Prágai Magyar Hirlap, 1927. április (6. évfolyam, 76-99 / 1410-1433. szám)

1927-04-30 / 99. (1433.) szám

8 1027 április 30, szombat. Jamtmzmr,.­A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Egy párisi kiruccanás. ADLON: A halál ura. URÁNIA: Kiáltás a légből. TÁTRA: Az acél ember1. ELITE: Kiáltás a légből. AZ UNGVÁRI VÁROSI MOZGÓ HETI MŰSORA: Szombaton: A vészteljes dátum. Dennynek pechje van. Vasárnap: A rosszhirii asszony. Hétfőn: Madame San-Géne. Kedden: Madame San-Géne. Felhívás! Felhívom mindazon csehszlovák állampolgár­sággal bilió, valamint azokat is, akik a színi pá­lyára lépni óhajtanak, színésznőket és színészeket és akik az 1927/38. évi színi évadra hozzám szán­dékoznak szerződni, ajánlko-zásaikat f. ó. junius hó 1-éig ajánlott levélben nyújtsák be címemre. Későbben benyújtott ajánlkozások figyelem­be nem vétetnek. Ajánlkozásokra a szerepkör megjelölése, a lejátszott műsor — fénykép, a személyre vonat­kozó adatok és eddigi működési hely jelölése melléklendő. Tisztelettel Polgár Károly, a Ruszinszkói színházak J igazgatója. (*) A Beethoven ceváennárium első koncert­je Ung^oáron. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelen­ti: Az ungvári Beethoven centennárium első kon­certje szerdán este kilenc órai kezdettel volt a Kaszinó dísztermében. A program számait első­rangú művészek és művésznők adták elő, a zene­művészek doyenje Plotényi Nándor hírneves ruszinszkói hegedűművész, közreműködése mel­lett A Kaszinó dísztermét válogatott közönség töltötte meg. Elsőnek Hodula István budapesti, de ruszinszkói származású, zongoraművész lépett a pódiumra és Beethovennek legszebb szonátá­jából játszott le néhány részletet Az ifjú művész játéktechnikája tökéletesen érzékeltette a klasz- szikus mestermü szépségét. Invenciózus előadása a közönséget teljes mértékben magával ragadta. Utána Stampf Anetfe operaénekesnő adta elő 'Beethoven „Ah Perfido“-ját, óriási siker mellett. A művésznő széles-skálájú szopránja különösen a piánókban érvényesült megvesztegető hatással. Énektűdása tökéletességével a szakértők legna­gyobb érdeklődését váltotta ki. Ugyancsak szép sikert ért el Farkas Márta, a Szlovenszkószerte ismert és kedvelt hegedümüvésznö, aki egy Beet­hoven menüettet a Plotényi Nándor pedáns zon- gorakisérete mellett tüneményes sikerrel adott elő. Ugyancsak az elsorolt művészek előadásá­ban szerepelt még Hodulánalc néhány sajátszer­zeményű zenei kompozíciója, mig a hangver­senyt Piotényinek egy Chopin átírása zárta be, melyet Farkas Márta hegedült. A hangverseny szép sikerét a „Mozaik" kulturegyesület rende­ző gárdájának, különösen pedig az egyesület agi­lis titkárának, Klinger Manónak lelkes munkája segítette elő, mig a társadalom részéről Georek villanygyári tisztviselő járt elől jó példával a rendezésben. A közönség a művésznőket sok tapssal ünnepelte és virágcsokrokkal halmozta eh A Beethoven centennárium első hangversenyé­nek sikere bizonyítja, hogy Ungvár őslakos tár­sadalma is tud már fővárosi arányú érdeklődést tanúsítani a művészetek iránt. A második hang­verseny május 3-án lesz, ugyancsak a Kaszinó dísztermében a Mozaik kulturegyesület felkéré­sére az ungvári „Zeneegyesület" és a „Bóján" közreműködésével. A Beethoven ünnepélyek zá­rónapja május 7-én lesz a Sevcsik-Lhotsky-quar- íett szereplésével. (rP-) A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON Vasárnap délután: Muzsikus Ferkó (operett). Vasárnap este: Cirkuszhercegnő (operett). Hétfő: Haramiák. Kedd: Kornevillei harangok (operett). Szerda: Engem szeress. Csütörtök: Az alvó férj. * Péntek: Akácfmirág (operett). Szombat délután: Aranyember.-Szombat este:' Zsiványkirály (operett). Vasárnap délután: Cirlmse,harce/jntk Vasárnap délután: Cirkuszhercegnő (operett). Vasárnap este: Zsiványkiárly (operett). így fiatalít és szépít a Cöraü-créme Goraíl-puder Cörall-szappan F&eraknt a É. S. R» rZsaAr*: Vörös Rák gfyógfyíár, Brafislava. ■ ............ -11 i im..... ML U* Db*, Pour noorvos Praha II., Jtingraannová 4. T«1 «fon: 30902. — Rendel d. n. 4-6-ig. — Telefon: 30902. Rovatvezető: Vóc&ey Zoltán dr. 119. sz. játszma Világos: V. Burgw. Sötét: E. Colle. Játszották a keníi húsvéti verseny utolsó forduló­ján, április 23-án. 1. d2—d4 Hg8—46. 3. c2—c4 c7—cfi, 3. Ugl— 43 b7—ib6, 4 g2—g3 Fc8—b7, 5. Ffl—g2 c7—c5. (Ez a nyugaiindiai védeleminek úgynevezett ma- rienbadi változata, amelyet Nieanzowics vezetett be sikerrel a mariepbadi versenyen s azóta a leg­jobbnak tartják. Mi Ff8—e7-et ajánljuk, amely a legtöbb eset ben kiegyenlítésre vezet és több eset­ben ináciafiivát íb ad.) 6. d4—dö! (Ruibinetein lépé­se, amelyet Hf8—h4-gyel kapcsolatiban Alljedhin is megjátszott Capablamca ellen vesztett játszmájában a newyorki versenyen.) e6Xd5, 7. Hf3—gő! (Kitű­nő uj stratégiai ötlet, amely rehabilitálni fogja az említett játszma óta diezkreditált Rubinét eindé- péet. H®3—-h4, Ruibinstein ötlete, amit Aljeöhin is játszott^ kevésbé jó, mert Capablanca kitűnő lé­pése g7—g6! elveszi a huszár mezőjét (fő) s a szé­len álló huszár rossz helyzetben van. ((Springer am Rand: bringt dem Spieler Sohand.) Ff8—e7, 8. Hbl—c3 0—0, 9. 0—0 Hbö—a6, 10. Hgő—h3! Vd8 —c8, 11. c4Xd5 d7—d6, 12. e2—e4 cő—c4, 13. f2— f4 (A modern iskola elvei szerint világos csak most, a középjáték stádiumában szállotta meg a’ centrumot Állása domináló, mert figuráinak sok t tere van, míg sötét figuráinak hatásköre minimá­lis, a dö gyalog gyenge. A küzdelem mosi a cent­rum áttörése körül forog.) Ha6—cő, 14. Hh3—f2! a7—a6, 15. Fel—e3 b7—ibö, 16. Fe3—d4 Vc8—<c7, 17. Bf'l—el BaÖ—d8, 18. Bel—e3 HÍ6-e8 19. Vdl —e2 Fe7—Í6, 20. e4—eo! Ff6—e7, (Világos husza­dik lépése barátságos invitálás volt 20 ........ d6X eő, 2 1. f4Xe6, FÍ6—gő-re, amire világos nem lépne el megtámadott tornyával, hanem áldozná a minő­séget. Most világos látszólagos úthibával szinte kiprovoikálja, hogy sötét megnyerje a minőségei Ez már a taktika dolga a játék stratégiai megala­pozása után.) 21. Bal—ol! döXeő, 22. f4—eő Fe7— go, (Sötét beharáp, mert a világos bástya most ■már nem húzhat el. A csalódás keserű lesz.) 23. Bel—dl Fg5Xe3, 24. Ve2Xe3 Hcő—d7, 25. dö— dö Vc7—c8, 26. Ho3—dö Fh7Xdő, 27. Fg2Xd5 Kg8—h8, 28. Hf2—e4 fid?—b8, (Figyeljük meg a világos s a sötét tisztek állásának különbségét. Világos abban a pillanatban visszanyerheti a mi­nőséget, amikor akarja.) 29. Fd4—bö Bd8—d7, 30. Bdl—fi f7—f6, 31. He4—©5 Hb8—c6, 32. Hc5Xd7 Vc8Xd7, 33. Ve3—e4 Hc6—d8, 34 Fb6—cS Hdi8— e6, 36. Fc5—d4 f6Xe5, 36. BflXföf HeőXfS. Hadállás sötét 36. lépése nián: 37. Fd4—cSU Hf8—e6, (Védelem nem volt. 37.... He8Xd6, 38. Ve4Xe5, Hd6-47-re 39. Veő—b8 azonnal nyer,) 38. Ve4—fő!, sötét feladta. A kenti húsvéti verseny végeredménye a kö­vetkező: Sir Thomias és Yates 5X, Bürger és Colle 414, Réti 314, Goldstein és Sergeant 214, Snoeko— Borowski 2. jSport- . )( Atlétikai verseny Vágselyén. A Salai Sport Klub junius 6-án (pünkösd hétfőjén) nagyszabású atlétikai versenyt rendez, országúti kerékpárver­sennyel kibővítve. A verseny szeniorszámai a kö­vetkezők: 100, 400 és 1500 méteres síkfutás, 1000 méteres gyaloglás, 4X100 méteres staféta. Magas- és távolugrás, sulydobás, diszkoszvetós, gerelydobás. 5 km., valamint 25 km. országúti ke­rékpárverseny. — A versenyen résztvenni óhajtók nevezéseiket legkésőbb május hó 22-ig küldjék be, mert a később beérkezett nevezéseket nem veszik figyelembe — Nevezési dij versenyszá­monként 5 korona. — A verseny helyezettjei ér­tékes díjazásban, valamint oklevélben részesül­nek. — Nevezések Gundl Mátyás, mint a Salai Sport Klub atlétikai intézőjének címére külden­dők. (Cím: Sala nad Vakom.) )( Az első Danis Cup mérkőzés ma kezdődik meg Baselben Ausztria és Svájc között. Az osz­trák színeket Salm Lajos gróf, Artens és Maiejka képviselik, mig a svájci team Aescklirnannból, Wuarraből és Fáméiból alakult. A mérkőzés tel­jesen nyílt jellegű, mindkét fél egy pont aránnyal győzhet. )( Cochei vereséget szenvedett. A marseillesi verseny elődöntőjében a francia Cocbot Boussus- tól kikapott. A döntőben Georgo Bon árust 6:2, 6:4 arányban győzte le. )( A brünni Zsidenice Krakóban szombaton és vasárnap a (Crapovia. Jillep f^órfaőzik. / » )( Lengjen Suzcmne Berlinben. A profivá vált tenniszbajnoknő junius 18-án és 19-én Berlinben a Blau-Weiss Club pályamegnyitóján kezdi meg németországi turnéját, amelyet Berlin után Ham­burgban és Leipzigban akar folytatni. )( Csehszlovákia főiskolai úszóba,jnokságait holna*p bpnylüják le az uj uszóstadionban. )( A Hungária Morvaországban. A budapesti Hungária május 14-én és 15-ón Prossnitzban, ille­tőleg Brünnben az ottani német csapatok ellen játszik. )( Lemondott a magyar amatőr futbaliszövet- ség elnöksége. Budapestről jelentik: Az amatőr futballszövetség elnöksége tegnap esti rendkívüli ülésén elhatározta, hogy a jövő pénteki tanácsülés elé beterjeszti lemondását és az uj elnökség és tisztikar megválasztására május 28-ikára hívja össze a szövetség közgyűlését. Zsarnóczay János elnök azzal indokolta az elnökség lemondását, hogy a belügyminisztériumnak a BSE-ügyben ho­zott döntése után az elnökségnek nincs módjában teljesíteni azokat a tiszta amatőrségre vonatkozó előírásokat, melyek szemmeltartásával a közgyű­léstől megbízásukat kapták. )( A DKW motorok sorozatos sikerei. Már­cius 5-én a motorvezetők éjjeli vizsgaversenyén Berlinben Michael a 175, Sieger a 250 kcm.-es kategóriában el9Ő dijat nyertek a DKW motoron. X A bécsi Hakoah vasárnap Newyorkban a Giants ellen játsza le harmadik tengerentúli meccsét X A Viktória Zsizskov szombaton a vino- hrady-i CsAFC-bal játsza le bajnoki mérkőzését X A Penarol revánsmeccsét a bécsi Rapiddal május 4-én, szerdán játsza le. X Morpurgo nyerte a római tenn/iszvefisenyt. A római tenniszverseny fórfiegyes döntőjében a nagy formában levő Morpurgo 6:3, 6:1, 6:1 arány­ban biztosan verte a másik szárnyon döntőbe ju­tott brünni Gottliebet. X Az amerikai olimpiai bizottság Newyork­ban ülést tartott, amelyen elhatározták, hogy az amszterdami olimpiászra küldendő amerikai at­léták számára kényelmes hajót bérelnek. A hajó julius 5-én hagyja el Newyorkot körülbelül 300 atlétával. A bizottság 350.000 dollárt szavazott meg erre a célra. Előzőleg junius 16-ika és 23-ika között válogatják ki az atlétákat és a kiválogatoí- takat junius 30-án újabb erőpróbára teszik Phila­delphiában. )( Arne Borg május 14-én és 15-én résztvesz a berlini uszóversényen. Ugyanekkor a svéd baj­nok vizipó ócsapat, a Neptun-Stockholm a német bajnokcsapattal játszik. Résztvesz a vizipóló-mér- kőzésekben a londoni Penguin vizipóló bajnok­csapat is­Általános termésbiztositás Amerikában Prága, április 29. Amerikában a szabad versenyre utalt biztositó társaságok ujabib és újabb ágazatait vezetik be a biztosításoknak, amivel nem csak maguk szereznek újabb, jövedelmező, üzletieket, hanem jelentős előnyökhöz juttat­ják a termelő gazdákat is és sok tekintetben hozzájárulnak a mezőgazdasággal járó kocká­zatok csökkentéséihez. A tűz, jég és tornádó elleni biztosítás természetesen már régóta általános szokás Amerikában. Legutóbb azonban, többszöri sikertelen kísérletezés után végre ered­ményesen be tudták vezetni az általános ter- mégbiztosi'tást is, ami évről évre nagyobb arányokban kezd elterjedni. Az általános termésbiztositás minden kockázatra kiterjed, minden elemi csa­pást, előre nem látható balesetet figye­lembe vesz, csupán magának a termelő gazdának egyéni hanyagságából szár­mazó károkat nem hajlandó megtéríteni. A biztositás a holdanként várható ter­méseredményre terjed ki s a biztosítási köt­vények ellenében a termelők a bankokban hitelhez juthatnak, ami előre biztosítja ter­melési költségeik fedezését az értékesítés időpontjáig. A biztosításnak ez az uj ágazata egyelőre még csak a konyhakertészetre és gyü­mölcstermelésre terjedt ki, de már meg­kezdték a cukornád- és burgonmültet- vények termésének biztosítását is. A biztosítási kötvények védelmet nyúj­tanak a termelőnek a túlságos csapadék, a szárazság, jég, szélvihar és fagy által okozott károk ellen, sőt az értékesítési viszonyok folytán be­következhető kár ellen is, mivel a vesz­teséget a társulat a biztosítási összeg és az eladási ár közötti különbségből állapítja meg. A biztositő fél azonban kötelezi magát arra, hogy a kötvény vásárlásakor bejelentett termelési programjától nem tér el s nem emel kifogást az ellen, hogy gazdasági mun­kálkodását időközönként megvizsgálják. A biztosítási összeg nagysága az előirány­zatba vet termelési költségek 75%-nál ma­gasabb nem lehet. Ezzel a termelő eléri, hogy ami befektetést eszközöl (műtrágya, lá­dák, dobozok, hordók, napszám stb.) az veszendőbe nem mehet. Bármilyen kalamitás érje is, vagy uj termeléssel tehet kísérletet, vagy, ha ettől elesik, befektetésének legnagyobb része mégis megtérül. Amennyiben ugyanis bank­kölcsönt vett fel reménybeli termésére, a vesztesége a 25%-ot meg nem. haladhatja. Ha ellenben ezt a bankkölcsönt minden ter­mésbiztositás nélkül vette fel, esetleg olyan súlyos lehet a vesztesége, ami bukásba ta­szítja. Az Egyesült Államok déli és délkeleti állam aiban igen rohamosan terjed a termésbiztosi- tásnak ez az uj módja. A farmerek ugyanis nem annyira az elemi csapások vagy az értékesítési kockázat elle­ni védekezésnek tartják biztositási kötvé­nyüket, mint inkább olyan értékpapírnak, aminek ellenében a pénzintézetek, különö­sen pedig az állami mezőgazdasági hitelkor vetítő bankok készségesen folyósítanak szá­mukra olcsó kölcsönt s látják el őket épp ily módon forgó tőkével az értékesítés ide­jéig. Egyre jobban megszűnőben van a régi rendszer, amikor a termelő gazda a legtöbb helyen arra szorult rá, hogy helybeli keres­kedőnél vegyen hitelt. A termelő eddig rendszerint hitelbe vásárolta azt, amire a termelésnél eddig szüksége volt. A kereske­dő természetesen a készpénzárnál magasabb árakat számított, amihez hozzájött később az időközi kamat is. Mindez a termelési költségeket 15—30%-kai drágította. Az uj rendszer szerint nemcsak biztosít­va van bármilyen csapás ellen, hanem módjában áll, hogy a kereskedőtől kész­pénzért, tehát sokkal olcsóbban vásároljon. A biztositó társulatok és a kötvényekre hi­telt nyújtó bankok szoros együttműködést fejtenek ki, anélkül azonban, hogy a terme­lőnek cselekvési szabadságát távolról is kor­látoznák. Sőt, ha a termelő esetleg nem tag­ja valamilyen termésbiztósitó szövetkezet­nek, vagy az eladás körül bármilyen nehéz­ségei merülnének fel, az intézetek maguk sietnek segítségére. Hogy a termésbiztosi fásnak ilyen média milyen rohamosan terjed, bizonyítja az pél­dául, hogy South Carolina állam hatalmas konyhakertészetének 90%-a ilyen hitelszer­zéssel kombinált biztosítással dolgozik máris. Magyarország behozatali többlete a duplájára emel­kedett tavaly óta Budapest, április 29. A magyar központi statisztikai hivatal adatai szerint Magyarország külkereskedelmi mérleg a behozatalnál 251.1, a következőképpen alakult: A márciusban beho­zott áruk értéke 97.9, a kivitt áruk értéke pedig 63.4 millió pengőt tett ki, a külkereskedelmi méiüeg behozatali többlete tehát 34.5 millió pengő volt,. A folyó év január—március hónapjaiban a külkereskedelmi mérleg a behozatalná 1 251.1, a kivitelnél pedig 176.2 millió pengővel, 74.9 millió pengő behozatali több'etiei, zárult. A múlt év január—március havában a behozatal 212.2, a kivitel 177.4 millió pengőt tett ki, a behozatali többlet tehát 34.8 millió pengő volt. A folyó évi január—márciusi behozatal értékének nagyobb mértékű emelkedését különösen a nyers- és meg­munkált fa, a gyapjúszövetek, a nyevs- és kiké­szített bőrök nagyobb behozatala idézte elő, de ezeken kívül más, jelentékeny számú árunál is kisebb-nagyobb emelkedés mutatkozott. Ezzel szemben a kivitel értéke ugyanolyan színvona­lon mozgott, amennyiben a vágóállatok, a disz­nózsír és szalonna, hús, liszt, tengeri és tojás csoportja nagy mértékben visszaesett, a leölt baromfi, rozs, lóhere és lucernamag, burgonya és más cikkek pedig emelkedtek. A behozatalban a nyers- és megmunkált fa vezet 11.6 millió pen­gő értékkel, ami a behozatal összértékének 1X85 százaléka. Közvetlenül utána következik a 8.2 milliós pamutbebozatal és az 5.9 milliós gyapjú­szövet behozatal. A szénbebozatal min'egy 958.000 mázsát tett ki 4.1 millió pengő értékben. A nyers fémek behozatala 3.2, a nyers dohányé 3.5, a gépek és készülékek 3.2, a pamutfonál és eórlna 3.1 millió pengőt jelentett. Papirosárukból 2.9, kikészített bőrből 2.3, vasárukból 1.9 millió pengő értékűt hoztunk be. A kivitelben a vágó- és igás állatok szerepelnek a legnagyobb tétel­lel: 7 millió pengővel, ami a kivitel összértéké­nek 11 százaléka. A tojáskivit9l 5.9 millió pen­gőt eredményezett-, ami a kivitel összértékének 9.3 százaléka. A buzakivitel 4.4, a rozs 4.1, s a liszt 3 millió pengőt jelentett. Disznózsírból és szalonnából 2.4, burgonyából 2.7, cukorlöl 2 2, élő és leölt baromfiból 1.9 millió pengő értékűt exportáltunk %

Next

/
Oldalképek
Tartalom