Prágai Magyar Hirlap, 1927. március (6. évfolyam, 49-75 / 1383-1409. szám)

1927-03-20 / 66. (1400.) szám

11 1927 mircáttí 20, vasáni*p. Angol tanulmány a női szépségről Gyilkosság a Champagner klubban Mióta Héra, Athéné ét Afrodite először civa­kodtak Páris aranyaltndjdért, azóta aktuális ma­radt a legszebb női tipus kérdése, bár tudvalevő dolog, hogy nincs az a Paris-királyfi, aki erre a kérdésre tárgyilagosán és kimerítően meg tudna felelni. A világ nagyobb lett a három görög is­tennő civakodáta óta és a szépség fogalma transz­formálódott Marison angol iró egy könyvével a fogadatlan prókátor szerepét vállalta és könyvet irt a női szépségről a tipikus faji tulajdonságok és ismérvek alapján, anélkül azonban, hogy Paris aranyalmáját as egyik, vagy a másik női típusnak átnyújtaná. Morisonnak igaza van, ha azt mondja, hogy nincsen olyan abszolút tárgyilagos ismérv, amelynek alapján a ,jzép asszonyt“• meghatároz­hatnánk. Sem a nemes arcvonások, sem pedig az arcbőr tisztasága (a klasszikus korban ez a keltő volt a főismerv) az a valami, ami a modem asz- tzonyt a szépség királynőjévé tenné, olyan ki­rálynővé, aki megúszná a divat és a generáció viltozásit. Erre legjobb bizonyíték a skandináv női tipus, melynek arcvonásai rendkívül nemesek, de ennek következtében a profil izeden és a kaliforniai tipus, melynek arcbőre kamvasan nap­barnított és amely viszont szinte profilnélküli. Az angol girl, amely tipus az angolszász báj gyújtópontja az a tipus, amelyet, az egész világon mint angol típust ismernek, nem lehet a női szépség ideálja. Igaz, hogy ennek a típusnak meg­van az az előnye, hogy rendkívül sokáig nagy­szerűen tartja magát és az amerikai nő, amely szintén angolszász tipus, azt bizonyítja, hogy spmítal az ilyen irányú szépség még fel is fokoz­ható. Mégis as amerikai nőről azt kell mondani, hogy a bájt csak jól tudja konzerválni, mig az angol nőnél azt lehetne állítani, hogy bájos volta olyannyira természetes, hogy konzerválásra nincs is szüksége. Ezt a típust „milk and roses“ névvel illetik, mert semmi sem jellemzi jobban az angol szépséget, mint a leheletfinomságu arcbőr, amely tej és rózsának keveréke. Amerikában több a szép asszony általában mint Angliában, de viszont Morison szerint az amerikai nő sohasem olyan szép, mint az angol. A nemzetközi magazinok egész helytelen képet nyújtanak a szép amerikai nőről, mert egy általános típust, mutatnak be, amely félig a sportolás, félig pedig as amerikai üzleti szellem érdekes keveréke. Amerika olyan nagy, hogy tulajdon,képen rengeteg tipus fér meg benne. A délamerikai államok női típusa a. távol­ba néző, a romantikát kereső női tipus, a nagy szemek öntudatlan tudatossággal azt hasudják, hogy romantikát keresnek, álmokat rejtegetnek. A kelet szép női típusa a legtöbb esetben kiesé elnagyolt, kissé bdrdolatlan szépség. A kaliforniai nő barackhoz hasonlít, amely éppen Kaliforniá­ban kétszer akkora mini minélunk és természetes színei csodálatosan szépek. A kaliforniai nő ma­gas és karcsú, minden segítség nélkül rendkívül szép az arcbőre és a haja olyan mint a délszaki napsugár. Amerikában az angolszász típus elemei keverődnek bele, amihez az is hozzátartozik, hogy Amerikában a nők rendkívül ügyesen öltöz­ködnek s igy a kaliforniai szépség a természetes szépséghez, az angolszász öltözködés minden esinja-binja hozzájárul. As angol girl sohasem érti olyan „fitt' módon az öltözködést, mint as amerikai nő, ami szintén hátrányára szolgál. A newyorki „busines girl‘‘ és „shop gtrl“ öltöz­ködése még a párisi nő öltözködésén is túltesz és becsben és bájban utolérhetetlen. Bár Páris a divat bölcsője s központja, a francia nők távolról sem öltözködnek, olyan jól, mint amerikai társ­nő i. Ezt természetesen nem lehet csak gazdasági tkokra visszavezetni. A francia nő arca kivételé­tel elhanyagolja magát és amit a természet az vngol girlnek ajándékképen juttatott, arra a fran­cia nőnek nagy művészettel kell szeri lennie. A francia nő ugyan sokat tart az arc szépségéről, de csak mesterséges utón tudja est a szépséget féntarlanű Szája kicsi, ajkai eperajkak, szemei tágak: ez a latin fajok szépségideálja, így látja őket az ember százával Páris mozgalmas Rua Royal-ján. Ami a román szépséget illeti, a spanyol nőnek kell a pálnpit átnyújtani. A spanyol nő nem általánosan szép és hibái is vannak: az orlyukak néha kissé szélesek, a száj nagy, de a szentek hasonlíthatatlanul tüzesek és fascinálók. Az osztrák és a délnémet női típus sokkal bajosabb mint a porosz nő, amely az egész világon sehol sem övend nagyobb szeretetnek és becsülésnek. A bécsi nő kis és finom termete és egy kissé köriilárnyékolt arcbőre rendkívül kedvező együt­tesét a latin és a germán típusoknak. Ezért a spanyol nő mellett a bécsi nőt az egész világon: mint a szép nő típusát ismerik. Egy rendkívül érdekes és talán túlságosan kevéssé ismert igen szép női tipus Morison szerint a magyar nö tí­pusa. Könyvében azt mondja, hogy nem lehel oéletlen, hogy ez a tipus éppen Budapesten, Középeurópa legszebb fővárosában él. Morison két hónapig időzött Budapesten s ha hitelt akarunk adni szavainak, ókkor ezt az angolt Budapest és a magyar női tipus teljesen meghódította. ,.Magyar- ország, mondja Morison, Keleteurópa csücskében fekszik és habár a magyar szépségnek nyugati ize van, civilizált és ezer év óta a kereszténység­hez tartozik, temperamentumában a keleti nő típusára emlékeztet. A magyar nő szeme sötét és egy különös szépségtől itta sült, arcbőrén mintha arany verődnék át és az arcforma csak egy nüansszal promonszáltabb mint a román nők arc- formája. Gérbeaudnál láttam ezeket a. gyönyörű magyar nőket és később Andrássy és Bethlen grófok szalonjaiban." Meg kell állapítani, hogy a magyar nők az angol szépségkutaló modern Páris ítéletével teljesen meg lehetnek elégedve és hogy Morison könyve nem fog okol szorgáValm egy újabb trójai háborúra, az bizonyosra vehető. A törpe meggyilko't egy ismeretlen gazdag franciát — A londoni előkelő társadalom szenzációja London, március 19. Löttdcm egyik legelőkelőbb klubjában, az^ugyneveaett Champagner-(klubban titokza­tos gyilkosság történt, amely az előkelő tár­saságban nagy izgalmat keltett. A gyilkos egy törpe. A szörnyű tettnek momentumait még teljes homály borítja. Az áldozat egy francia dúsgazdag fiatal kereskedő, Charles Ballada, akinek Londonban üzleti ügyei voltak. Balladának múltjáról különböző hírek vannak forgalomban. Azt rebesgetik, hogy Angliába való megérkezése előtt kalandos élete volt és a nemzetközi betörökörökkel állott kapcsolatban. Pontosabbat azonban nem sikerült megtudni előéletéről. A párisi rendőrség a londoni rendőrség kérdezőstoödésére azt felelte, hogy ott Charles Ballada teljesen ismeretlen. A gyilkosság körülményei teljesen szokatla­nok. Ballada különböző vendégekkel ült együtt a klub szalonjában és egy francia új­ság olvasásaiba mélyed! el. A szalonban hirtelen megjelent egy törpe, akit soha azelőtt nem láttak a klubban. Ahhoz az asztalhoz ment, amelynél Ballada ült. Minden szem csodálkozva nézte a rendkívül szokatlan és kellemetlen megjelenésű ven­déget, csak Ballada nem vette észre, hogy a törpe feléje közeledik, annyira el volt me­rülve az olvasásban. Amikor a törpe az asztalhoz ért. szó nélkül előrántotta revolverét és gyors egymásutánban három lövést adott le. A klub vendégei megdöbbenve ugráltaik fel, de nem a gyilkosra rontották, hanem mind az ajtó felié tódultak, mert a törpe kezében fenyegetőleg emelt ma­gasra egy csomagot és a klub vendégei attól tartottak, hogy a merénylő bombát vet közéjük. így a törpe bántatlanul távozhatott a gyil­kosság színhelyéről. Néhány perc múlva értesítették a rend­őrséget. Egész Londonban lázasan keresték a merénylőt, aki nem volt 140 centimé térnél magasabb. Másfélszáz detektív indult nyo­mó záisár a s abban a pillanatban fogták el a törpét, amikor Doverben gőzhajóra akart szállni. Kihallgatásakor elmondotta, hogy Charles Behier-nek hívják és franciaországi boT- nagyfcereskiedő. A tett motívumairól azon­ban semmiféle felvilágosítást nem akar adni. — Horvay János készíti a newyorki Kossuth­szobrot Budapestről jelentik: Nemrég megemlé­keztünk arról a nagyarányú akcióról, amely Ame­rikában a Koesulfh-szobor megalkotása érdekében megindult. Az amerikai Kossuth-bizottság már meg is bízta Horvay János budapesti szobrászmű­vészt, hogy a két és háromnegyed méter magas szobrot elkészítse. A költségekre 12.000 dollárt irá­nyoztak elő. A szobor a ceglédi Kossuth-szobornak lesz a mása és • annak mintázását Horvay János már meg is kezdte. A szolbor főalakja, Kossuth, szónokló pózban áll és buzdítja az alatta lévő cso­portot a harcra. Mellékalakja egy magyar hon­véd, aki zászlót ragad a kezébe és búcsút vesz ap­jától. Apja áldólag tartja fölé kezét. Az alakok másfélszeres életnagyságnak. Bronzból készülnek. A talpazatot amerikai kőből faragják. A munkála­tokat Budapesten végzik el és a figurákat ládákba csomagolva küldik majd el Amerikába. Ghapeaux Gisella Bratislava Haláezkapu-utca 7. I. emelet — Korunk. Világnézeti havi szemle. Szerkesz­ti: Dienes László, Kolozsvár. Csehszlovákiai főbi­zományos: Kultura-könyvkereskedés, Losonc. Egyes szám ára: 15 Kcs. Előfizetési dij: egész évre 140, félévre 70 Kcs. — Dienes László érdemes és dicsé- retreméltó munkát végez folyóirata szerkesztésé­vel. Most egy éve, hogy a lap megindult s ez az év igazolta a lap hézagpótló jelentőségét. Nagy dolog, hogy egy ilyen komoly igényű, magas nívójú ma­gyar folyóirat minden baleset nélkül megérte a második évfolyamát. Dienes hozzáértéssel és tisz­teletreméltó liberalizmussal szeri:esztette az el­múlt év alatt a lapot; sokoldalú ás különböző vi­lágnézetet reprezentáló cikkek közlésével minden­képpen méltónak mutatta magát a szerkesztő tiszt­ségre. A legutóbbi februári szám túlnyomó részé­ben a magyar irodalmi tennelés 1926. évi mérle­gét hozza a folyóirat. A magyarországi irodáimat Komlós Aladár, az erdélyit Szentimrei Jenő, a sziovenszkóít Fábry Zoltán s a jugoszláviai „sar­jadó" irodaimat pedig László Ferenc ismerteti. Ezenkívül Szántó Hugó: Nagy titkok küszöbén c. tanulmányának második, befejező részét hozza és Hasek Jaroslav: Svejk vitéz a világháborúban c. regényének egyik részletét közli a folyóirat. Kul- turkrónika, Szemle, Hozzászólás rovatok változatos és gazdag tartalommal egészítik ki a folyóirat de- rekas részét. CHEVROLET AUTOBUS-t 14—*6 Üléssel 8SáliÍf Vezérképviselet Szfcvenszkó és Podkarp. Rus részére ADloimporf társ. k. t Bratislavii. SfeSásiíttova 12. Tekeion 1875/c. —. Tífuszjárvány Kanadában. Londoniból je­lenítik: A kanadai Montrealban óriási tífuszjár­vány grasszál, amelyet fertőzött tej okozott. Ed­dig ötszáztizenkét megbetegedést jelentettek be. — A Nyitrába ugrott egy pénzbeszedö. Nyitrai tudósitónk jelenti: Tegnap reggel ön­gyilkossági szándékkal a Nyitra-folyóba ug­rott Marenosák József hatvanéves nyitrai pénz-beszedő. Szerencséiére ruhája beleakadt a partot övező fűzfák gályába s igv sikerült élve kimenteni. Azonnal beszállították a kór­házba. ahol megállapítást nyert, hogy a hi­deg fürdő következtében agyhártyagyulladást kapott s igv állapota életveszélyes. Az ön­gyilkossági kísérlet oka ismeretlen. — öngyilkos budapesti vegyészmérnök. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Richter Gedeon budai vegyészeti gyárá­nak gépházában tegnap délután Barakonyi Ferenc 36 éves vegyészmérnök főbelőtte ma­gát. A munkások a gének zakatolása miatt csak későn vették észre az öngyilkosságot, akkorra azonban a mérnök már kiszenvedett. Tettének oka eddig ismeretlen. — öt ház leégett Menyhe községben. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyjtramegyei Menvhe községben tegnap délután ismer ét­ién, okból kigyulladt Urbán Mihály gazda háza és porig leégett. A dühöngő' szélben a lángok hamarosan átcsaptak a szomszédos házakra is, melyek közül négy teljesen le­égett. Nagymennyiségű gabona, valamint a gazdák ingóságai is elégtek. A kár nagy, mely azonban megtérül biztosítás révén. — Börtönre Ítéltek egv nyitrai éjszakai udvariét. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyit­rai törvényszék ma ítélkezett Danyó Rezső nyitrai munkás felett, ki a múlt év áprili­sában. éjnek idején behatolt Zachar zobori lakos lakásába és annak feleségével erősza­koskodni kezdett. Az asszony naevnebezen kiszabadult kénvelmetlen helyzetéből és egy másik szobába menekült, ahol magára zárta az aifót. A vádlott a mai tárgyaláson beis­merő vallomást tett és részegségével védeke­zett. A bíróság Danyót haíhavi börtönbünte­tésre ítélte el. Az ítélet, iogerős. M. HIRSCH műbútorok Soiiská Nová Ves-imió — Összeomlóban a párisi Rocbette-hotrány. Parisból jelentik: Megírtuk, hogy a párisi rendőr­ség letartóztatta egy pénzügyi újság Rochette nevű kiadóját, akit azzal vádoltak meg, hogy különböző machinációkkal mintegy negyven millió franfcnyi kiirt okozott üzletfeleinek. Á vizsgálat folyamán | Rodhctte ártatlansága tisztázódott és a szakértők i véleménye szerint Rockét te ügyletei törvényesek iés korrektek voltak. A letartóztatott kiadó szabad­láb r áthelyezése leüszöbön áll. A Figaro úgy érte­sül, hogy az egész botrány két befolyásos pénz­ügyi ember bosszn-miive volt. XX A PRÁGAI M4CYAR HÍRLÁP BUDAPESTI ÁRUSÍTÓHELYEI. A Prágai Magyar Hírlap a budapesti pályaudvarok uj- ságelárusitóinál és a városi hirlapkioszkok- ban 24 fillérért kapható. — A nyitrai forgalmi rendőrt el ütötte egy ka­tonai autó. Nyitrai tudósítónk jelenti: Pénteken délelőtt a forgalmas Masaryk-utcában egy nagy sebességgel száguldó katonai autó elütötte Zafrák Ferenc forgalmi rendőrt. A súlyosan sebesült rendőrt azonnal beszállttorták a megyei kórházba, ahol megállapítást nyert, hogy ballábát törte -és súlyos belső sérüléseket szenvedett. A soffőr el­len megindították az eljárást. Milyen idő várható? Egy napos teljesen derült idő után * köztársaság területe felé erősebb felhőzet került, az éjjeli fa­gyok azonban már megszűntek. A hőmérséklet maximuma Losoncon és Pozsonyban tegnap 16 fokot tett ki, nűg a minimum óifcátrafüreden —3 fok volt- — Idöprognóziis: Felhős, reggeli köddel, jelentéktelen csapadékkal, relatíve meleg hőmér­séklettel, nyugati széllel. — Lakatosinasből a Vigsxdaház színésze. Bu­dapesti szerkesztőségünk . jelenti telefonon: Teg­nap mutatták be a Vígszínházban Fodor László uj darabját, „A díszelőadást" A darabban az ifjú köl­tő zerepében figyelemre méltó alakítást nyújtóit Farkas Endre, aki érdekes pályafutás után álla­podott meg a Vigszinház színpadán. Eredetüeg szalaggyári munkás volt, majd lakatosinasnak ment s közben díszleteket tervezett A díszletter­vezés hozta kapcsolatba a színházzal, ahol csak­hamar észrevették tehetségét s az igazgató azonnal le is szerződtette. Tegnapi első bemutatkozása pe­dig meghozta a várt sikert s Farkas minden való­színűség szerint örökre elhagyja a gyalupadot, ül­lőt és ecsetet. — Tizennégy oroszlánt támadott meg egy gó­lya, az elberfeldi cirkuszban. Elberfeidből jelentik: Elberíeldben ezidőszerint egy cirkusz vendégsze­repel, amelynek többek között tizennégy pusztai oroszlána és egy gólyája is van. Az oroszlánszeli- ditő tegnap délelőtt valamennyi oroszlánjával pró­bát tartott, amikor a gólya kirepült ketrecéből és az oroszlánok felé vette útját A gólya bangóé ke- repeléesel és heves szárnycsapások közepette meg­támadta az oroszlánokat, amelyek ijedten mene­kültek előle. Végül is az idomitónak kellett köz­belépnie, hogy oroszlánjait megvédje a dühöngő gólya kemény csőrétől. — Indiszkréció a* irodalomban címen a „Nyugat" legújabb március 16-iki száma ankétet rendez az irői lelkiismeretinek erről az örök kér­déséről, amely az olvasót is annyira foglalkoztat­ja. A probléma megvitatását Ignotus cikke tette újból aktuálissá, melynek tételéhez, — hogy ma­radót az irodalomban csak az indiszkréció teremt­het, — ezúttal tíz magyar iró szól hozzá. Babits Mihály, Elek Artúr, Földi Mihály, Kosztolányi Dezső, Laczkó Géza, Lengyel Menyhért, Moly Ta­más, Nagy Lajos, Sriböpflra Aladár, Szánd Gyula fejtik ki véleményüket, résziben saját müveikkel is példázva a regényíró kénytelen ta^szkréciőját. E mindvégig magasszinvonalu . vitán kívül, a „Nyu­gat" uj száma szépirodalmi részében is igen érté­kes írásokat ad. Móricz Zzigmond-tól „Elf oszlott hangulatok" címen három lírai novellát olvasha­tunk, Gellert Oszkár-tól bárom uj verset, Szó- mory Dezsőtől pedig a „Levelek egy barátnőm- höz" c. vallomás-sorozat utolsó, befejező részletét. Kardos László-nak „Az inas" ©. pályadíjnyertes novelláját is ez a szám adja, amelynek kritikai, rovataiban Schöoflin Aladár, Lengyel Menyhért, Hajdú Henrik, Francois Gachot, Kürti Pál, Igno­tus Pál, Lányi Viktor és He-vesy Iván cikkeivel találkozunk. — A szám ára 10 korona. — Ne­gyedévi előfizetési dij 55 korona. — A „Nyugat" uj száma tájékoztat azokról a rendkívüli ked­vezményekről. amelyeket az előfizetők élvezhet­nek. Főbizományos: „Novina", Bratislava, Kapi- tulská 2; kapható minden könyvkereskedésben. SZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. | Tel- S8-95. Tel. *8-95, I SzQléBzet.«sebésze<.-n6győgy ásza*,’ urológia és Iarynt ologla. j I. osttály napi 80.— Ke,, D. osztály napi 60.— Ke, Szabad orvosválasztás: Szülési pausálé 8 napra I. osztály Ki. 1600. — j „ „ „ „ II. „ „ 1000.­— Megejtették a gyógyalap-választásokat Nyit- rán. Nyitrai tudósítónk jelenti: A kerületi gyógy- alap választmányát a napokban választották meg. Az A csoportba beválasztották Pesl József csend­őrőrmestert és Zdobinszky Richárd törvényszéki igazgatót rendes tagokul. Horák Ferenc, Ko- vácsik István, Dobis Géza és Nány Károly pót­tagok lettek. A B csoportba Kuzseli János tanító rendes tag lett. Dubik Joaibim és Chovanec Ká­roly póttagok. A C csoportba rendes tag Mrva Já­nos rendőrbiztoe, póttagok Thurőczy Rezső és Guderna János. Dr. Neuer Hedvig orvosnő Kozmetikai- és Röntgenintézete, Levice, Posta-utca 6. sz. Bőrápolás, pattanások, szepiők, szemölcsök, anyaj egyek, szőrök eltávolítása — Másságé, villany, quarz kezelés Röntgen diagnosztika (belső betegsé­gek megállapítása) és therapia (beteg­ségek gyógyítása).

Next

/
Oldalképek
Tartalom