Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)
1927-04-09 / 83. (1417.) szám
1927 április 9, szombat. HgntuauPM—>wb——wjwbi—wmbwip————gaacaaHiwiin1 i n intsaTapaacam^*Jhfc*-MBSwg»*gpgME 2 Englis újabb fölszöialása az addreform mellett A parEament husvétutáni munkaprogramja — A költségvetési bi£Gitság a húsvéti szünet alatt Es ülésezik A többség nem enged vitát a bizalmatlansági indítvány fölött Prága, április 8. Czech dr. német szociáldemokrata képviselő1, a tegnapi napon benyújtotta a liázelnökségnek bizalmatlansági indítványát. A bizalmatlansági indítványt százkét képviselő irta alá és pedig a német és cseh szociáldemokraták, a kommunisták, a német nemzetiek, német nemzeti szocialisták és az országos keresztényszocialísta párt képviselői. Az indítványt a cseh nemzeti szocialisták nem Írták alá. A bizalmatlansági indítványt azzal okolja meg Czech dr., hogy a katonák választójogának megszüntetése ellenkezésben áll az alkotmánytörvénnyek Az indítványt a házelnökség a kezdeményező bizottságnak adja ki. Az ind'tvány már csak liusvét után kerül a Ház asztalára, valószínű, hogy nagyobb vihart fog előidézni, mert a koalíciós pártok nem engedik meg a vitát az indítvány felett —--------- --------A nemzeti kisebbségek magatartása az osztrák választásokon Bées, április 8. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) Amíg a karintiai szlovének még mindig nem döntöttek arról, hogy a polgári, vagy pedig a szocialista listát támogassák-e a nemzetgyűlési választásokon, addig a Magyarországtól elszakított Burgenlandban, ahol horvátok és magyarok élnek nagyobb számban kisebbségi sorban, ezek az egyesült keresztérysz-ocialista- nagynémet listára, vagyis a kormány jelöltjeire fognak szavazni. Burgenlandban mintegy 40.000 horvát él, akinek túlnyomó része külön kisebbségi pártba, a Hrvatska Strankaba tömörült A Hrvat- ska Stranka választási paktumot kötött a keresztényszocialista párttal és a Hrvatska Stranka vezére, Karai dr. az egységes polgári lista egyik jelöltje biztos helyen a nyugatmagyar- országi tartománygyülés képviselőtestületébe. A magyarok — sajnos — még mindig teljesen szervezetlenek, azonban biztosra vehető, hogy a magyarság javarésze szintén a polgári listára fog szavazni, mivel az osztrák Szociáldemokrata párt listáján szerepel újból Leser József, aki Kun Béla diktatúrája alatt politikai megbízott volt . Nyugatmagyarorszá- gon és akkori működése legkevésbbé sem alkalmas arra, hogy e terület magyar földműves népe és intelligenciája rokonszenvezzen vele és olyan listára adja szavazatát, amelyen Leser szerepel. xx A Brehm: Az állatok világa, nemcsak tudományt ad, hanem magát az életet, ezért vegye meg. Prága, április 8. A képviselőház ma. megkezdte húsvéti szünetét, amely április 26-ig tart. Április 26-án délután 3 órakor újból plenáris ülés lesz és az eddigi tervek szerint a költségvetési bizottság április huszonnyolca- dikán benyújtja az adóreformot, amelyet a plénum május 3-tól május 12-ig akar letárgyalni. A koalíciós pártok tizenhatos adóügyi bizottsága tegnap tartotta husvét- elötti utolsó ülését és jóváhagyta az uj községi pénzügyi törvény első paragrafusait. A költségvetési bizottság még ma is ülésezik. A bizottság a pénzügyminiszter kívánságára a kéthetes húsvéti szünetet sem fogja betartani. hanem csakis a három húsvéti napon pihen. Utána 18-tól 27-ig permanens üléseken tárgyalja megint az adóreformot. Englis pénzügyminiszter különben a költségvetési bizottság tegnapi ülésén az ellenzék által benyújtott módosító iavasbuok- hoz állást foglalt,. A pénzügyminiszter többek között a következőket, jelentette ki: — Amikor a háború alatt, a valuta esni kezdett, az adók befizetése is szünetelt. Később az adókat fel kellett emelni, hogy azok az ui értékviszonyoknak megfeleljenek. Amikor a valuta a felére csökkent, a jövedelem és a gazdasági számok is megkétszereződtek. Természetes, hogy ennek alapján automatikusan magasabb tételekben keltett, kivetni az adót. Később megváltozott a helyzet és az egész processzus eUenkero irányban haladt. A deflációs processzusból azonban nem szabad azt a következtetést levonni, hogy az adóalapot mérsékelni kellett volna, mert hiszen az infláció idejében sem lehetett lépést tartani az adóalap emelése tekintetében az áralakulással. (?) A pénzügyminiszter ezután rámutatott arra. hogv az adóreform jelentősége a nemzetgazdaságra abban a tendenciában rejlik, hogv uj tőke alakulását tegye lehetővé. Éppen ezért a jövedelmi adó terén a legnagyobb az engedménv. Ez átlag 40 százalékot tesz ki. A további engedmények megadása attól függ. hogv el- biria-e azokat a költségvetés. Az adókat nem lehet, egyszerre redukálni, merr. két tényezőtől főjenek. Az e^dk kivánalom az. hogy az adókat, le kell szállítani, a másik pedig az, hogv a költségvetést egyensúlyban kell tartani. Az utóbbinak be nem tartása óriási kárt idézhetne elő. Igaz, hogv a jelenlegi adórendszer sokkal nyomasztóbb. mint békeidőben volt. de nem szabad elfelejteni, hogv szegényebbek lettünk, viszont, a háború utáni időben rendkívül nagy feladatokkal kellett megbirkóznunk. A költségvetés redukálása legfeljebb a szállítási adónál kísérelhető meg. Csak a normális viszonyok bekövetkezése után lehet a többi adók leszállítására komolyan gondolni. A miniszter ezután visszautasítja Krei- bich vádiát, hogv a szegény lakosságnak az adóvalorizálásból semmi élőn ve nem volt, mig a gazdagok óriási előnyökben részesülnek. A létminimumot, nem lehet a valuta szerint. átszámítani. Tény. hogy azok. akik békében a létminimnm alatt állottak, most kénytelenek adót fizetni, a gazdagok négyszer olyan magas adót fizetnek, mint a háború előttVégül rámutat még arra a miniszter, hogv jelenleg a bérek nincsenek ugyan összhangban az árviszonyokkal, de azt. sem. lehet állítani, hogv a vállalkozások nagyobb nyereségeket, tudnának kimutatni. A vállalatok — úgymond — igen súlyos válságon mentek keresztül és még ma is a válság hatása alatt állanak. TIa a bérnivót fel akarjuk emelni, akkor a vállalkozások jövedelmének is emelkednie kell. A béremelésre más utat nem látok, minden egyéb harc hiábavaló. A kereseti adó nem olvan faktor. — mondia végül a pénzügyminiszter — amelv a versenyképességet befolyásolja vagy megakadályozza.. A textilipar válságát, nem lehet az adórendszer következményének tekinteni. A háború után a termelési kontingenst, nem lehetett, betartani s ez vezetett a káoszra. A bizottság mai ülése Prága, április 8. A költségvetési bizottság ma déle1 ott, a rendkívüli kereseti adóra vonatkozó 83-i.k paragrafust tárgyalta. Samuk dr. előadó rámutatott, arra, hogy : az egyes adótételek ellen különböző körök! kifogásokat emeltek, miért is nehéz lesz min-; den kívánságnak eleget, tenni. Kompromisz-1 szumot kell tehát keresni, melv ezt a kér- j dúst, igazságosan megoldaná. A koalíciós pár-1 tok a 83-ik paragrafus második szakaszához módosító javaslatot nvuit.ottak be. melv szerint, a kereseti és gazdasági szövetkezetek kereseti adója ne az alaptőke esr ezreléke, hanem ennek kétszerese legyen. Az előadó a módosítás elfogadását aiánlia. Remes cseh. Dietl német szociáldemokrata és Kreibich kommunista ^ a paragrafus 7. szakaszának törlését javasolja. Rosehe dr. német nemzeti párti polemizál Englis pénzügyminiszter tegnapi állításaival és kijelenti, hogy a defláció természetes következménye az lett, volna, hogy a hadi pótadókat is csökkentsék. Nem az inflációból a deflációba való átmenet okozta a gazdasági helyzet leromlását. Ha a nemzetgazdaságot nem állitiák talpra. ukv az államháztartás sem kerülhet jobb helyzetbe. Az adóreform nem nyújt G. K. Chesterton Brown páter ujabb esetei | zik — szólt a milliárdos könnyű gúnnyal. — | Mondja csak, édes uram, ha a pokolba átkozták, mért nem reibeg áldást, hogy ismét visz- zaitérjen? Mit használ a malaszt, ha nem (28) Érje el Isten igazságszolgáltatása és ragadja meg a fejénél, míg a pokol bosszúja kösse le a lábát és e két erő szakítsa ketté, mint .Tudást, hogy a föld ne ismerjen rá/4 — Amit a szegény őrültnek mondottam, nem tartozik ide, megnyugodva ment tovább, én azonban az épület mögé siettem, hogy utánanézzek a dolognak. És tényleg, a fal tövében ott feküdt az öreg, rozsdás pisztoly; eleget értek ezekhez a dolgokhoz és megállapíthattam, hogy valóban csak lőporral volt töltve; a falon különben észrevehettem a lőpor fekete nyomát, sőt azt a helyet is, ahol a cső iránya lenyomódott, de a golyó legcsekélyebb nyomát sem láttam. Rombolást nem hagyott hátra, sót egyáltalán semmi nyomot, kivéve a fekete foltot és az ég felé kiáltott átkokat És azért jöttem ide, hogy megnézzem Wairren Wyndet, azaz meggyőződjek róla, vájjon jól érzi-e magát? Fenner fölnevetett. — Hát megnyugtathatom. Biztosítom, hogy teljesen jól érzi magát: néhány perc előtt, amikor elhagytuk, vidáman irt az íróasztala mellett. Egyedül volt a lakásban; az utcától való távolság harminc méter és a szobája úgy fekszik, hogy egyetlen lövés sem érheti, még akkor sem, ha föltételezzük, hogy barátja nemcsak lőporral lőtt. Ez az ajtó különben a lakás egyetlen bejárata s mi állandóan itt álltunk. — Mindennek dacára szívesen benéznék — mondotta a pap komolyan. — Lehetetlen — felelte a másik. — Az Istenért, csak nem akarja azt állítani, hogy ad valamit az átokra?-- Elfelejti, hogy $ főtisztelendő ur elsősorban csak áldásokkal és átkokkal foglalkoelég az ir átkának lerontására. — Mindez butaság — mondotta Fenner. — Senkit sem akarok megsérteni. A sok mese falán nagyon jól illik öreg kolostorokba, kriptákba és igy tovább. De zárt ajtón keresztül egy amerikai szállodába nem jönnek kísértetek. — De emberek kinyi {hatják az ajtót — szólt türelmesen a pap. — Még az amerikai szállodában is. Föltétlenül egyszerű kinyitni. ~ Oly egyszerű, hogy az állásomba kerülhet — felelt a titkár. — Wartren Wynd nem szereti, ha titkárai bedőlnek azoknak a meséknek, amelyekben ön talán hisz. — Valószínűleg sok mindenben hiszek — váll aszóit a pap komolyan —, olyanokban is, amiben önök nem hisznek. De tulsoká tartana, amíg bebizonyítanám és megmagyaráznám, hogy mért van igazam. Ezzel szemben csak egyetlen pillanat müve, hogy az ajtót kinyissák és bebizonyítsák, hogy tévedtem. Valami volt a pap kifejezésében, ami megfelelt a nyugatról jött ember nyugtalan és határozatlan természetének. — Szívesen bebizonyítom, hogy téved — szólt AEIboin. Gyorsan elment az álldogálók mellett, kinyitotta az ajtót és benézett. Az első pillantásra látták, hogy Wynd széke üres. A második pillantás a szoba ürességét is észrevette. Fennert mintha fölvillanyozták volna. Mindenkit megelőzve rontott a szobába. — A hálószobában van — szólt röviden. — Ott kell lennie. Miközben eltűnt a belső helyiségben, a több ion megkövülve álltak és bámulták az üres szobát. A berendezés szigorú egyszerűsége, melyről már beszéltünk, kirívóan hatott. Ebben a szobában egyetlen egeret sem dughattak el, nem is szólva emberről. Sem függönyt, sem falba épített szekrényeket nem láttak, ami Amerikában ritkaság. Az íróasztal is csak laposíióku és visszacsapható fedelű, egyszerű asztal volt, a székek pedig kemény és egyenes vázak. Egy pillanattal később a titkár ismét kijött a másik ajtón. Mindkét belső helyiséget végigkutatta. Széniében feszült kérdés állt és mintha szája önállóan működött volna, amikor megkérdezte: — Itt persze nem jöhetett ki? A többien nem is tartották szükségesnek, hogy ezt a tagadó kérdést mégegyszer tagadják. Értelmük komisz akadály előtt állt, mely épp olyan áthatolhatatlan volt, mint a raktár vak tűzfala, amelyet a velük szemben lévő ablakban ‘láttak s amely színét fehérről lassan szürkévé változtatta, amint a tűnő délután lassan-lassan elhozta az alkonyt. Vandam ahhoz az ablakpárkányhoz ment, melyre fél órával ezelőtt támaszkodott és kihajolt a nyitott ablakon- A falon sem csöveket, sem tüzoltóhágcsókat nem látott, ■sem ereszt, sem kiugrásokat, semmit, amin a láb megállhatna, az épület függőlegesen esett az utca felé és fölfelé sem látszott semmi a falon, pedig az még jó néhány emeletnyire emelkedett. Lenézett a mélybe, mintha azt várná, hogy az eltűnt emberbarátot mint öngyilkost és tetemet, látja meg az utca kövezetén. De semmit sem látott, csak valami kis sötét tárgyat, amely könnyen az a. pisztoly lehetett, melyet a pap talált, ámbár innen föntről megkise-bbitett alakja föiis- merhetetlen volt. Közben Fenner a másik ablakhoz lépett, amelyet szintén sima és meredek falba vágtak s amely a mellékutca helyett kis kertre nézett. Egy facsoport ugyan elzárta a földig való kilátást, de a fák alig értek a hatalmas, emberkéztől emelt, ház- szikla alsó emeletéig. Mindkét kinéző hirtelen visszafordult a szobába és egymásra me-. elé* alkalmat a tőkeképződésre, ami pedig lehetővé tehetné a beruházásokat. A vállalatok közterhei mutatják a gazdasági helyzet, általános kénét. Az államnak kötelessége a nemzetgazdaságot olcsó hitelhez juttatni. Englis pénzügyminiszter behatóan foglalkozik Rosehe okfejtésével s rámutat" arra, hogv a hadi pót,adókat a defláció alatt, nem lehetett mellőzni, mert nem a valuta esése alatt vezettek be őket. hanem azért, mert az államoknak a háború alatt, és a háború után rendkívüli igényeik voltak. A miniszter szerint minden egves embernek adótartalékokról kellett volna gondoskodnia, mert hiszen tudhatta, miiven adókat kell maid fizetnie. Ez azonban csak elméleti elgondolás. mert a gyakorlatban nagvon sok adót kellett elengedni. Az állami pénzügyek 1922-től 25-ig súlyos válságban voltak. Nem igaz az, hogy az adók nem csökkentek volna. Egyes adónemek automatikusan kisebbedtek, útv a jövedelmi, a forgalmi és a nyereségadó. A miniszter végül rámutat arra. hogv a rendkívüli jövedelmi adóknál az adótételek aránylag kisebbek, mint a régi békeidőkben voltak, sőt az állam a háboruelőtti állapottal szemben még uiabb előnyöket is nvuit, amelyek a régi osztrák adótörvényben nem szerepelnek. Csernoch hercegprímás egészségi állapota kedvező Budapest, április 8. (Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon.) Ismeretes, hogy Csernoch János dr. bíboros hercegprimás már régebben San-Remóba utazott egészségének helyreállítása céljából. Az utóbbi napokban egyes lapokban az a hir terjedt el, hogy a hercegprimás állapotában rosszabbodás'állott be. Ernszt Sándor pápai* prelátus tegnap a hercegprímás látogatására utazott és San-Remd- ból azt a távirati értesítést küldötte, hogy a hercegprimás egészségi állapota javulóban van, láz csak elvétve jelentkezik s remény van arra, hogy a hercegprimás rövid időn belül teljesen felgyógyul. így fiatalít és szépít a I Coraü-créme ( Corall-poder ! Corall-szapp | FSleraiat a Ő S. R, részire: Vörös Rák gyógytár, Bratislava. redt. Az alkony szemmellátkatólag nőtt és a napfény utolsó sugarai egyre szürkébbé váltak az asztalok és a szekrények csillogó felületén. A homály izgatta Fennert, a villany- kontaktushoz lépett és a jelenetet hirtelen a villanyfény ijesztő józansága világította meg. — Amint megmondotta — morgott Vandám. — Lentről lövés akkor sem érhette, ha a pisztoly töltve volt. De még ha agyon is lőtték volna, utóvégre nem oszolhat szét, mint a buborék! A titkár, aki még kalaváuyabb volt, mint máskor, dühösen nézett a milliárdos betegesen sárga arcára. — Hogy jöhet erre a szomorú gondolatra? Miért beszél buborékokról é-s golyókról? Miért ne élhetne még? — Persze, persze — válaszolt Vandam folyékonyan. — Ha megmondja, hol van, azt is elbeszélhetem, hogy miként került oda. Rövid szünet után a titkár dacosan válaszolt: — Igaza van. Most beleestünk pont abba a dologba, amiről előbb beszéltünk. Mégis csak különös volna, ha például ön vagy én kénytelenek volnánk elismerni, hogy az átkok tényleg jelentenek valamit De ki közelíthette meg különösen Wyndet itt, a magasban? Az oklahomai Alboirn ur szétvetett lábbal állt a szoba közepén. Fehér pihés dicsfényéből és kerek szeméből őszinte, mély osodálkozás áradt A beszélgetésnek e pontján átmenet nélkül és valóban eufaut terri- blehez illő szemtelenséggel mondotta: — Vandam ur, ön ugylátszik ki nem állhatta Wyndet? Vandam hosszú arca még hosszabbá és komorabbá vált. miközben mosolyogva és nyugodtan felelt: — Ha már különös véletlenekről beszélünk, azt hiszem, ön volt az, aki bejelentette, hogy a nyugatiról jövő uj szél nagy embereinket. úgy el fogja fújná, mint a tollpihét