Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)

1927-04-10 / 84. (1418.) szám

fáét április Í0, vasárnap. Komáromi János két uj könyve ; , Még a háború idején egv vonzó cimü könyv ötlött a szemünkbe: „Mit búsulsz. Ke­nyeres?" Érdekes cim volt, belül érdekes tar­talom. ui iró: Komáromi János. Azokban az időkben napban - mellett, ui írók s ui köny­vek tűnték föl. különös virágzása volt az a masrvar irodalomnak. Komáromi könyve is a többi között, de a lázasan burjánzó könyv- dzsungelben ez egészséges haiíás volt, mond­hatni, virágokat Ígérő tavaszi ág, aminek jjviladozására felfigyel az ember. Komáromi közben ide-oda bolyongott a harcmezőkön, mert ő is az egyetem padjai közé akart telepedni, mint annyi más. de a békés, polgári élet helyett az idő ráerősza­kolta a katonamundért s útnak indult, a sok ezerrel együtt ő is a lembergi mezők felé. Mint Rákóczi hajdúi: barangolta az idegén tájakat, végzetes magyar sors volt ez azok­ban az időkben s nem igen fizettek meg a magvarnak ezekért a feláldozta'ásókért, sem végén, sem pediglen mostanság. Mire azonban ismét előkerült s jogászi jövőjét véglegesen az írótollal cserélte fel ez a sárospataki iskolásfiu: egvre-másra irta a könyveit, valami fanatikus hittel, bús magyar nekibuzdulással, remélve, hogv van még őszinte magyar lélek, aki rezoná1 s van szív, amelyik érez. Mire teljesen átadja magát, a regényeinek, már a Petőfi Társaság tagja s most., egész fiatalon, máris munkáinak gyűj­teményes kiadását rendezi saitó alá egy ki­adóvállalat. ami az őszinte siker jele. <■ Cinikus irödalomszakérrő c=oöálkozva hallaná ezt a magyarázatot. Ha a Petőfi Tár­saság .tagja, akkor némiképpen mégis meg­szabott s konzervatív nyomokon kell- halad­nia, viszont ha most egv kiadó gyűjteményes munkák finanszírozására vállalkozik, az fö- jnegs'kert jelent. A tömegsikar pedig gyanús. Sem ez, sem az pedig. Komárominak szi: ve van, magyar lelke s hangjában olvan köz­vetlenség. ágii még azokat is meglógja, akik közönyösen mennek el a szépirodalom mei- lett Mindig az a benyomásom, akár a szemé­be nézek, akár a könyvét olvasom, mintha valaki, bánatos kuruc, szabad hajdú ődön- írene a modern transzparensek alatt s a mai szomorú való helvett a magvar közelmúltnak, a zöld hegyes magyar vidéknek s a háború rém én vségesebb napiainaik ködébe menekül­ne. Mint aki nem találja itt magát. Az is ő: Komáromi a háború megének- íőie. á háború idilliéinek iróia. olyan idilleké, am élv éknek hátterében Przemvsl és s Hö'er íeléntget. .Különös, érős benyomásokkal •hathatott, érré az emberre a háborús hat esztendő az azt követő magyar nyomorú­ság, hogy megannyi emléket szed elő. amik­nek tükrében mindig ő van. a szivvel-1 élek­kel. magyar. modern buidosó legény, aki fö­lényes nyugalommal legyint a véres időkre s hogy ne fáijon az emlék, enyhe, finom hu­morral vonia be a sebeket, Mondják, hogy Komáromi az ui magyar humorista. Humora azonban nem a Jókai fantasztikumokkal tűzdelt, derűje, nem Mik­száth anekdolás hangulata: az ö humora sok­kal enyhébb, finomabb; itt-ott'T>ajzánkodik elő a derűs csillogás, a mindent megzenve- dett ember niégis-optimizmusa. Lélekből fa­kadt humor ez,, mely nem helyenként csattan föl. hanem egész oevreién átvonul s egysé­gessé, teszi azt, éppen hangulatával. • Mindig menekül a mától: hol Esze Ta­más kuruckodó talpasai ■ közé. hol gyerekko­rának emlékei felé fordul, hói a békeidők vagy a háború derűje, szomorúsága búvik elő írásaiból. S amit ir. lélekkel Írja. Szive van hozzá a tollán kívül s az alakjait olvan szim­pátiával veszi körül, amilyennel csak ember­baráti percekben rendelkezünk. Most egyszerre két kötete hagyta el a sajtót: „Hat vőlegény** és „Az idegen leány:*. A Hat vőlegény hat-mulattató történet egy keretbe, foglalva. Hat férfi meséli el házassá­ga történetét. Cupa derűs szín. itt-ott egy melankölikusabb árnyalat: hat vőlegénység kedves története. Vonzó megírása vetekszik a Gyurkovics leányokéval, de, mondom, csak konnved élvezhetősege ugyanaz, mert a ke­ret, az előadás módja természetesen egyéni, más. Mint háttérkulisszák: A boldog béke­idők. a háború s a háború utáni esztendők. Mindből akad mutatóban. A régi katonavi­lág legpompásabb toll-illuszt,rátora . Komá­romi. „Az idegen leánv“ komoly regény. író irta. Naplószerü formát ad neki Komáromi, egy magápos férfi memoárja az idegen leány­ról. Az idegen leányról._aki egyszer elibénk- -tünik $ok futó szerelem között, s egész életre megfog. Dé mindig idegein marad. Mikor mái .azt hiszed, megfogtad a kezét,, akkor veszí­tetted el s mikor bánatosan mondasz le róla, újra eiibéd áll. Soha nem ismered ki. soha nein tudod, szeret-e vagv nem. Neked is, ne­kem is: mindnyájunknak a szivében él egy ilyen idegen leány, aki után vágyódva tárjuk ki a kezünket, aki csendes mosollyal elibéijk áll s Imikor ősziutén magadhoz szorítanád: eltűnik. Pedig szeretf A szerelem finom lélekanalizjse ez a könyv, üde, nem bántó s mégis aktuális, éle- tes valóság, őszinte, kedves alakok mozognak benne, olyan az egész írás, mint egv szépen nvilott, nemes magyar muskátli. Nem detek- tivregénv s mégsem teszed le. mig végig nem jutottál rajta s előtted a nagv kérdés: meg­találták-e egymást az idegen leánv s a férfi? Mert az iró itt, kétségben hagy. Szándékosan. Az olvasóra bízza a választást, Vagy egy foly- j tatás-regénvre. 1 Az utóbbi idők egyik legfinomabb ma­gyar könyve ez az írás. Érdemes elolvasni, mint az iró minden munkáját. Szombathy Viktor. A haj betegségei1 A hajhullás Tízévi börtönre Ítélték el a tizenötéves oranienburgi gyilkost Az elvetemült fin megölte nagybátyját, nagynéniét és unokatestvérét — Megszökött a javítóintézetből, hogy végrehajthassa bűntettét — Oraroienburg, április D. M'Liter Károly Ernő, egy jaiyábólioitéze tibeti 15 éves fin állt a törvényszék előtt háromszoros gyil­kossággal vádolva. Az. elziillött gyerek árva. Atyja jómódú épáitőnvester volt, anyját még régebben vesztette el. A mulit év októberében Mutter Károly Érnő megszökött a pcmerániioi Bellegardeban lé­vő áíJcmii javilóiutteetbő!, Berlinbe utazott, revol­vert és tőrt vásárolt, aztán jegyet váltóit Oraniem- burrglba. Egyenesen mgyfcátyjának házába ment. Az öreg Dobrin, egy nysigalínazott pofet&tó'jká-r és felesége, már ágyban volt, oacfe 18 éves Katalin nevű leányuk volt ébTen. Mikor a leány meglátta unokaöccsót, a vádirat és az előnyomozás során kíbjnlirgato't tárniuk vallomása szerint mindjárt ajánlkozott. hory átsaalnd' a közelii szatócsüzletbe ■és hoz a fiúnak vakmi ennivalói. Müller Károly Ernő cs'ik ezt vá-ta be, rögtön behatolt nagybáty- jánek hálószobájába, az öreg házaspárt tőrrel leszúrta, azután hozzá­fogott a rabláshoz. Megfalélfe a kufogrfonf, • felny-itcg^tta a szekrénye­ket és mrlroT .pénzt kereeeM, belépett a leány, aki az hallétből, elesőgeí hozott- A mofjff'ipe# ha egyei’on«gy- tőnsíurássail meg­ölte unokanőrérét. A ma i tárgyaláson a födtal vádlott egykedvűen ismerte hg, hegy megöli© Pobrinékat és anoika- nővérét fe, de nem rablást szánd-ókból gjóikolt, hanem árért, mert Dohain Katalin fél akarta je­lenteni őt a rerdŐTSteren. — Alig, hogy beléptem, Kátúltn így ásóit' hoz­i zám: „Te gazember, megszöktél az intézetből. Rögtön megyek és feljelentelek a rendőrségen", igy vall a fiú. — Erre én megharagudtam cs leszúrtam. Odabent a hálószobáiban hallották, hogy i idegen jár kint, eí akartam őket aémiitani. A törvényszék élni ke közíbevett, hogy igy nem töntóniheteftt a dolog, előbb ölte meg az öregeket, azután rabláshoz fogok és mikor a leány meg­lepte, őt is agyon'smrta. — Valid meg töredelmesen, amit tettél, ak­kor könnyitesz a lielkrií^nereteden, — unsroHo ez elnök, mire a gyilkos f:u hány*'.vétvén igy felelt: — Elmondok én mindent, hiszen néhány évvel több. vagv kevesebb nem szá­mit, én nem lélek. Én afz öregeket el akartam némitanii, de nem raboltam. Több hxjzzárintéze’l.t berd-'sre a vádlóit meg­marad ezen vallomása meillleit és tagadja, hogy rniblégyíiikosságn szándékkal . ölte volna meg ro­konait. A tanuk-kiiktatása után az orvusszrkértők terjesztették elő. véleményüket, amely szerint a vádlott teljesen beszánr'iható, céltudatos, tisztaáeiii ember. Az ügyész tízévi börtönbüntetést indítványo­zott vádbessédében, A bircsság hnszipéronyi tanács­kozás után meghozta i tél elét, amely Miiller Károly Ernőt, a tíaenötéves gyilkost, háromszoros rahló- gyi.láiosság hiintet'éhen mondja ki bűnösnek s ezért tízévi börtönbüntetéssel sújtja. 4*/ iV L __ A korpa- és Zik képződés. Balassa dr. htaléniku* SÍNA shampoingja állal. Biztos siker! Tartalmazza a trencséntcplie! S na rádlóaktiv forrás kivonalát és a hét le hatékonyabb bőr­gyógyászati szeit. Mindenütt kaphatói Eredeti csomagolású üveg ára 18 — korona. Ahol nem kapható, oda után­véttel egyenesen küldi: JOSEF HAVLÍK, vcrsrképviscIŐ PPMU 1, F.cvol. cni éc/U Irenej újvidéki pravoszláv püspök százezer ruszin ,megtérités*-é vei dicsekszik b A püspök nyilatkozott ruszinszkói szerepléséről — Újvidék, április 9. A Ruszinszkőba fontos egyházszervezési meg­bízatással kiküldött Ireiiej újvidéki pravoszláv püspök a napokban tért vissza székhelyére s a sajtónak hosszabb nyilatkozatot adott le ruszin­szkói tapasztalatairól és ruszinszkói utjának ered­ményeiről. A ruszinszkói sizmatikus mozgalmak vezetőinek; törekvéseit és álláspontját is hűen visszatükröztető nyüatkozatában többek közölt a következőket mondotta: _ — Ruszinszkóban négyszázezer orosz él; ezek 1646-ig pravoszláv hitüek voltak, 690 papjuk volt, akik közül egy püspök , és 64 pap elszakadt az egyháztól, Rómához csatlakozott és megalakítot­ták a görög-ka'olikus egyházat. Meghagyták az ortodox szertartásokat és a nép, mely nagyrészt műveletlen volt, azt hitte, hogy ők továbbra is pravoszlávok . és nem is tudtak róla, hogy már csak' az egyházi szertartásuk maradt hü az orto­dox valláshoz. Nyolcván' évig tartott ez a harc és még nyolcvan évvel utóbb is vo’t pravoszláv püspökük. A tizennyolcadik században a katoli­kus Magyarországon végképp megszűntek orto­doxok lenni. De erről a változásról még akkor sem tudott' a ruszinszkói orosz nép és ez a ma­gyarázata annak, hogy amikor velük beszéltem és megkérdeztem, mi a vallásuk, szinte kivétel nélkül az* mondottták, hogy ők mindig ortodoxok voltak. (??). J —Én nem mentem a katolikus templomba ] pravoszláv propagandát csinálni, vagy a katali- kus vallás ellen dolgozni, hanem elmentem a ru­szin hegyekbe, hogy megszervezzem a pravoszláv vallást. Aki önként akart hittérítő mozgalmunk­hoz csatlakozni, azt szívesen láttam és köteleáség- szerüen befogadtam egyházunkba. Három hóvo.p aloil(?) a 400.000 lelkei számláló görög-katolikus egyház százezer hívője tért vissza a pravosz'év egyházba. A visszatérési mozgalom Izáról indult ki és talán ez is egyik oka volt annak, hogy ott kezdtem meg munkámat. Izán hosszabb időt töltő:tem. Ott az egész lakosság pravoszláv hívőkből áli és pravo­szláv templom, sőt ortodox egyházközség is volt. Dacára annak, hogy Ruszinszkó fővárosában: Uzhorodou (Ungvár) nem volt pravosz’áv temp­lom, mégis át kellett tennem működésem székhe­lyét Uzhorodra, mert ott székel a ruszinszkói kormányzóság és onnan jobban köze'ithettem meg az egyes pravoszláviakta községeket. Sok kánoni látogatást fe'tem; tizennégv községben celebrál­tam, sőt kéíizben történt meg velem, hogy a hí­vők ezrei a havas országúton tartóztattak fel és ott hóban, fagyban keltett misét mondanom, mely hasonlifó't az úgynevezett ,/ábori misékhez". Az egyik ilyen misét Belliinken, a másikat Cservle- nevón tartottam. Mindenütt határtalan lelkese­Wiikins kapitány, a 1 amciu^ai s„. Jfiafó, aki a napodban motorhiba folytán a védtelen hőmérők világában repülőgépével kénytelen volt leszállni. az uj törvényesen védett soványitó készülék Ára csak OO korona Önnek karcsúságra kell szert tennie, mert a tö.őrség egészségének veszedelme. Pontosan a k'vánt helyen, például a bokáin, lábikráin, csípőjén, hason stb. karcsúbbá válik „Grazifor*' speciális kcszülékünWJiasználata által. A Icancsuk lemezekből álló rendszer intenzív szivóma szást idéz elő A ZSir rétegbén csak renyhén működő vérk ringést gyorsabb tevikenykedésre serkenti, miáltal a zsír-feloldod k, (eléw). Még a bélmüködést, a rheumatismust, kSszvényt, Ischlast is előnyösen belolyásdja a „Grazi- tor" használata. Ahol nem kapható, oda utánvét mellet küldi a „Grazifor* orthopad készülékek gyára Prága 165, Zitná 4b. déssel fogadiali, mert a nép igen vallásos, iste­nes, patriájkáiis ér-ásü. — A ka.oiikus papság természetesen nagy ellenakciót indított és mert a hiltéritési munká­ban ez or'odox bazi.iánus szerzetesek működtek közre, ők is baziiiánusi katolikus szerzeteseket vonulta'tak fel. — Ma már pravoszláv templomok épülnek és százezer uj híve van az or'odox egyháznak. Vissza kelétt térnem Noviszadra, a bácsi püspök­ség ügyeinek in'ézésére, mert számos funkció szemé.yhez kötött és igy je.enlé'emre szükség van. Elutazásom óta a megkezdett munkát Da- masccn'.us Szlncelos dr. végzi Uzhorodon. — Még sok fe'adat vár megoldásra, többek között az, hogy mi légyen az elhagyott(?) görög-ka’o'ikvs templomokkal, ahol az égé z falu pap­jukkal együtt visszatért a pravosz’áv hitre. Ezeket a kérdéseket a ka'ollku9 egyházzal ösz- i hangban és törvényesen kell megoldanunk. Hét­főn B lgrádban jártam és je.entést tettein a szent szinódusnak. # A „nagy-" eredményeivel eteie-ekvő pravo­szláv püspöknek, (aki a ha'-hét esztendő alatt 'izezrekre felszaporodott rusz'n-zkói slzma* 1 "sok létszáma^ saját három hónapos szereplésének eredményedén' szerénykedik fe’tüntetni) nyí’at- kozatát mi laikusok is helyreígazi'ha'juk némi­leg. Ugyanis a püspök ur, amikor a ruszinszkói görög-ka‘o'iku~okat mint a pravoszláv egATház*;ól elszakadtakat em’i'i, megfeledkezik arról a tör- 'énelmi tényről, hogv a ruszin-zkói görög-ke.toli- kusok egvkori pravorz’áv ősei annak ideién a római katolikus egyház'ó’ szakndtak el. Tehát az a bizonyos 64 pap 1646. év táján nem anTr-'ra a pravoszláv egyház'ó’ szakad' el. mint inkább visszatért ősi egyházához, Rómához. • .......min mi'iimaroiíuumi n nin»i i , —■ '« k«h Ha!á!raité!tek két napykan’zrsí közkatonát Nagykanizsa, április 9. Demk Mihá1y, Lá- posi Berenc és Tamás József, a nagykanizsai gyalogezred közkatonái október 25-én szőlőlo­pás közben Táncos József hegyőrt, aki tetten érte őket, agyonlőtték. A szombathe'yi kato­nai törvényszék tegnap tárgyalta ezt az ügyet. Denk és Láposi tagadták az ölési szándékot, később azonban bevallották, hogv azzal az el­határozással mentek sző’őt lopni, ha valaki megzavarja őket, agyonlövik. A vád- és véd- beszedek elhangzása után a törvényszék Den- ket és Láposit kötél általi halálra. Tamást pe- d;g, aki nem vett részt a lövöldözésben, bá­rom évi su!vosbitoft börtönre Ítélte. Az ügyet kegyelmi eljárás végett a legfelsőbb katonai törvényszék elé terjesztették. ■MWKWnMWWtlMMMHiMIHr,' i llll|IIMIIIH—BCT—KBM <Iaüi Túrna Praha I., Revoluénf <í*. 13. Elsőrangú urlszalorr. Mértélcczerint készit divnto*, elegáns öltönyöket és kabátokat. Fazon Ke 40"*— tói. Angol szöve­tek raktáron. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom