Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)
1927-02-04 / 28. (1362.) szám
re ^■imiii iwrimn A — JüJntfksértésért elítélteit egy nagysu- rányi gazdát. Nyiitrai tudó piténk Jelenti: A törvényszék ma foglalkozott Pr^eíi József nagvsiuránvi gazda elnöiksértési bünpörével. Pr&ela a vád szerint múlt év őszén a falu korcsmáiéban sértően nyilatkozott a köztársasági elnökről. A törvényszék Prselát, aki a tárgyaláson részegségével védekezett, egyhavi elzárásra és busz korona nénzböntetée- re itélle el. A vádlott és védője felebbezett. meretes bén vei bői állapítja meg a poLiti'kai bírálatnak bár éles, de a jogos kritika körét meg nean haladó konklúzióét, Vázolja Lelteinek másfél évi politikai Szereplését és megállapítja ezekből hogy vele szemben a kritika jogosult volt és azt a kritikát minden magyar emberrel szemben alkalmazni kell, aki a magyar hit, ragaszkodás és nemzeti hivatásunk elismerése ellen vétkezik. Boncolja Párthiveinkhez intézett elnöki szózatát a Concor dia-ügyben tanúsított szerepét, felemlíti a Tribuna leleplezését; ennek volt az inkriminált cikk kifejezésének a visszhangja, egyszerű rezonálása a magyarság felháborodott lelkének. Betetőzte ezt az .1925 szeptember 29-iki népházá gyűlés, mely magát kongresszusnak léptetve elő, ott párt- vezetőséget választott és nemzetgyűlési képviselőket, szenátorokat jelölt. Megbontotta a magyarság egységét. Erre az ítéletet meghozta a magyar nép 1925 november 15-én. és elsöpörte LeJleit pártjával együtt Lelleit személyében meg nem sértette, politikáját élesen bírálta, de jogosan. Bűncselekményt elkövetni ezzel nem akart. A noomzct már ítélt ebben a perben éa az elítélte a fömagánvádlőt Igazságos Ítéletet kér. A bíróság ezután tanácskozásra vonult vissza, mely csaknem egy óráig tartott. Ezalatt a hallgatóság felajzott idegekkel várta az Ítéletet bíróság felmentő ítélete Soős Imre dr. Ítélőtáblái báró bevonul az Ötőstanáos ólén és kihirdeti az ítéletet: Gaal Gyula dr. vádlottat a rágalmazás és annak következményeinek vádja alól fölmenti és a magánvádlót az eddigi költségekben elmarasztalja. A megokol ás szerint a vádlottnak sikerült a valódiság bizonyítása. Monár és Rybár vallomásai bizonyítják azt, hogv a csendőr- séghez intézett körrendeletben, illetve annak vitatott kisérő iratában Bures csendőr- őrmester előadása szerint csakugyan voltak Lelleire vonatkozó olyan állítások, amelyek valószínűvé teszik a kormánnyal való összeköttetést. Flachbarth dr. vallomásából azt állapítja meg a bíróság, hos-v a íömagánvádló politikai felfogása hajlandó a politikai alapoknak megváltoztatására. Mindezek alapján a törvényszék megállapítja azt, hogv a politikai árulás olyan tényállítást tartalmaz ebben az esetben, ahol az inkriminált cikk szerzője nem lépte túl a jogos politikai kritika határát. A bíróság a 3000 korona jutalom kifizetésében is olvan momentumot lát. amely megerősíti azt a feltevést, hogy a főmagán- vádló ennek beismerésével álláspontja védelmére szokatlan eszközöket használt. Leilei Jenő dr. a saitótörvénv és a bűnvádi perrendtartás alapién semmiségi panaszt jelentett be az Ítélet ellen, amely így a legfelsőbb bíróságot fogja foglalkoztatni. A cseh iparospárt ismét kísérletezik Keletszlovenszkón Kassa, február 1. A cseh iparospárt — amely néhány nap előtt Eperjesen tartott alakuló értekezletet — vasárnap Kassán is ülésezett A gyűlésen az adó és a szociális biztosítás kérdéseinek megvitatása során Maxon, a kassai kereskedelmi kamara elnöke erősen kritizálta Kassa város gazdálkodását. Többek között szemére vetette a városnak azt, hogy a folyó évi költségvetés 19 millió koronájának nagy részét „mproduktiv" célokra fordítja. A gyűlésen bejelentették, hogy Najman miniszter több képviselő társaságában a legközelebb meglátogatja Keletszlovenszkót. Úgy látszik, hogy a cseh iparospárt, amely az utolsó nemzetgyűlési választásokon Keletszlovenszkón az erős agitáció dacára nem tudott tért hódítani, most ismét kísérletezik s km lönösen attól vár most több eredményt, hogy a párt vezére a kormánynak tagja. Megjósolhatjuk a cseh iparospárt vezetőinek, hogy mindaddig, amig a cseh iparospárt az őslakos kereskedőket és iparosokat kihagyja keletszloven- szkói agitác:ós terveiből, nem fog ellenállásra találni, de ha ismét az utolsó választások agi- tációs eszközeivel fogja megkísérelni az őslakos iparosok és kereskedők megkörnyékezését, úgy ismét szembentalálja magát az őslakos pártokkal, elsősorban az országos ke- resztényszociabsta párttal és a magyar nemzeti párttal, továbbá természetesen a szlovák jiéppárttal is. néhány sző a kongruáról minden érdekelt lelkészhez KoloUzfovenszkó, február i. Mint ismeretes, régi fizetésűnk siralmas volt, de mindamellett tengődve élni lehetett mellette, de az uj mellett már élni sem lehet, különösen a családos papságnak. Itt nálunk Szlovenszlión az Iskolaügyi reiferátus az uj törvényt úgy alkalmazta, hogy abból nem lehet másra következtetni, mint a jő Indulat helyett formális rosszakaratra. Hiszen az általunk felterjesztett jövedelmi kimutatást semmibe se vette, hanem úgy osztogatta az 1926. évre visszamenőleg járó járandóságot, ahogy akarta fi kinek adott valamit, kinek semmit. A törvény ilyetén való alkalmazása a legnagyobb nyomorba sodorta a gör.-katolikus papságot, mely él a legszegényebb nép között és a legsilányabb termő vidéken, ahol jövedelemről szó sem lelhet. Hogy ez igy van, példa rá az én személyem, de ez vonatkozik a többire is. Lakom Felsőzemplénben 350 hivő között, 50 km távolságra a vonattól s bét élő gyermekkel. Eddig kaptam a régi fizetés szerint 13.000 koronát, ezenkívül párbért, munka cimén bizonyos összeget, most az uj törvény szerint az 1926. évre 11.000 koronát s hogy miért eny- nyit, nem tudom, de igy van ez a többi kollegáimnál is, felekezeti különbség nélkül. Szóval kevesebb, mint azelőtt. Hol tehát itt a fizetésjavitás? De mit panaszkodni, hiszen a panasz és jajgatás s gyermekeink rongyos volta nem adja meg a megélhetésünket, hanem fel a munkára, igazságos és jogos követeléseink kivivására s né hallgassunk képviselők és miniszteri osztálytanácsosok biztat- gatásaira, mert ebből élni és iskoláztatni nem tudunk. Tiltakozzunk az egész vonalon ez ellen az igazságtalanság ellen s követeljük: 1026-ra visszamenőleg járó járandóságaink revízióját, melynek elbírálásánál képviselve legyein minden felekezet egy papi delegált utján; követeljük fizetésűnknek végzettségünk után járó jogos rendezését, s végül az összes gyermekeink után járó családi pótlékot. Most van rá az idő, amikor a megértés szelleme kezd uralomra jutni és pusztul a gyűlöletet hirdető szocialista rezsim. Szerény véleményem szerint tehát ajánlanám, hogy mi lelkészek, felekezeti különbség nélkül, tiltakozásunk jeléül összejönnénk például Kassán s közösen, alapos megtanácskozás után, felemelnénk szavunkat jogos követeléseink minél előbbi elintézéséért. Lebegjen előttünk: „néma gyermeknek üres a tarisznyája". Fel tehát a tömörülésre, mert ebben az erő. D. I. gör.-kát. lelkész. Pánsurúpa és a csehszlovákiai magyar ifjúság Nagyon kevés témája van az utóbbi éveknek, amely annyira és oly intenzitással foglalkoztatta volna a közvéleményt ée a közvéleményt kialakító embertömegek különböző rétegelt, mint éppen a nagy és szépálimu Páneurőpa eszméje. Kicsinyek és nagyok, fiatalok és öregek, laikusok és beavatottak, fehér- és zöldasztalimádók egyaránt magukhoz mágnesezték e nem mindennapi kilengéseket és 1 elkiibenyom-ásokaf keltő politikum pólusait és tették meg ezzel kapcsolatos pro és kontra ítéleteiket. Páneurőpa gondolata napirendre került, témája lett egyszerre mindenkinek, akinek csak legkisebb hajlama és képessége volt az uj eszme aip- peroipíálésára. Sőt! Páneurőpa eszméje mindinkább nagyobb tért, hódított, hívekre akadt a társadalom különböző rétegeiben, akik fiatal optimizmussal nem kevéssé járultak hozzá azon körülmény kialakulásához, hogy a Páneurőpa mellettt hitvallás hova-tovább mintegy fokmérője lett a modern és haladó ember típusának. Az ifjúság is, mint minden idők legforróbb tüzű és legnagyobb energiájú fókusza, szintén magához ölelte az eszmét* mert az eszme uj és szép volt. Magához ölelte, mert a fiatalság a múltból nőtt lelki diszpozíciója mellett is szívesen keres kapcsolatot az ujjal, az öregeknél másnbbne.k tűnő problémákkal, mert hiszen ez adja meg az ifjúság gondolkozásának mindennél értékesebb epeciíiku- miát, amely másabb szükségképpen a réginél és amely éppen e másságánál fogva értékjelzőként áll az elmúlt idők küszöbénél. A prágai magyar diákság, mint a csehszlovákiai magyar egyetemi ifjúság legrégibb és legerősebb szervezett komplexuma, a múlt év tavaszán iktatta szokásos szabadegyetemi előadásainak sorába Páneurőpa problémáját, amikor Szvatkó Pál dr.-t, .a kiváló publicistát, sikerült megnyerni az előadásra. Szvatkó Pál dr. meg is tartotta előadását és Páneurópai minden szubjektív vonás nélkül állította a diákság elé. Mint adódott problémát tárgyalta, amely automatfciusan kívánkozik minden miagát műveltnek tartó ember bonckése alá És a diákság örömmel vette a mondottakat, mert lelke előtt uj források nyíltak meg, mert uj összetevőkkel gazdagíthatta tudásszomját, mert egy probléma, egy eddig zavarosan élő fogalom elrendezést, uj iktatóét nyerhetett a formálódó benső énjében. És ez igy volt helyesen. Ezért nem jár szemrehányás, hacsak elismerés nem. Mert az uj, a modem magyar ifjúságnak foglalkoznia kell a nap- 6zinirekerüliő, adott viszonyokban mindenütt feltűnő problémákkal. Nem szabad begombolkoznia eszmék és terveit elől, amelyek a multiban ismeretlen mottókkal töméit elő. De a csorba nem is itt esett. Nem a kezdetnél, nem Szvatkó dr.-nál, nem az előadásnál. A folytatásnál, a lelkes továbbrohanásnál történt a sulyok- vetés. És a sulykot fiatal jóhiszeműséggel Kessler Edgár, a csehszlovákiai magyar diákmozgalomnak kétségtelen egyik legértékesebb tagja, a fennebb jelzett előadással kapcsoaltoe cikkével vetette el, amikor is a csehszlovákiai magyar diákságot a Páneurőpa zászlója megett állónak jelentette ki. Nem akarom kritizálni a cikket. Egyszerű ténymegállapítás a válaszom: Keseleír Edgár csak túlságos idealizmusával, mindent a szeretet, a megértés közös plattformjára kívánó fiatal szivével írhatta e sorokat. Irta, mert talán Így szeretné a körötte vibráló protblématónoot, mert az uj mentalitás, melyet az uj magyar diákság sajátjának szeretnénk vallani s amely az ő lelkében Is a kevesek tudatosságával nyert otthont, ezzel mintegy támpontot kapott volna. Csak Kcssler Edgár elfelejtette, hogy bár egy egész megtiport nemzet fiatalságának vágya, törekvése, sóhaja dobbantja fiatal szivét, az itélkieizésben mégis csak egy marad: szubjektum. Egyed és nem több. É6 ** eredmény I ezzel már mindennél világosabb: Kessler Edgár Páneurőpa híve, de art nincs joga 'mondania, hogy & csehszlovákiai magyar diákság, minit koHektivuim a Pán- európa zászlaja megett All. Nem, mintha Páneurőpa eszméje melletti hitvallás szégyenfoltja lenne az uj magyar diákságnak, vagy Coudenhove Kalergit épp a csehszlovákiai magyar diákság hűtlenségével akarnánk saját vermében megfojtani: nem erről van szó! Csak az igazság, az objektív Ítélkezés kívánja felszínre a ténymegállapítást: ne ámítsuk magunkat és másokat ! Különösen az' idősebb generáció volt az a társadalmi réteg, amely fájdalmas feljajdulással vette tudomásul a hirt. Az idősebb generáció, amely az erős nacionalizmus humuszán nőtt fel s amely épp ezért nem szívesen fogod dolgokat, amelyek az általános emberi és az egymásbasimuló nagy Európa jelszavával indulnak útnak. Európát nem szeretik. Természetes tehát, hogy a Páneurópa melletti látszólagos állásfoglalással egyszeribe fal ékelődött Műit — Jelen — és Jövő közié. Fal, amely félelmetes növekedéssel tragikus szétszakadást vonhat maga utón. A falat 'tehát le kell rombolnunk. A rombolás nem az ifjúság fegyverletételét jelenti, mert a munka füzében igenis kihangsúlyozzuk, hogy a PáneuTÓpával való foglalkozás nem elegendő vád a bűnösségünk bizonyítására. A Páneurópa eszméjével való foglalkozás elanulosztihatat- lan kötelességünk, hogy a „szőrrel benőtt konzervatívok" hályogát szemünkre ne vethessék. De ugyanakkor szent a meggyőződésünk — hogy a csehszlovákiai magyar diáikrág állásfoglalására nincs is szükség. A csehszlovákiai magyar diákság pro, vagy kontra Állásfoglalása sem javít, sem ront Páneurópa ügyének mai helyzetén. Az általános érdekű és tőlünk távolabb álló Pán- eurőpáért való agítóedónk azonban szétforgácsolják erőinket- Kisebbségi sorsra kárhoztatott magyarságunk és az ezzel (kapcsolatos nemzefmentő munka pedig egységes tábort, egységes támadó és védő falanxot kíván. Rövid pár sorommal illetéktelen, de jóhiszemű választ akartam adni mindazoknak, akik ilyen, vagy hasonló nyilatkozatra már régen vártak. És hogy tényleg vártak, azt tudom és érzem. Nem Páneurópa elleni támadást (mert önmagamat is megtámadnám), de egyszerű ténymegállapítást óhajtottam. Romboláskezdést annál a falnál, amely fiatalságunk és az előttünk ment generáció közié ékelődött. S ha a falról csak egy-kiét téglát sikerült leemelnem és lerombolnom — elértem az óhajtott munfcasikermaximumot. J j J Somos Elemér i ■—niriins • ■ awimiiiw Háromszor egymásután gyújtották fel a potsdami törvényszék épületét Berlin, február 1. A potsdami törvényszék két épületiében tegnap gyújtogatásból kifolyólag 'háromszor ütött 'ki tűz. Elsőizbeu a Kniser Wilhelm- Strassei épület pincéjében fedezték fel a tüzet, ahol papírhulladékok égtek. A tüzet azonnal eloltották. Alig távozott el a tűzoltóság, amikor egy padlás! yukiból csaptak ki a lángok. Ezt a tüzet is hamarosan elfojtották. Röviddel rá harmadszor is hívták « tűzoltóságot, ezúttal a Lindenstrasse-i épület üléstermiében kellett a lángokat eloltani. A vizsgálat megállapítottól, hogy a gyujtogatők egy előre elkészített terv alapján merényletet akartak elkövetni. A gyújtogatással egy bizonyos körhöz tartozó embereket gyanúsítanak, akiket ma szigorú vizsgálat alá vetettek, valamint számos joghallgatót, akik fi tárgyalási termek tőrzaközönségiét képezik-' “ ----- —: 192 ? iobruítr £, «terda. “t TUNGSRAM-WESTERN Tiszta, zavartalan, erős vételt biztosit. .'"Hírek_-. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Feleségem a Riviérán. (Ossi Oswalda). ALMA: Váiópör akadályokkal és Házasság szerelem nélkül. AMERICAN: Kalandorok az éjjeli expresszen. (Harry Piel). HELIOS: Natasa. (A forradalom romjain.) HVEZDA: Falt és Paltachon mint rendőrök. JULIS: Jozefin kisasszony — a feleségem. KAPITOL: Pált és Patlachon mini rendőrök. KORUNA: Hősök a fronton, vagy a két Svejk, vigjálék. LUCERNA: Hegyi visszhang. (Rin-Tin-Tin.) SVETOZOR: Az Isién bölcsője. (León Mathot.) Lasker kontra Capablanca A sakkvilágot most egy hetek óta tarló per tartja izgalomban és a világlapok hasábjain éppen olyan hatalmas cikkek jelennek meg Laskeiv nek meg Capablancának szenvedélyes harcáról, mint Chaplin válópöréről. Tudvalevő dolog, hogy Lasker, az exvilág- bajnok, aki hatvan évének ellenére ma is a világ leghatalmasabb sakktilánja és szerencsés riválisa, Capablanca, aki Kuba szigetén lefolytatott páros mérkőzésben hódította el a világbajnokság büszke címét Laskertől, nem a legszivélyesebb viszonyban áldanak egymással. A természetes rivalizáláson kívül egyéb személyes okai is vannak ennek a nagy ellentétnek. A sakk rajongói évekig kísérletezlek azon, hogy a két nagy ellenfelet, páros mérkőzésben össze lehessen hozni, hogy végre e'dőljön az a kérdés, ki a világ legjobb sakkozója. A páros mérkőzés megvolt és Capablanca nagy győzelmével végződött. A kubai azokat a játszmákat, amelyben előnye nem volt, vagy amelyekben kissé kényelmetlenül állott, nagy technikai bravúrral döntetlenre vitte, azokat a játszmákat pedig, amelyekben csak minimális előnyre tudott szert tenni, kérlelhetetlen biztonsággal megnyerte. Mikor ilyen módon már négy egységgel vezetett, Lasker dr. feladta, a kilátástalan küzdelmet. Az exvilágbajnok nem kért revansot. Sztoikus nyugalommal viselte a kegyetlen sorsot, hagy három évtized kétségbevonhatatlan hegemóniája, után le kell száliania Chaissa trónusáról. A mérkőzés eredményével azonban csak kevesen voltak megelégedve. Ezek a kevesek úgy vélték, hogy az eredmény reális, végre is Capablanca 3fi osz'cn- dejének győzedelmeskednie kellett Lasker hat. évtizedével szemben és a fiatal kubai pávattón technikájának le kellett gyűrnie Lasker szubjektív sakkját. A nagy többség azonban azt mondotta, hogy a meccs körülményei tareálisok voltak, a kubai tropikus meleg e'gyölörte Lasker szervezetét és ha ezt a mérkőzést Európában, vagy a mérsékelt zóna bármely helyén játszo'lák volna le, egészen más eredménye lett volna. E* a \éle- mény csak megerősödött akkor, amikor az 1924. évi nesvyorki versenyen Lasker dr. imponáló stílusban lett .első a kubai előtt Itt viszont a kubai hívei jogosan mondhatták, hogy Capablanca az első négy fordu’ót influenzásán küzdötte végig s ezt a hátrányt már nem tudta behozni. Viszont, ezen a versenyen Laskerrel két játszmát váltott, az egyiket döntetlenre vitte, a másikban pedig győzedelmeskedett. A két rivális ismét összekerült 1925-ben Moszkvában s Lasker Bőérőljubov mögött a második helyre kerülve, ismét Capablanca elé julott. Itteni játszmájuk megint csak döntetlen volt.. Az utóbbi évek nagy versenyeiből kiderült, hogy Lasker kétségtelenül ma is a világ legnagyobb versenyjátékosa. Ez az ő filozófiai sakkjátékának következménye, amellyel a sakkot küzdelemnek fogja fel és stilusát ezért teljesen ellenfelének egyénisége szerint irányítja. A Capablanca verhetellenségébe vetett hit is szó1 oszlott és Moszkvában kiderült, hogy a gépember is csinál technikai hibákat. A világbajnok kérdése ismét aktuá’issá vált. Lasker azonban most sem kért revánsot és igy Aljechin, a zseniális fiatal orosz mester állapodott meg Capab’ancával a világbajnoki címért, való versenyben. Ez a küzdelem már rövidesen megkezdődik, minthogy Aljechin barátai a 10.090 dolláros tétet egybehozták. Előbb azonban Nevv- yorkban egy nagyobb verseny kerül lebonyolításra, amelyet reklám céljából világmesteri versenynek kereszteltek el. A verseny Capablanca kedvéért rendeződik s a versenyvezetői tisztet a magyar nagymester, Maróczy Géza vállalta el, aki most Amerikában él. A versenyre valóban azokat hívták meg, akik méltán igényt tarthatnak a világbajnoki cimre, de csodálatosképpen Lasker dr. nem kapott meghívást. És erre indult meg a sakkvilágban a szenvedélyes harc. Amikor a sakkozók felháborodása már nagyon nyilvánvaló vök, a versenyvezetőség köbein- _ grammot küldött Laskernek, amelyben felszáll* •