Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)

1927-04-06 / 80. (1414.) szám

1927 április ti, íwcTtta. ü'J'Xrtt' :JVlAG-feffl.-RiRLan eel fogadjuk, inért valószinüleg Gergelyt a nagy harc kényszeritetto egy ily értelmű kommentálásra s így akart csendet terem­teni. A darab a szatíra éles fegyverével vág és sért, amint a maga meztelenségében elénk állítja e romlott viszonyokat. De a nézők ne­vetnek s nem látják, hogy tulajdonkép tükör­be méznek. A nevetésben a megbocsátás la­kozik >s itt örvényesül Gogoly nevetés-elmé­lete s szatíra alkotása (melyet kisebb írásai­ban fejtett ki), amikor a legkényesebb és legszomorubb dolgokat állítja elénk sértés- nélküli, nevettető formában. Re-inhardt bécsi színháza, a Josefstadter- theater mutatta be az elmúlt hetekben a Re­vizort, melyet 1887-ibem a Burgtheater hozott Béosbe s tartotta műsoron egy ideig. Uj felújítása elsősorban a gyorsaságot, és élénk­séget fokozta, a ikifejlődés széles menetét összébbfhiuzta. A rendezés a nehézségeket ügyes könnyedséggel a nézők felé irányítva oldotta ímeg, ami hatást keltett, de művészi szempontból már nem képvisel ilyen értéket. Különben nemrégiben Moszkvában Méh eíheld, a kommunista szinMzi törekvések mestere öntötte uj formába a Revizort. Film- isaerüen lő képre osztotta s egy némajelene­tet fűzött hozzá, melyben bábukat visz a szín­padra. A darab cselekményét is megváltoz­tatta, középpontba nem a kormányzót, hanem feleségét helyezi s uj szereplőket is felléptet. A darab szelleme teljesen démoni, mintha Gogoly keserű nevetése ördögi lenne. Sze­gény Gogoly már nem tiltakozhatott, helyette a szovjetsajtó tette meg ugyanazt. Itt nem a Meierhold féle értelmezéssel akarunk foglal­kozni, hanem inkább azt a tényt említjük, hogy a rendezés eszközei s kivitele meg­felelt a korszellemnek és Meierhold is vis­szatért az esztétikához, annak reális fejezeté­hez. Ezzel ő maga, a forradalmár rendező is tanúbizonyságát adta, hogy a szinpadmüvé- szetben nem lehet a tradíciókat elvetni, a fejlődés-vonal folytonosságát máról-holnapra megszakítani és a levegők ekapaszkodó elmé­letek csak Heig-óráig tudnak helytállni Ez a történeti fejlődés ma is erős kötelék, mely befolyással van a színpadra a klasszicizmus- tél a jelenkorig s tradíciója ép oly kötelező, mint a dráma mai napig is fennálló elemi követelményei és alapszabályai. (Bé'cs.) Valkó László. uiwiwiH.,1 ram Ferclinánd. a haldokló román király Franciaország aggódva figyeli a romániai eseményeket Pária, április 5. Ferdiaá-nd romján király egész­ségi állapotáról neon érkeztek uj hírek, de a teg­napi jel értések, mélyek közeli katasztrófát jósok­nak, ismét arra ösztönözték a páráéi lapokat, hogy hosszai cikkekben foglalkozzanak a romáin dinasz­tia aggasztó krizíiBövel. Párás szer int Avarescu a király halála után áíllamicsinyt tervez s e célból több bü tüzér- és gyalogezreddel ötssaponltosiit a fővárosiban. teliét letartóztatás a kassal kémkedéslaffárban? Tizenhárom személy Séisrtöztstás&an § jiégy további gyanúsított személy letartóztatás előtt — -A kassai rendőrség hallgatásával hizonytalanság&an hagyja a közvéleményt Prága, április 5. A prágai Vecerni List írja: Vasárnap délután Kassán letartóztat­ták a szlovenszkói kémszervezet további né­hány tagját. A letartóztatottak olyan körből származnak, melyet eddig nem igen tarthat­tak irredentáknak. A nevek nyilvánosságra- hozaíala állítólag szenzációt fog kelteni. A kémkedési affér J kapcsolatban eddig 13 személyt tartó Itattak le. További négy sze­mély letartóztatása a legközelebbi órákban várható. A kémkedő bűnszövetkezet leleple­zése egyes kassai és ungvári körökben az érteheto izgalmon kívül ideges zavart keltett. Olvasóink tájékoztatása végett közöljük ezt a kerülő utón szerzett és minden bizony- nyál tendenciózus beállítású híradást. A kas­sai rendőrség sajtóirodája, ugylátszik, nincs hivatása magaslatán, mert érthetetlen mó­don csak egyes prágai cseh lapoknak ad fel­világosítást a vizsgádat folyamáról, mig a helybeli magyar sajtót teljesen tájékoztatás nélkül Hagyja. €§iiv!@is#iiü beavaifteslig m Bsinai p©l»safeá3tt®irifta Előnyoenul a peking-hankaufi vasútvonal mentén — Japán a provo- káSás dacára tervez eréiyes rendszabályokat — Feng-Jw­el&ayonrauiára London, április 5. A bankául japán kon­cesszió meetámadása, amelynek öt. japán polgár és öt japán t-euneresz esett, áldozatul, ismét fölizgatta a kedélyeket .A fapánok ha­marosan elhagyják Hankauf. a koncessziós területet pedig erős tengerészosztagok őrzik. A város kanton! parancsnoka fii ár tegnap mentegetőzött a japán főkonzulnál és meg­ígérte, hogy ezentúl rendzavarásra nem ke­rülhet, sor, azonban a tokiói körihányt nem elégíti ki az egyszerű bocsánat,kérés. Ámbár Japánt igen nyugtalanítja a helyzet, még­sem küld ui csapatokat. Kínáiba, fiiért jól tudja, hogy a Jangtse mentén levő csapatok megerősítése még nagyobb elkeseredést okozhatna a lakosság között^ Ha a kínaiakat provokálják, akkor a kantornak bal- és jobb szárnya, melyet most komoly ellentétek választanak el egymástól, könnyen egyesülhetne és megszüntetné az idegen hatalmak legna­gyobb előnyét: a kínai belviazályb A kiinai. nyilvánosság az utóbbi időben úgyis a japánok ellen fordult s a testvér sárga nép iránti gyűlölet ma már csaknem oly méreteket öltött, mint az angolgyülölet. Éppen ezért Japán elhatározta, hogy a pro­vokáció dacára mindent elkövet, a mai hely­zet fen tartására és nem küld csapatokat- Pekingi hivatalos jelentések szerint Csa'ng­csiolin csapatai a Peking—hankáui vasútvo­naltól délre elfoglalták Jencsenget, mely néhány kilométernyire fekszik Csencsau’tól délre. Ha a íiir megfelel a valóságnak, akkor Csangcsoliu hadserege alig van kétszáz mérföldnyire Hianikautól és legfeljebb száz mérföldnyire a Hónán tartomány­ban előnyoniiiló ftaciónalisfft előőrsöktől. A kalgáni angol és amerikai polgárok Tienesinbe költöztek és a pekingi angol asz- szonvokát meg gyermekeket szintén az utób­bi városba szállították. A legújabban érkezett jelentések szerint Feng-Yu-Siang nyugat felől szintén meg­kezdte az offenzivát és Csangcsolin ellen nyomult. Kérdés azonban, hogy az északi marsall, aki mindeddig csak előőrseit küldte az ütközetbe és nagyszerűen félfegyverzett modern és fegyelmezett mandzsuriad hadse­regével várt, nem előzi-e meg a keresztétíy tábornokót, és még a harctérre érkezése előtt nem veri-e meg az előrenyomuló délieket. Beavatott körök szerint Csangcsolin csak most avatkozik be tulajdonképpen a hábo­rúba, mert előbb hallgatagon beleegyezett abba. liogy a déliek elérjék a Jangtse vona­lát. de ettől a folyótól északabbra már a sa­ját érdekeit látja veszélyeztetve. Prohászka Ottokár utolsó útja Horthy kormányzó s az egész hivatalos Magyarország búcsúja a nagy püspöktől — Glattfelder Csanádi pülspök gyásiheszéde — A képvIseSdház kegyedet® — Prohászka püspököt holnap helyezik el örök nyugalomra Székesfehérvárott Budapest, április 5. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Ma délelőtt 11 órakor szentelték be a váratlanul elhunyt székesfehérvári püspök holttestét Budapes­ten. Az Egyetem-téri templomban délelőtt 11 órakor kezdődött meg a gyászszertartás Prohászka ravatalánál. A templomot és a templom környékét zsúfolásig megtöltötte a gyászoló közönség. Valamennyi tudomá­nyos és társadalmi, valamint diákegyesület nagy küldöttségekkel képviseltette ma­gát a beszentelési szertartáson. Székesfehér­várról különvonat hozta a küldöttséget. A beszentelési szertartáson megjelent Horthy Miklós kormányzó, a királyi hercegek. Búd János, Walkó és Vass miniszterek, a felső- ház és alsóház elnökei, számos képviselő, magasrángu állami hivatalnok és katonatiszt. pait. az üzletek kirakatait, fekete drapériák borították, a redőnyök pedig a gyászmenet elvonulása alatt zárva voltak. Prohászka Ottokár püspök temetése hol­nap délelőtt lesz Székesfehérváron, ahol a temetési szertartást, Szmrecsányi György egri érsek fogja végezni. A székesfehérvári gyászszertartáson a kormányt, Vass mánisz- te r el n öleli el ve tt es k ép viseli. A képviselőház gyásza A képviselőház mai ülésén emlékezett meg kegyelettel az elhunyt, püspökről. Zsit- vav Tibor elnök magasszámyalásu beszéd­ben búcsúztatta Prohászka Ottokárt. A fe­keteruhás képviselők állva hallgatták végig a beszédet, amely uo'n a gyász miatt, egy órára felfüggesztették az ülést J Legjobb barátainak egyikét Besszaráíbia kato­nai kormányzójává nevezte ki, egy másikat pedig a vasutak igazgatójává. A többi vehető katonai és polgári állásokat szintéin meghitt embereire ruházta. Viszont azonban presztízse mindinkább tünedozilk a parlamentiben. és a nép előtt- A nagy román pártok Bratianu vezetése alatt nemzeti koncentrá­ciós kormányt akarnak, amely a király halála ese­tén a régensség intézményének segítségével fenn­tarthatná a rendet és a dinasztia Iránti hűséget. É terv szerint Avarescunak le kellene mondania a a kormány vezetését Tiiíuilescnra, a jelenlegi londoni román köveire bíznák. — Kormányzói elismerés egy pesti cigány- primésnajk. Budaipestről jelentik: Badicfi Bélát, Buda,pest Itegniépsaerüfbb di'gányiprimiását, a Pannó­nia-ólterem közflcedivoit Béla bácsiját nagy kitünte­tés érte. Rádiós Béla mostanában ünnepelte pül- miáiSi működésének negyvenéves jubileumát. Ez HíkalÓmból a vallás- és közoktatásügyi, mliniezicr 0 ni':gyár népies zene művelése és feji!?,sütése kö­rül fizerzett érdemeiért elfeiniierósrö tebjesatetto fél a kO'i niiányT'/óh'OZ. A kormányzót enged elem az <4!fmieré,.s índíiuiladáwára vonatkozóan tegnap érke­zett meg. A jgyászmíse A gyászmisét, Orzenigo Caesaré buda­pesti pápai nuncius celebrálta fényes főpapi segédlettel. A gyászbeszédet, Glattfelder Gyula Csanádi püspök mondotta. — Prohászka egyénisége — mondotta többek között — egymaga annyit használt az egyháznak és Magyarországnak, mint egész szerzetesrendek. A katolicizmus rene­szánszáért a legdiszesebb babér őt illeti. Az abszy-luciőí öt főpap adta: Szmre­csányi György egri érsek, Radnay Farkas, Kohl Medárd. valamint, Hanauer püspökök és Örsen,igo Caesaré pápai nuncius. A tem­plomi szertartás befejezése után a gyászme­net. a déli vasúthoz indult. Az útvonalon min­denütt hatalmas nép tömeg búcsúzott a halot­tól. A pályaudvaron Vass József dr. minisz­terein őkhelyettea a kormány nevében. Sipőe dr. polgármester a székesfőváros nevében m o n d ott bu csub e sze de t. A gyászimejriet A. [rvászmencl. útvonalán fekete gyász fá­tyol borította az égő kafidellábeirek oszló­A protestánsok is gyászolnak Budapest, április 5. Prohászka Ottokár halála a többi keresztény felekezetek körében is a leg­mélyebb, legőszintébb részvétet keltette. A re­formátus teológia fekete lobogó kitűzésével adott kifejezést gyászának. A halálesettel kapcsolatban a Magyarság megszólaltatta a budapesti refor­mátus teológiai akadémia igazgatóját, KovátS J. István dr. ny, államtitkárt, aki a következőket mondotta: — Prohászka Ottokár, míszeTintünk is, az egész magyar egyetemes kereszténység dísze volt, kimagasló, nagy érték, aminőt ritkán ajándékoz a Gondviselés. Halálát, amelynél, Isten szolgája •számára szebbet elképzelni nem tudok, minden magyar, felekezeti különbség nélkül, lelke mé­lyéből gyászolja. Kevés Viki pásztor élete tükrözte olyan csodás erővel Krisztus arcát és lelkét., mint •éppen Prohászka Ottokáré. Isten ragyogó képes­ségekkel áldotta meg, s Ő ezeket a fényes talen­tumokat „nem rejtette véka alá", habom ragyog- tafta „alkalmas és alkalmatlan időben". Bizonyos, hogy nem emberek tetszését kettest a. hanem egyedül Isten arcát félte, egyedül arra tekintett. Számára az Isten szolgálata nem foglalkozás, ha­Jé S&€í @avitía>n szenzációs mtösorúnafk óriási sikere vmm. Sesséfo eljönni és erröf meg&vjö- zöóést szerezni. tfasíB&ext& @egzraaeffB<git - őTeff..- 2©S!&. nem a legszebb hivatás volt, valóságos „csontjába- rekesztett" prófétai tűz. Ha ezek a csontok el is hamvadtak, prófétai tüze soká fog még világí­tani a magyar éjszakában. — Az a kivételes tulajdonság emeli ki őr. leg­inkább Istennek magyarországi szolgái közül, hogy prófétai lelke látta meg legtisztábban azt a nagy követelményt, melyét a moderál világ a ke­reszténység elé állít, tudniillik a kereszténység' szociális misszióját. Ezen a téren Giesswein Sándorral együtt, úttörő munkát végzett, s egy- egy karácsonyi cikkében belelátott a szociális problémák legmélyébe. Ez a köréi meny magya­rázza meg, hogy nemcsak a magyar értelmiség világában, de a magyar tömegelv százezreinek körében is oly rendkívüli tisztelet övezte, tanítá­sát életével is megbizonyiió személyét. Nagy volt, mint gondolkodó, nagy, mint a dolgok mélyébe tekintő erkölcsreformátor és nagy volt, mint jövőbelátó próféta. Apróságok Prohászka életéből PROHÁSZKA A VONATON. Közvetlenül ácJ- kesfehérvárl püspökké való kinevezésv, után Prof. há&zka Ottokárnak valami dolga akadt a főváros­ban. Kiment a székesfehérvári pályaudvarra, váltott egy másodosztályú jegyet és szép szeré­nyen elhelyezkedett a vonat egyik fülkéjében. Válámelyik közbeeső állomáson aztán egy idősebb pap szállt fel a vormira, aki. véletlenül éppen a püspök fülkéjébe nyitóit be, aki magányosan breviáriumot olvasva üldögélt az akink mellett. Az újonnan érkezett utas nagy robaj jól te­lepedett le az ülésre, egy ideig fígySmfPsnn vizs­gálta a szembenid6 fiatat púpot, aztán hanga* szóval ráköszönt: —- Ssenmsz öcsém! Bulks esperes vagyok. Kezet fogtak és a püspök halkan és szeré­nyén megmondta a nevét: — Prohászka Ottokár. Az esperes meghökkent és gyanakodva újra végignézte a szomszédját. — Hogy hívnak? Nem értettem jól a nevedet. — Prohászka Ottokár — isinéteíte moso­lyogva a püspök, aki tényleg olyan szerény és fiatal voitt, hogy egy cseppet sem csodálkozott azon, hogy az esperes — kispapnak nézte. # AZ ELSŐ LÁTOGATÁS. Prohászka püspököt 1ŰÖ5 december 21-én szentelték fel Féjéregyház- megye püspökévé. Január 11-én Prohászka. Szé­kesfehérvárra érkezeti. Bár az előző nap jelezte érkezése napját, mégis látogatása meglepetést okozott, mert teljes inkognitóban és váratlanná érkezett. Annyira, hogy legközvetlenebb környe­zete sem tudta érkezésének időpontját s Így a, vasútnál senki sem várakozott reája. Gyalog jött be az állomásról, uUtdrsa az imakönyve volt. A. püspöki palotában meglepetést, okozott a. ház urának megérkezése, mert a bevonulás e módjai szokatlan volt. Székesfehérvárott. A püspököt a portás sem ismerte fel és ami­kor belépett a kapun és érdeklődött, kijelentette; — Az urak. még nincsenek itthon! — Merre van a szobám, — kérdi szelíden a püspök. A portás hajthatatlan és nem engedi fét püspökét, mig az urak meg nem érkeznek. Prohászka kint a kapu előtt sétáiba vártai meg az aula vezetőit, akik meglepetve látták a sétálva imádkozó püspököt. Jött a portás is bocsálalkéréssel, — alhig ta­lált szavakat., — de mosolyogva intette le a men- tegelődzést a püspök. — Csak mindig ily becsülettel őrizze a kaput. # A NÉP VÉDELME ALATT. A kommuniz­mus idején, Székesfehérvárott dühöngött a bitorló hatalom teljes erővel. Mondani sem kell, hogy Prohászka püspök neve benne volt a fekete Us- tában. A palotáját m<egszáUátk, őt magát a kom­munizmus túszként, kezelte s hogy életéi nem ol­tották ki, azt a székesfehérváriak éber figyelme t a hívek haragjától való félelem akadályozta meg>. Amit lehetett, elkövetlek somsának minél keserűbbé tételére. Még á mindennapi táplálékot is megvonták tőle, de a székesfehérvári közönség, védelmébe vette püspökéi és boldog volt, aki el­láthatta valami élelmiszerrel. Olyan nagy volt a székesfehérvárink ébersége, hogy valahányszor a püspök elhagyta lakását,' az utcán szórós sorfa­lat álltak mellette, nehogy Merényletet követ­hessen el vajaid ellene. Nem is lett baj, noha a bohevikt terroristák sokat. kéttennettenkotPek ne­ki és élete hajszálon függött. A püspök nagy nyu­galommal és törhetetlen hittel viselte a szenve­déseket és a megalázásokét: eljött a felszabadu­lás ideje. — Horthy Miklós Autóbaleseté. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délben, amidőn Horthy Miklós kormányzó Prohászka püspök temetéséről autón vissza­indult Gödöllőre, a gépkocsit szerencsésen végződő baleset érte. Az autó a Hákőcyy-ut sarkán összeütközött egy postakocsival. Sze­rencsére a kormányzó gépének sofförje még idejekorán lefékezett, úgyhogy az autónak csak a sárhányőja sérült meg. Az incidens után a kormányzó folytatta útját Gödöllőre. 5 nt-r-amMc

Next

/
Oldalképek
Tartalom