Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)
1927-03-29 / 73. (1407.) szám
z 1927 március 29, kedd. A kassai magyar nemzeti párt a magyar tanítóképzőért A kelleti választmány kassal ülése — Lelkes bázslomnylIvánStés a törvényhozók iránt Kassa, március 28. Szombaton este tartotta meg a magyar nemzeti párt kassai kerülete népes választmányi ülését, amelyer- a kerületből a körzetek képviseletében is többen megjelentek. Blanár Béla dr. kerületi pártelnök meleg üdvözlő szavakkal állapítja meg a kerület megalakulását követő első ülés fontosságát és megnyitójában vázolja a magyarság eddigi politikáját. Ismerteti Szent-Ivány József pártvezérnek és törvényhozótársainak a magyar nemzeti kisebbség kulturális, gazdasági és politikai megmentésére irányuló fáradhatatlan tevékenységét. — Valamennyiünknek — úgymond — áldozatos munkát kell kifejteni azért, hogy a magyarság valamiképpen megélni, boldogulni tudjon. Ezt az álláspontot fejtette ki a pártvezér a lévai pártnapon és ezen az alapon fejtenek ki törvényhozóink a parlamentben s minden téren óriási munkát az összmagyarság érdekében. Sajnos, hogy olyanok részéről éri a pártot ebben a nemzetmentő munkában á támadás, akiknek az érdekében is folyik ez a nagy küzdelem. A támadásokra válaszolnunk a lévai párthatározat értelmében tilos, azonban a magunk részéről feltétlenül nyilatkoznunk kell abban a tekintetben, hogy törvényhozóinkat a legnagyobb bizalommal kiérjük intenzív munkásságukban és irányukban a legteljesebb bizalmunknak, szer eleiünknek és küzdelmünk teljes megértésének adunk kifejezést. A kerületi választmány az elnöki enuuciá- Ciót a legnagyobb lelkesedéssel, egyhangúlag magáévá teszi- Majd Várnay Ernő főtitkár ismerteti a párt kidolgozott alapszabályait és szervezeti szabályait, továbbá a szolgálati pragmatikát. Előterjeszti az itt-ott szükségesnek mutatkozó és a kerületi élet gyakorlati tapasztalatai alapján javasolt módosításokat, melyeket a választmány tudomásul vesz és ily értelemben terjeszti elő a 30-iki losonci országos választmány eléMajd rövid megokolás után határozati javaslatot terjeszt elő a 'magyar tanítóképző intézetnek Kassán való felállítása érdekében. Az egyhangú határozattal elfogadott javaslat utal azon hírre, amely szerint a kormány a magyarság egyik iskolaügyi sérelmének orvoslása céljából magyar tanítóképző intézetet kíván létesíteni. Tekintettel arra, hogy Kassán a múltban mindig volt férfi és női tanítóképző intézet, továbbá, hogy Kassát kulturális jelentősége és földrajzi fekvése egyaránt alkalmassá teszik a tanintézet helyéül és hogy végül Kassán megfelelő számban rendelkezésre állnak a szükséges tanerők, felkéri a kerületi választmány a párt parlamenti klubját hathatós intervencióra a magyar tanítóképzőnek Kassán történő felállítása ügyében. Ezután foglalkozok a választmány egyes lapokban megjelent tápiadó cikkekkel s örömmel tudomásul vette ezekkel kapcsolatban a parlamenti klub legutóbbi ülésének energikus áUásfoglalását és intézkedéséi A főtitkár beszámol még’ a nagyszámú uj tagjelentkezésekről s a prágai diákmenza javára lefolytatott gyűjtési akcióról. Az utolsó szónok Helyei Gyula iparos volt. akinek javaslatára a választmány kimondja, hogy I a párt a szlovenszkói iparosság támogatása érdekében minden rendelkezésre álló eszközt és módot meg fog ragadni s ez irányban a parlamenti klub törvényhozóit is megkeresi. A jól sikerült ülés Blanár Béla dr. záTőszavaival ért véget szomszédot ellenségnek bélyegeztek. Egyenesen beteg tünet, amikor egy kis állaim, melynek olyan hátrányos a földrajzi fekvése, mint. Csehszlovákiáé, azzal a jelszóval akar imponálni: Gyűlöljenek, de rettegjenek tőlem! N- j hát, Csehszlovákiától egy állam sem retteg. Csehszlovákia részére egyetlen egy nyitott ut van, mely a béke és a biztonság, felé vezet: a térbelileg is politikai egységet alkotó Középeur'pa felé haladó ut! A gyűlölet politikaié e!sziie!elásse! fenyegeti Csehszlovákiát Jesser szenátor feltűnést keltő cikke - A kisanftant csak kártyavár — Magyarország föSülkerekedétt Prága, március 28. A Bohémra mai száméban Jesser szenátor tollából a Spaosek- incidenssel kapcsolatosan figyelemre méltó vezércikket közöl a hivatalos csehszlovák politika alapvető tévedéseiről, melyeikkel sikerült Csehszlovákiát elszigetelnie. — Régebben a delegációkban — Írja a szenátor — csak föltevésszerűen beszéltek „ellenségről": ma a parlamenti előadó a tömegek uszítására számító szenvedélyes gesztussal Német- és Magyarországot nevezi meg az állam ellenségeinek. A német kormánypártok súlyos taktikai hibát követnének e! ha ünnepélyesen vissza nem utasítanák a katonai javaslatoknak ezt a ném et ellen es indokolását. Valamelyik vezérüknek az egész szudétanémet nemzet nevében kell kifejeznie azt a rendíthetetlen akaratunkat, hogy minden szomszédunkkal, de főleg a német birodalommal békében és barátságban kívánunk élni. Az állammal szemben is kötelességüket teljesítik, ha a mai hibás külpolitika folytatása ellen fölemelik intő szavukat. Néhány esztendővel ezelőtt alig múlt el egy nap, melyen nagy hivalkodással ne emlegették volna Európa megmentő jét, Franciaország és Anglia békéltetőjét, a ki sántául zseniális vezetőjét, Bemos külügyminisztert. Ma ez a név egy letűnt ember neve. Benes politikai céljai elérhetetleneknek bizonyultak. Jugoszlávia, Románia és Cseh Szlovákia összefogása egy sorsközcsségbo cs:k kártyavár maradt. A győztes tulajdonképp Olaszország s a vele szövetkezett Magyarország. Európa délkeleti része olasz-angol ellenőrzés alatt áll. Mert ki tagadhatná a lehetőségét annak — írja a Bohemia —, hogy Magyarország északi határai revíziójának kérdése belátható időn bellii fölmerülhet? Csehszlovákiát az elszigetelés veszélye fenyegeti s ez mind a cseh körök győzelmi hisztériájának köszönhető, méllyel mindem A koalíció hozzálát a szociális biztosítás megjavításához Prága, március 28. A nemzetgyűlés mindkét háza kedden délután három ómkor plenáris ülést tart. A képviselőház folytatja a katonai javaslatok fölötti vitát. Szavazásra valószinüleg szerdán kerül sor. A koalíció szociális bizottsága e héten a szociális biztosítás módosításáról kezd ankétezni. A tárgyalások valószinüleg az őszi hónapokig eltartanak. A képviselőház költségvetési bizottsága holnap délelőtt folytatja az adó- reformjavaslat vitáját.- ———»..riE.——■«» ■ Újból föllángol a Gajda affér Prága, március 28. A Gajda volt vezérkari főnök ellen megindított katonai eljárás már a felebbezési tanácsnál is befejezést nyert. Az ítéletet valószinüleg április első napjaiban fogják írásban kikézbesifeni. A katonai felebbezési tanács ugyanis végleges ítéletet nem hozhat, hanem csak véleményei) jelentést tesz s itéletformulát javasol a nemzetvédelmi miniszternek. Az ítéletet tehát maga a miniszter írja alá és hirdelteti ki. E nap óléban közöltük azt a hirt, hogy Kratodhvil egyik levelét, amelyet védőjének irt, a postán ellopták és a levél tartalma a Leeh'bcn megjelent. Kratochvil most a Károd® i Osvobozeniben bejelenti, hogy megteszi a bűnvádi feljelentést ismeretlen tettesek ellen s egyúttal arra is Tátér, hogy a Gajda-affér idejében a Gajda-elleni tanukat terrorizálták. A tanukat őriztették és Kratochvil nevével visszaélve még Boucsek dr. védőt is meg akarták környékezni. Gajda ágensei Szolovjevet egy nagytekintélyű férfi nevében megbeszélésre hívták meg, sőt kétes nőket fogadtak föl, hogy a lakásán ellene kémkedjenek. ' V'v yG. K. Chesterton Brown páter újabb esetei (18) Brown páter •hirtelen Payne felé fordult. — Akkor csináljon ön mondotta. — A szegény Darnawaynaík teljesen igaza volt. Rendkívül fontos, hogy a. felvétel, elkészüljön. Körülbelül egy hónap uralva Payne visszatért londoni házába és Brown páterre várt, akivel találkáit beszélt meg. A festő magával hozta a kérdéses felvételt Is. Payne szerelmi regénye közben akkora haladást tett, amekkora csak lehetséges volt a szomorú tragédia árnyékában és igy maga az árny már nem feküdt rajta oly nyomasztóan, ámbár az esetet még ma sem tekinthette másként, mint a családi átok megmagyarázhatatlan következményének. Rendkívüli elfoglaltsága miatt csak akkor fényképezhette le mag.néziumií’énnyel a festményt, amikor ez már -régen megszokott helyén függött és a család újra fölvette szigorú napirendjét. Mielőtt a fényképet a régiségkereskedőhöz vitte volna, a megbeszélés szerint megmutatta Brown páternek. — Egyáltalában nem érteim viselkedését ebben az ügybe® — szólt a paphoz. — TJgy látszik, hogy a rejtélyt a maga különös módja szerint már megoldotta. A parp szomorúan Táz/ta fejét. — Korántsem — válaszol! — Valószínűleg ostoba vagyok, mert a legfontosabb helyen megálltam — és nem tudok tovább. Különös! Egy bizonyos pontig minden oly világos és egyszerű és onnan.., Lesz szíves a fényképet megmutatni? I Egy pillanatra rövidlátó, összehúzott szeme elé tartotta, majd megszólalt. — Van nagyitóüvege? Payne elhozta a kért eszközt s a pap feszülten vizsgálta a képei Végre fölnézett. Nézze csak ennek a könyvnek a óimét. A könyv ott áll rögtön a keret mellett, a polc szélén. A címe: „Johanna pápa története". És fölötte — tényleg, a fölötte lévő könyv Tzland történetéről szól! Érdekes, hogy pont ezen a módon kell rájönnöm. Micsoda szamár voltam, hogy nem vettem észre, amikor még ott jártaim! — De hát mire jött rá — kérdezte türelmetlenül Payne. — A lánc legutolsó láncszemére — szólt Brown páter. — Már nem állok egy helyben. Sőt, tudom, hogyan történt a szerencsétlenség az elegétől a végéig. — Hogyan? — ismételte a másik. — Úgy, hogy a Daruawayok könyvtárában könyvek vannak Johanna papissáról és Izlandiról — mondotta mosolyogva a pap. — Nem is beszélve egy harmadikról, amelyet épp most veszek észre s melynek a cinné igy végződik: „... Frigyes vallása". Ezt a címet könnyű kiegészíteni. A pap észrevette, hogy Payne türeflmet- len é3 bosszús s ezért abbahagyta a mosolygást, míg a legnagyobb komolysággal magyarázta: — Ez a láncszem, ámbár az utolsó, nem éppen a legfontosabb. Az eset sok különös : részletből álL Itt van elsősorban a furcsa bi- jzonyltási anyag. Olyannal kezdem, amin valószinüleg csodálkozni fog. Darnaway nem ! este hét órakor halt meg, ebben az időben már egy egész napig halott volt 1 — Csodálkozás, az gyenge kifejezés —! válaszolt keserűen Payne. — Hiszen ön is meg én is egész nap láttuk mozogni és jár kálni. — Dehogy — felelt Brown nyugodtan. — Mindateette® láttuk őt, illetve csak azt hittük, hogy látjuk és úgy tűnt előttünk, mintha nagy gonddal kezelné a lencsét. Hát nem volt a feje a fekete kendő alatt, amikor ön végigment a szobán ? Legalább is amikor én átmentem, nem láttam. Éreztem is, hogy ngy a szobán, mint az alakon valami nincs rendben. Nem mert a lába görbe volt — sőt ellenkezőleg, mert nem volt görbe. Tényleg a megszokott sötét ruha volt rajta, de ha egy ismerős embert más pózban látunk, mint ahogy megszoktuk, állása okvetlenül idegen- szerűnek és görcsösnek fog látszani. — Ezzel azt akarja mondani — kiáltotta melborzadva Payne —, hogy valaki más volt? — A gyilkos volt • felelte Brown páter. — Hajnalban meggyilkolta Darnawayt s azután a holttesttel együtt elbújt a sötétkamrában — nagyszerű rejtekhely, mert rendszerint senki sem jön be, vagy ha be is megy, nem sokat lát. Persze úgy rendezte a dolgot, hogy a holttest pont hétkor a földire zuhanjon, azaz mindent az átokra lehetett fogni. — Nem értem — jegyezte meg Payne — mért nem gyilkolt este hétkor és mért okozta önmagának ezt a kinos tizennégy ÓTát? — Ellenkérdést teszek — mondotta a pap. — Mért. minős fénykép? Mert a gyilkos nagy súlyt helyezett arra, hogy áldozatát még a felvétel előtt eitegye láb alól. A gyilkos semmiesetire eeim akarta, hogy a fénykép annak a szákértőnek a kezébe kerüljön, aki ismerte a ház régiségeit. Hosszú csend keletkezett, majd a pap halkan folytatta: — Nem látja, mily egyszerű minden? Az egyik lehetőséget ön is észrevette, de a dolog még közönségesebb. Emlékszik, azt mondta, hogy valaki könnyen úgy el változta thatja külsejét, hogy hasonlóvá váljék a képhez. Még ennél is egyszerűbb egy képet úgy átfesteni, hogy hasonlítson a meghatározott személyhez. Azaz darnawayt átokról szó sem volt. öreg kép nem létezett, kisérő vers nem létezett, olyan ős nem létezett, aki meggyilkolta a feleségét. De volt egy nagyon gonosz és nagyon okos ember, aki szívesen meggyilkolt valakit, csak hogy elvegye tőle az odaígért, feleséget. A pap ráimosolygo# Paynéra, mintha föl akarná bátorítani. — Ugye, most azt hitte, hogy önről beszélek — szólt, — De nem ön volt az egyetlen, aki szerelmes volt és minduntalan a házba jött. ön ismerte ezt az embert, illetve azt gondolta, hogy ismeri őt. Ebben az emberben, akit Martin Wood festőnek és szakértőnek neveztek, titokzatos szakadékok tátongtak és művészbarátai sohasem sejtették, mit rejtegetnek ezek a mélységek. Ne felejtse el, hogy az ő feladata volt a képeket leltározni és Ítéletet mondani róluk. Azaz az öreg ház rendetlenségében neki kellett volna fölvilágosítani a Darnawayokat, hogy tulajdonképpen mekkora vagyonuk van és milyen értéktárgyak állnak a poros polcokon. Ha véletlenül olyasféle került napvilágra, amiről a család nem tudott, senki sem csodálkozik. Képet festett tehát. Jól kellett festenie és jól is festett. Majdnem igaza volt, amikor megjegyezte, hogy a portrét Holbedm-rangú művész festette, ha nem Holbedn maga. r~É R E1^ E S zTTe D É S,' GOLYVA, NEUrTuSTH ENIA Mirigy-, csont-, izületi bajok, kőszvény, hüdéseknél > ACtlZI JOD-BROMOS CYOfiYVIS Kiváló gyógyhatású ! Átdolgozza a szervezetet, vérképző, idegerösitő, fokozza az anyagcsere-forgalmat. Otthoni kúrákhoz: Csizi-viz, fürdősó, gyógyszappan kapható az összes ásványvizkereskedés, gyógytár és drogériákban. Gyermekek gőrvélyes, izületi és csontbajainál, angolkórnál különösen ajánljuk! Lerakatok minden nagyobb városban. L Használati utasítást küld: FÜRDŐIGAZGATŐ5AG CSIZFŰRDŐ (Őizkűpele).