Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)

1927-02-22 / 43. (1377.) szám

192Í február 22, kedd. A ruszin központi nemzeti tanács első ülése üngvdr, február 21. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől). A ruszin központi nemzeti tanács pénteken délután tartott első nagy ülése állalános csalódást, okozott. A ruszin nép és általában az őslakosság nagyobb erúlyt Ó9 akciókészséget várt a. nemzeti tanácstól, amely elsősorban hivatott Ruszinszkó autonómiá­ját megvédélmezni és a végleges határokért a har­cot a végsőkig felvenni. Ehelyett a nemzeti tanács bUvós előkelőséggel jóváhagyta a választmány által eddig fo- ganatositoll intézkedéseket, majd megbízta a választmányt, a további intézke­dések megtételével. A közigazgatási reformmal szemben a tanács a legelutasítóbb magatartás álláspontjára helyez­kedett, s í elhatározta, hogy minden eszközt meg- ragad a törvényjavaslat elgáncsolására. A javaslatnak Ruszinszkóra vonatkozó rendelke­zéseit alkotmányelleneseknek minősítette. A Kurtyák-párt által kezdeményezett határ­rendezési akcióra vonatkozólag a központi nem- íefi tanács elfogadta ét magáévá tette a F6ldesi-féle í kiáltványt, ■ ' « egyben elhatározta, hogy, az autonómiát és a ha­tárkérdést addig nem veszi le a napirendről, amíg azokat meg nem valósítja. A fenti elvi jelentőségű határozatok — a kőzvé’emény szerint — egy lépéssel sem viszik előre a már sürgősen elintézést kívánó autonómia ügyét. Lemondott a spanyol külügyminiszter Madrid, február 21« A félhivatalos lap értesülése szerűül Yangua spanyol külügy­miniszter Primh de Riverával való nézet­eltérései miatt lemondott állásáról. A két államíérfiu főleg a marokkói kérdésben kü­lönbözött össze s a helyzet annyira tartha­tatlanná vált, , hogy Yangua kénytelen volt levonni a következményeket. Lemondási, kérvényét tegnap este elfogadták. A király Primo de Riviérát bízta meg a külügymi­nisztérium vezetésével. A király különben, ma reggel néhány napi tartózkodásra Bor- deauxba utazott Garol extrónörökös hazatérésért folyamodik atyjához Párig, február 21. Itteni lapok jelentése szerint. Carol volt román trónörökös távira­tot küldőit Bukarestbe a királyhoz. A táv­iratban kéri királyiatyját, engedje meg .neki a Romániába való hazatérést s küldijön ré­szére. útlevelet. Az extrónörökös környezete úgy tudja, hogy CaTol, amint, megkapja az engedélyt, azonnal elhagyja Páriát s oda többé nem tér vissza. A nagy hadtkölcsőnpanama uj kompromittáltlai Solc szenátor, a cseh nemzeti szocialista párt vezértitkára le­mondott tisztségéről — Ha a mente ml bizottság kiadja, akkor a vezetőség kitessékeli a pártból — Vádemelés Kozeiub, a Lldová Záiozna Igazgatója ellen ' ‘ Prága, február 21. A hadikölosömköt- vémypsmama leleplezése óta a cseh nemzeti szocialista párt vezetőségének több tagja került abba a gyanúba, hogy tud óm ássál bírtak a nagyarányú csalási akcióról. A leg­utóbbi napokban főleg Solc szenátor nevét emlegetik a kompromittáltak közölt. A sze­nátus mentelmi bizottsága a legközelebb dönt afelől, hogy az ügyészség kérésére ki­adja-e Solc szenátort. Ha a mentelmi bizottság elmarasztaló- lag határoz ügyében, úgy a pártvezető­ség Selcot lemondatja mandátumáról és oltávolitja a pártból. A Právo Lidu je­lentése szerint Solc máris lemondott valamennyi párttisztségéröL A• Národ értesülésé szerint .a vizsgálati fog­ságban levő Saíiia és a salvus conductus- szal : rendelkező Gr oh: mellé újabb vádlott kerül "és pedig ­Közel uh' a prágai Liítová Záiozna igaz- ■ gatója. ■■■•' Kozeluh . ellen , az ügyészség vádat emelt s a lap /szerűit ügyét égyiszerre fogják tárgyalni az előbbiekével. Kozeiuh ngyancsak cseh nemzeti szocia­lista. A nagy panamapör főtárgyalását az hátrál­tatja, hogy a, had ikölcsönpapirck csempé- ..széoépe vonatkozó bécsi vizsgálat jegyző­könyvei még nem; érkeztek. Prágába. ­Az uj eperjesi gór. kát. püspök beiktatása Ünnepélyes fogadtatás a pályaudvaron, a városi díszkapunál és a templomban — Az installációs szentmise - Küldöttségek fogadása Eperjes, február 21. (Saját tudósi!ónktól). Február 19-el mutat a kalendárium, zimankói a h’deg odakünn s a szivek mégis melegebben vernek, a szeretet és a tisztelet füti őket s láza­san készülődnek az egyházmegye, a város az uj eperjesi főpásztor ünnepélyes fogadtatására. A postapalotánál a diszkapu pápai és állami zász­lóit lengeti a szél, a pályaudvaron a város előke­lősége gyű lek szik, hogy meleg szeretettel fogad­ja az otödíél évvel ezelőtt eltávozott- szerény, alázatos fiatal papot, a szelíd szerzetest, — aki most mint püspök fér ide vissza. Délután háromnegyed, 2-kor érkezett meg Eperjesre Gojdics P. Pál apostoli adminisztrátor. A lelépő fepásztort legelsőknek Korotnoky Já­nos és Kizák János kanonokok üdvözölték az egy­házmegye és az eperjesi hitközség nevében, majd sorjában Flórián Károly dr. városbirő, ’ Rővő Gyula alvárosbiro és Matherny Gusztáv tanácsos * .város nevében.. Znborovszky .Béla....prelátus- “pápsígA élén a tát iá' ^értarfáku';Kát0jikűáÖK hévé* béri,' 'Hajién -'éKrédér-••he^Öi's^ Jraráripsriok a helyőrség nevében, ' T": Az üdvözlő beszédek'után s; az apostoli admi-l nisztrátor válaszai után Flórián dr. polgármester bemutatta az uj főpásztornak a-megjelenteket, majd a püspök a város d'szfoga'áa, a megjelentek kocsijaitól és au’őí'ől kísérve lovasbandéristák vágtató sorfala közt robogott be e városba. A díszkapunál a gör. katottkus iskolák fel­sorakoztatott növendékei s a város közönségének hatalmas tömege élén a gör. hat. hitközség várta a főpásztoráf. Itt az üdvözlő beszédet SambronsZky András hitközségi gondnok mondotta, amely után jaz iskolások nevében Beríhold. Márta po’gáriisko- I lás leányka ..kedves szavak kíséretében. nyújtott át | egy virágcsokrot. Erre a. fepászforra segítették a püspöki keresztet, koronát, palástot, á'adfák a pásztorbotot a a menet a templomi zászlók sor­fala közt a székesegyházba vonult, ahol az egy­házmegye uj kormányzóját a központi és vidéki papság élén az eddigi apostoli adminisztrátor, Nyárády Dénes dr. körösi megyés püspök kö­szöntötte.- •- ■■■■■•• A székesegyházi énekkar éneke mellett vo­nult be aZ uj főpásztor a templomba, ahol el­végezte a Vecs.ernyét, . amelynek végén ‘fogadta Rusznák Miklós,. dr.: vikárius j üdvözlését a kápta­lan részéről, majd a; szószékről, ő maga rövid .szentbészéd kapcsán . köszönte, meg a fogadtatást. . Maga 'az ünnepélyes beiktatás- másnap, vasár­nap folyt le. A'9 órás! szentmisére zsúfolásig megtelt á templom. A társas szent misét mindkét főp4s5tórecgyü‘t.n^.ópagi segédlettel s hagyományos ^örog, szerfartásu pompával. Evan­gélium Jltári j>e|ktatas á távozói fő­pásztor rendelkezései szerint. A kinevezési ok­mány felolvasása után az üj főpásztór elmondotta mélyenszánf.ó installációs, szent beszédét, , amely­ben.. életcéljául tűzte ki az emberi szivek meg­nyerését és megmentését az örökkévaló élet szár mára. . ..... - - . ' ' A szerit mise végén a régi adminisztrátor, Nyárády Dénes dr. püspök búcsúzott el meleg szavakkal;- az egyházmegyétől. A temp'omi ünnep­lés után az egyházmegye! papság, a hívek s a különféle kii'dötíségek járultak üdvözléseikkel s tisztelgéseikkel eléje, köztük az eperjesi hit­község, amelyet régi ittmüködése idején oly sokat szolgáit ki, a kisszebeni, amelynek lelkésze volt s édesapja vezetésével a cigelkai, ahol .született. Az ünneplést diszebéd követte. A beiktatási ün­nep a helybeli gör. kát. iskolák ifjúságának ün­nepélyével ért véget. Szántó György BÁBEL TORNYA ■Á PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP REGÉNYE (42) — Talán hagyhatnád holnapra a másik kettőt? szólt oda fojtott hangon Simon gróf a görögnek, — Nem lehet, mondta halkan a görög. 'A nyilaik mérgezettek. Azonfelül előttem is­meretlen méreg van a hegyükön, nem hiszek még igy sem a gyógyulásban. Az asszonyok mindemben segédkeztek a görögnek. A sebesültet felül tették és erősen bepólyázták a me Ifiét, hogy a seb vérzését eláll itsák. . , János észrevette, hogy Hilgur arca feipiroslott és. szemei fényiének. Az ispán torz mosolya jelezte, hogy még látja a nőt. Aztán az ő karjai között átélt eb Szemei lecsukódtak és mélyen beestek gödreikbe. — Most itt az idő, mondotta a görög. Nem kell kikötni legalább. Gyorsan odalépett az ágyhoz, pillanat alatt belemáriotta a pengéjét a másik, majd a harmadik sebbe és kirántotta a négyhorgas nyílvesszők benrekedt részeit. A vér patak­zott a sebekből és el emlőit a padlón.-- Úgy, mondta a görög. Nem kell sietni a köt ekéssel, hátha a vérzés kitisztítja a sebeket. Úgyis gennyesek. Amikor a sebeket bekötözték, szolgáló- lányok jöttek, hogy felmossák a padlót. Ekecs kémlelve tekintett a görög arcába,.de az értelmes, fürgetekintetii .szemekből nem tudta kivenni, megél-e az ispán. Medárdus lépett be a szobába. Az ispán ágyához. Simon gróf végigfélőidt egy ’ medve­bőrön, most érezte csak'azt a halálos fáradt- üágot, amit a háromnapos" nyeregben ülés ©kozott; De aludni mégisem tudott. Kábultam mormogta egyre, kik maradtak a csatatéren. Se vége, se hossza nem volt a litániának. Jánosnak egyszer nagyot dobbant' a szive, amikor a Rajmadd püspök nevét hallotta. ■— Hát a király, hogy meneküli? kér­dezte Ekéös. — Velünk tört. át. Az ispán vágta a rendet előtte, meg jómagam; Két‘ifjú ember is velünk hadakozott, mindig az ispán nyo­mában voltaik, meg a szolgája is. . Vagy tiz sebet kapott, de azért majdnem a kapuig jött velünk. Vájjon behozták már? — Igen, mondta. Medárdus. Ott kint az udvaron fekszik kiterítve. — Hát a két urfi elmaradt? kérdezte Ekecs. f' _ — Igen. Az. elsők voltak, akik a király­nak átadták a lovaikat. Mindig a király lovát nyikzták, vagy nyolcán adták alá a lovaikat. Csend lett. Kisvártatva megszólifit Ekecs: — Úgy. Hát igy álltak bőszét Péter , bi­hari ispán fiai apjuk haláláért. Két asszony zokogása csuklóit fél a ver szaru szobában. János és Ekecs szótlanul meredtek az asz- szonyekra. — Pestem aztán elváltunk a királytól, ö Fehérvárnak futóit, mi meg ide. A hidat felégettük magunk mögött, Alkonyo-dott. A szövétnekeket mee.vyuj- tották. Ekecs elindult á bástyákra. Kifelé menet odiaszólt az asszonyoknak: — Majd felküldiök asszonyokat, akik felvált?.,nrk éjjelre az.ápolásban. — Nem kell, mondta Hiígifr. Én itt maradok. Mindenki felfigyelt. Az idegen nőt ezút­tal először haililották magyarul beszélni. . János térdei meg remegtek. A homloká­ra izzadság ült. A torkát .marokra fogta va­lami, íme igy jött, rá kérlelhetetlenül a sorsa. Úgy érezte, hogy minden .szem őt .nézi. Szót­lanul tíáimioilyigotf ki a várnaggyal. A hő áprilisi eső tompa.morajjal csap­kodta ...a -föíidsáncckat, Á mezők zsendülő zöldje -szürkeségbe veszett és az őrtornyok figyelői altig láttak száz lépésnyire. Árnyak suhantak ide oda a vizfátycll mögött. Sokáig esek egyenként, végre hosszú órák múltán rajokban. A folázott földön nem hallatszott a lovak dobogása, mégis tudták a várbeliek a -mozgás gyorsaságáról, hogy vágtató lovasok száguld őznek a sáncok körül. Ijesztő volt ezeknek a szürke foltoknak a repkedése. Végre felengedett a némaság és nagy lovas- tömegek; gyülekezése átdübörgőit .az eső egy­hangú zaján. A szürkeség lassan, fehéredéit és a hegyes .süvegek ezrei bontakoztak ki belőle folytonos száguldásban.. Egy-egy kürt­jei is fel búgott a mezőségek és dombok felől, — Ezek' nem tatárok; mondták a sajói ütközetből menekülték. A tatároknak nincse­nek kürtösek. ,.. Nemsokára eziükébb körökben .vágtatták körül a. \ fáncckat a lovasok, amint egyre közelebb, jöttek, a várbeliek' felismerték bennük a kunokat. Akik a táborban vo’tak, mesélték, hogy a4 magyar uiak megölték a fejedelmüket és egynéhány kun főembert, erre a. kunok még a tatáraknál is félel­mesebb ellenséggé váltak. Most valószínűleg el őcsap álként jöttek. V. - *•.- ... ' ' Simon gróf az egyik vártoTonyban ma- gyarázgatta Ekiecsnsk: — Ezt' a kör ülnyargalászást a tatároktól tanulták. Bennünket is igy nyargal asztak körül ayeajói tájborban, ' mt meg. szüköltünk a szék érsáncok mögött, mint az égő ólba bezárt kutya. .. , ................ .E kecs nagyot nevetett. :... . . . No nézd,., a. szomlelenekl -........ A kunok nem vette'k észre a cserjékkel benőtt árkokat és egv csapatuk- hiptélpvagolt. Az árok- pillanat alatt.elnyelte! .■őket.. Velo- ke.th'aso,aaitó...ard itás. szakadt.', ki .ájmélybőfl, a lovak .haláliiyeritese ■ jelezte,:. hegy -a ki" A magyarországi hatalmas villanycentrále ügye Budapest, február 21. Budapesti sz.er- kesztősésünk jelenti telefonon: A legutóbbi minisztertanács, mint azt már Jelentettük, megbizta Hermann Miksa kereskedelem- üsrvi minisztert. ho?v folvtasson tárgya!ásókat az elektromos központ felépítése ügvében. Ezek a .tanácskozások szombaton . kezdődtek és a kereskedelmi miniszter közölte a kül­földi aiánlattevőkkel a feltételeket, amelvek arra iránvulnak. hogy a közérdekek teljes megóvása mellett létesüljön a vilinnvközpont, A . kormányt az elektrifikálásnál általában az a törekvés vezeti, honv olcsón juttassa elek­tromos energiához a főváros és környékének üzemeit. Ma délben a kereskedelmi minisz­tériumban tovább folytatták a tanácskozáso­kat .amelyen a főváros képviseletében Ripka Ferenc dr. főpolgármester is résztvett. A tárgyalások bizalmas jellegűek voltak s azok ' eredményéről eddig semmi hír éem szivár­gott ki. . ; Herriot és Painlevé kiléptek az Emberi Jogok Ligájából Párís, február 21, Az emberi jogok' védőligájának elnöke az Ere Nouvelle mai számában bejelenti, hogy Herriot és Pain- lévé ki lépett a liga központi bizoiíitságán'ak tagjai sorából. •— A bcr.-szoe, párt királyhotmcci szerveze­tének évi közgyűlése. Kassáról j&fer/j'.ü: Az on- szágos- kereeatéay®sooiaMistia párt kiráíy!h>eimeci szervezsía e .napokban nagy érd&Mőd'és .meftCisítt tcrtctf-Q meg’évf köagyüléeét. Mokri Léezló' elncM jelenté síiben bcszáni-olt arról a nagyszabású raim- káról, amelyet úgy a helyi szervezet a párttagok érdekében, mint a szervezet női és lednyszakcsz- tiálya kuknrál'is és. ezooiiáti® térem kiejtett. Emli- tés remélt<5 - a sztIíosztály áíitnil fentertoSt napíkcaá o'phon, • amelyben 110 gyermek nyer gondcaásit. Derfinyátk Gusztáv kerületi ffdkár nttgyfcatésu be- smédie után a héíyi ezervezet és a bodrogközi kör­zet pártügyészének egyhangúan Kiss . László dr. királyhelm-ecí .ügyvédet választották meg’. .. J— Eltúnietfék Kóthly prafessztH^, 'Budapesti • sÍMkésá'ő^giÜnk' 'Jéleö.6 tolefomónr ’Ma délulán 3 órákor temettiSk el a magyar tudományos világ és orvosi ■' társa dalom, valamiint a politikai és köz­élet képviselőinek impozáns részvétele mellett & Kerepesi temető halottásházáből a szombaton el­hunyt K'Cthly Károly dr. báró professzort. A gA-á-sr£zeTtártéet Pafctky Arnold dr^ a budape.sti egyetem hittudományi karának dié-kánja vágeizte. Az egyetem orvosi karának részérő1 Korányi Sándor báró orvosprofesszor búcsúzott el a hiú* lom xx Nincs az az izgalmas regény, fantasztákul film, amely felérne a Brehm vonzó előadásával. hegyezett karók elvégezték feladatúikat. A sáncokon nyüzsgő várnép felfigyelt. Nem­sokára már mindenki tudta, hogy mtegjárták a kunok. De amíg ezek megtudták, kogjnan jártaik a 'rsaik, az eszeveszett nyargalászás közbe® még két rajt elnyelt az árok.. Kis idő múltára üres volt a tér a sáncok körül.. Az árkok mélyén Itassam elhallgatott a halál­kor gés és a patták dübörgése elfúlt a messze- ségbera. Az esőzuhogás szil állásba halkult, aztáu köd ülte meg a .sáncokat. Délllájbaa egy-egy napsugár átlyukvatta a ködöt, miire ez kezdett lassan felszállni, A mezők és dombok előbukkantak, aztán a távoli erdők is ki sőt éti ettek a párából. Ellenség, sehol .sem volt. Simon gróf, aki az ispán rendel­kezésére átvette a várnép felett való parancs­nokságot, sorra járta a sáncokat Szent Ta­mástól a Dunáig. Ekecs, aki mindig a nyo­mában volt, csendben figyelte ezt a fekcíe- szakállu oiajbarnaképü embert. Észrevette, hogy az egyetlen, aki a menekültek között nem fél a tatártól, hanem kiismerve. amur.k minden fortélyát, megfontoltan rendelkezik. Az ispán hamlövetelét követő két napon még sok menekült érkezett a városba, egy dandárra való tett volna ki azokból, akik csak kenuyebben voltak sebesülve. Ezek az emberek csekmem mind ott voltak a Sajó melletti ütközetben és a gróf tudta, hogy jó­val inkább számíthat rájuk, mint a vám épre, amely még nem nézett szembe a tatárral. Ezek ismerték a ferdeszemüeket, meggyő­ződtek róla, hogy élve egy lelket sem hagy­nak, ha győznek a csatában és olyan mes­terei a kínzásnak, hovy százszor Jobb velük harcolva meghalni, mint élve a kezeik közé kerülni; Ezért a kétezer harcost úgy osztotta el a gróf a sáncokon és a belső vár meg­közelíthető italain, hogy mindenhol ők pa­rancsolhassanak a vár népnek. A két mozgó faternyot önként jelentkezőkkel tö1 lőtte meg, a Kis-Dunát pedig gáttal eltorlaszolíatta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom