmnáröm.. város képriselötestülete tegnap Ci«girazia György vároebiró elnöklete alatt megtartott ülésében tár­gyalta a város több utcájának kövezési ügyét, amelyre a Zetmriká' Banka kiét millió kölcsönt fo­lyósát. A képriselőteeliület, elfogadta részben egy­hangúlag. részben túlnyomó . többséggel Fülöp Zrigmocd jávaelatafit. Eszerint a munkák kivite­lére a zsolnai Technika ókcxrláti bacal"kövei), Gyu­lai Mihály nyiifral mérnek tandezi ikővel) és a vyite kowiiM Poznunsky és StfMlc cég (ássfaStbuTko-- lat) kaptak megbízást az egyes titcaosoportok ki-' köveaéséro. :r~ xx Ne vásároljon rádiót addig, mig meg nem teltíntette Rózsa Soma gramoíonáruházát. Ingyen meghallgathatja az Összes sláger- és tánclemeze­ket Bratislava, Ventur-utca 11. alatt. Postai szét­küldés. Árjegyzék ingyen. 6325 — A Nófis kapitány Ögyalláu. Komáromi tu­dósítónk jelenti: A® ógyta’lfeá működveiÓífju’áág ímsvét két ünnepén etóadja a Nótái kapitányt, Farkas Imre éniekee játékát. . — Árad a Nyitva. Érsekujvári tudósit ónk je­lenti: A szüntelen esőzés következményeképpen a Nyitra folyó erősen megdagadt és .sok helyen kilépett medréből. Nagykér és Nagysuráuy között a földek jelentékeny részét elöntötte s. felbecsül­hetetlen károkat okozott a tavaszi s az. őszi vetés­ben. Az áradás ismét felveti a Nyitra-szabáiyozás oly hosszú idők óta halogatott tervét, elodázása minden esztendőben sokmilliós károkat okoz az érdekelteknek. ' — Öngyilkos leit egy szép pesti rigánvlány, meri vctboIto neon akadt kiadó. Budapseti ezer­k&KSi'őségiink jelend telefonon: Rácz Lajos, a fidréis cLgán yprimtÍB ulcoltairuga, Kotláb Róthi kivételes m'eistersé’gre adta magát. A 21 esztendős gyönyö­rűen fejlett cigányleány Írónő lett Pesterzsébetem, Ügyes vermicet és novelláikat faragott, atmelyefc ejgy pesterzsébeti hetilapban meg Í6 .jelentek. A fiatal ölgánytleány legutóbb arra gondolt, hogy szeJIerrti tc-rmékrit könyvalafeban is megjelenteti 6 több kiadóvállalateál is benyújtotta írásait, ds mindenütt vinsssaufasftltora talált. Kotláb Róz&it ez annyira eíkeserittete, hogy tegnap lugkŐoldátot ivoítt. Beszóldto'ttók a kői házba. Az orvosok re-m él- nék feö épülésében. — Lelketlen anya. Rimaszombati tudósi- 'ónk jelenti: Csütörtökön délután a zsidó te­mető mögötti patak bokraiban egy kétnapos csecsemőt találtak a közelben játszó gimna­zisták. A körülbelül egy napja a földön he­verő kisgyermek nyakán fojtogatás nyomat látszanak, de valószínűleg azért még meg­menthető az életnek. A rendőrség a legszigo­rúbb vizsgálatot indította a lelketlen anya kiderítése céljából. e—aamjt uajragram mwi—aB—!^—a—se—aaa— Chapeaux Gisella Bratislava Hralászkapu-utca 7. I. emelet. xx Kárpitozott buterok és függönyök kásáiUé- sévtol bizaulc meg a Ssl'oveuszfcón közíamort. arany- érenmvel többszörcfieu kitünteted HELYEI kár- pitofmrestoTt Kassán (Fö-u. 58.). — Tizenkét láda kokaint fogMtsk le Páriá­ban. Pariéból jelentik: A párisi rendőrségnek si­került egy nagyarányú kokainesempószésnek a. nyomára jönnie. Az északi pályaudvaron tizenkéri ládát foglaltak le, amelyek a fuvarlevél szerint üyegszáilitmán-ri tartalmaztak. A ládák közelebbi megvizsgálása után kitűnt, hogy csak kevés üveg volt benne, a ládák mélye azonban egyenkinf negyvennyolc kilogramm heroint rejtett, magá­ban. A szállítmány Antwerpenen keresztül Shanghaíba vo't irányiig- A rendőrség azon fá^ rád ősik, hogy megállapítsa a feladó kilétét. Dr. Neuer Hedvig Alapitra 1796. Alapítom 1796. Horn Lajos utóda, Banská Bystrica Srlovensxkó legrégibb és l«gmoder» nabbftl beresdeieft kSlpar gyértelepa Márvány-Elabástrom ernyők és wlllárok, egyszerű, sima, valamint művészies szobrász díszítésekkel ellátva, selyem zsinór felszereléssel, nyugodt fényhatásuk folytán a jelen­kor legelegánsabb és leg­előkelőbb világitól. 9112 Kérjen árjegyzéket KSffirészelée, • csiszolta fényezés. kessofaMférréaéa rÜlmayerSrel. Művészies kivitelű síremlékek útszéli keresztek, kÖsrobroW minden könemben. Bűtormérvá nylapok. Kapcsoló táblák. Iparművészeti munkák * Irószerkésrletek, óratokok, hamutartók, szobor állványok stb. márványból. Kérjen árajánlatot. orvosno Kózrnetíkai- és Rőntgeníntézetc, Levice, Posta-utca 6. sz. Bőrápolás, pftianások, szeplők, szrmötaíÖlc, r.nyatcg-yek, szórók e'távo itása — Másságé, villany, quarz kezelés Röntgen diagnosztika (belső betegsé­gek megállapítása) és therapia (beteg- ségek gyógyítása). xx BpÜáraíürdői hírek. Ezfeu gyönyörű Idima- fiifcüB, sréufíaívduB és hévizü gyógyfürdőről azt a l.i irt adjálk. hogy szépen berendetett és taözlkcdvelt. Brisiol—T'átra-stal 1 áriáikban igazán tevőr.rngu ét- hbpból választott élelmeséin, szép kkátmü egyetem- ben, az elő- és utóidénybvu napi 46 kor^ a fő- idényben napi 56 koronáért kapható. Proepelciuet és teljes felvűáffiodfáét kiüld: BrictM—Tátra üzefm- venetőségn, Sltaé-gyógyfürdő, Zwleu mellett- Az' adott dnvro figyelem fordütandó. — Nem szabad köpködni a budapesti ut­cán? Budapesti szerkeífztflsésű-nk jelenti te­lefonon: A fővárosi déli sajtó jelentése sze­rint a közeljövőben szigorú főkapifánvi ren­delet fog megjelenni, amely eltiltja az utcáit való köpködést. A rend fentartásira a rend- őrséi? fos? ügyelni. A rendörőrszomek fizetési blokkokat fórnak kapni s as utcán köpködő­ket azonnal 5 pengő pénzbüntetésbe! sújtják. A külföldhöz hasonlóan a főváros ezzel az in­tézkedéssel akarja biztosifa ni a járdák tiszta­ságát. A rendőrségen megcáfolták a k^pjcadés elleni rendelet; kiatUséról szóló birekeT s azt fel világnál fást adták, bcsrv csupán arról van szó, hogy a kíháffásos Ücvek srorsabb elinté­zése céljából a rendörórszemek a fizetési blokkokkal kisebb pénzbüntetéseket fi hely­színen róhassanak ki. xx Kinek kell Kis Brehm? A földbirtokod­nak, gazdának, erdésznek, madárkedvelőnek, va­dásznak, illattenyésztőnek, tanárnak, egzótikus or­szágok bámul ójának etb, stb. j SZANATÓRIUM S >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. 1 re!. 2S-35. Tel. SS-05. I SeOIéfixeí.-fiebésxei.-itOgs'őtfydszat,- aroíogia és laryn^ologta. I. oslfály sápi 80.— Ke., II. Oíztity aapi 60.— Ke. j j Szabad orvosválasztás ? I Szűltai paoailé 3 napra I. csztály Ke. 1600.— í j , * „ „ II. • « 1000.- 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom