Prágai Magyar Hirlap, 1927. február (6. évfolyam, 25-48 / 1359-1382. szám)

1927-02-08 / 31. (1365.) szám

1987 február 8, kedd. 7 dtilREK^. A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: (ADRIA: Chaplin a faluéi lovag éa Egy tilokza­lót éjszaka. ALMA: A titkos kém ée A vörös serleg. AMERICAN: Kairói kávéhiz, Szerelemből bo- hóc és A nyomorultak. HELIOS: A tillott barátság és A 24 órás asszony. CULI3: A ma hiénái. (Bécsi dráma). APITOL: A szemérmes Zsuzsánna. KORUNA: Tony, a síkságok királya. (Tóm Mix). LUCERNA: Hegyi visszhang. (Rin-Tin-Tin, meg­hosszabbítva). SVETOZOR: Amikor a föld az égig ér. | Kersék János | Léva, február 7. A szloveuEzikói magyar irodalomnak mélysé­ge* gyásza van. Kersék János dr., a neves és lé­mért lévai költő és ujságiró ötrvenii yoloév-es ko­ráiban Kemárotmiban váratlanul meghalt. Halálával egy régi gyökerű, a nagyszerű magyar humuszíból termett poéta hunyta le szemét és egy finom, me­leg, bensőséges hang hallgatott el, mely nemcsak a szilövenszkói, de az egész magyarság lelkében mindig is csengő visszhangra talált. Koreák János halála tragikus körülmények kö­rött következett be. Nem odahaza, szerettei köré­ben érte utói a halál, hanem tárvol az otthontól, Komáromiba a, ahová ügyvédi kötél essége szólította- ! Kersék János pénteken egy törvényszéki tárgya­lásra Komáromba utazott A tárgyalás előtt rosz- szullótTŐl panaszkodott, a törvényszék épületében pedig összeesett- Azonnal beszállították a kórház- j ba, ahol érvágást alkalmaztak rajta, mert — az or­vosok megállapítása szerint — a veseharjban szen­vedő költőt agyvérzés érte. Az orvosok látták, hogy állapota reménytelen és azonnal értesítették családját. A költő fia, ifjabb Kersék János dr., autón azonnal Komáromiba utazott, de édesatyját már önkívületi állapotban találta. Csakhamar Ko­máromba érkezett a nagybeteg költő felesége is, akit kettős tragédia sújtott, mert kevéssel azután, hogy elhagyta otthonát, meghalt édesanyja, aki nagyibetegen feküdt, férje pedig azalatt Komárom­ban vívódott a halállal. Az orvosok gondos ápolása már nem tudott a nagybeteg költőn segíteni, aki vasárnap hajnali három órakor kilehelte nemes lelkét, amely annyi szépséggel ajándékozta meg a magyarságot, Kersék János 1669-ben született Léván. 1902- tben ugyanott ügyvédi irodát nyitott, amelyet ha­lállá napjáig fáradhatatlan buzgalommal vezetett. Kora fiatalságában, 1884-foem a Bars citmü újság munkátársa lett, ISObben főmurikatársa, 1914-ben pedig felelős sze'készítője. Irodalmi munkásságá­nak maga^batvelő útiját nyolc mérföldkő: nyolc Snagyarveretü, forróérzésü Urával telitett kötet Jelzi. Verseinek minden sorát törhetetlen magyar­ság és igaz, őszinte érzés hatja át- Fiuomlhangu, a Iára legmelegebb ősforrásából fakadó költemé­nyeit országszerte ismerik és szavalják, számosat közülük meg is zemésitettetk. Rákosi Jenő, a ma­gyar kritika legsúlyosabb szavú művelője, minőiig a legnagyobb bccsüléssel és elismeréssel adózott a költő nagy és eredeti tehetségének és az ő buzdí­tására irta meg Kersék egyik legszebb versét, mely azután országos népszerűségre tett szert. A forradalom után a költő egyike volt ama kevés­számú hivatottaknak, akik az önálló szlovenezkói irodalom megteremtésén fáradoztak. Költeményei lapunk hasábjain is sűrűn megjelentek. Müvei: Hegedős Énekek (verseik, Budapest. 1910), Aranyerdőből kifelé (versek, Budapest, 1912), Muzsikálnak (verseik, Léva 1913), Csűri (ver­sek, Lóra, 1931), Templom-csend (versek, Léva, 1925); Kis színmüvek és jelenetek (Léva, 1323, két kötet), Álcmország (mesejáték, Léva 1924), Szár­mazók (népszinmü, három felv„ Léva, 1924). Az elhunyt még a háború előtti években te­vékeny részt vett a közéletben, az országos és vá­rosi politikában és őszinte odaadással karolt fél­en inden nemes törekvést- A lévai Reviczky irodal­mi társaság megalakításában és annak kulturális életében, mint a társaság főtitkára élénk tevékeny­séget fejtett ki. Kéf évvel ezelőtt Léva közönsége fényes keretek között ünnepelte meg negyvenéves írói jubileumát. Az egy évvel később megalakult szlcvenszkód református irodalmi társaság pedig elnökévé választotta. Halálának hire Léván mély és általános rész­vétet keltett. Az összes társadalmi egyesületek, a városháza és a járásbíróság épületeire azonnal ki­tűzték a gyászJöbogót, nemkülönben a református templomon is, mert a református egyház gondno­kát gyászolja az elhunytban. A város közönsége Impozáns módon készül leróni nagy fia iránti ke­gyeletét. A városi képviselőtestületet rendkívüli közgyűlésre 'hivták össze, ahol megbeszélik a jgyászüzmepeég részleteit, mert a város a maga ha­lottjának tekinti az elhunybt. Kersék János holttestéit Lévára szállítják és szerdán délután bárom órakor temetik a reformá­tus templomból. — Beiratkozások a prágai német egye- "vömre.' A prágai német egyetemen az 1927. évi nyári szemeszterre a beiratkozások február 8-án kezdődnek és 23-án fejeződ­nek be. — Halálozás. Kleszebenből jelenti: Idősebb iRiszelt Antal, nyugalmazott polgármester, volt királyi tanácsos és a Ferenc József-rend lovagja, élete hotvonegyedik évében Klsszebenbeu február B-án elhunyt. Február 5-én temették általános részvét mellett­A kassai származású Pongrácz báróné egész vagyonát elvesztette egy tejvállalat alapításán Még a hajdan kapott babérkoszorúját is elárvereztek — A báróné most operett librettót Irt és annak jövedelméből akar talpraállani — A P. M. lí* munkatársától — Budapest, február 7. Egy kispesti tömeglakáson, elhagyottan, kopott ruhában, egy fillér nélkül és csak em­lékei között élve, tengeti napjait özvegy báró Pongrácz Antainé, Szabó Margit. Ez az idős asszony a kilencvenes ének elején a pesti arany- ifjúság körülrajongott kedvence volt, akinek pazar költséggel berendezett lakásá­ban a születési és pénzarisztokrácia adott egy- : másnak találkozót. Szabó Margit előkelő kassai dzsentricsa- Iddból szdrrnazik, de nyughatatlan vére és a színpad utáni vágyakozása elsodorta Pestre, ahol a feltűnő szépségnek arany­nyal kovezödött ki az útja. 1895-ben bekerült a Népszínházba, ahol in­kább szépségével, mint tehetségével hatott, j Egy év múlva az Operaházhoz került, ahol azonban hamarosan felbontotta szerződését, mert az volt a hite, hogy vőlegényének csa­ládja ebben az esetben szívesebben adja be­leegyezését a frigyhez- Vőlegénye Gauder- nák Rudolf báró volt, legendás hirü lovas, hu­szárkapitány, aki azonban nem tudta legyőz­ni családjának ellenkezését. Útjaik szétvál­tak és Szabó Margitot Szemtimrey Ernő kú­riai bíró vezette oltárhoz. Szentimrey halála után az özvegy Pongrácz Arial báró MÁV el­lenőrhöz ment nőül s vele élt harmonikus há­zasságban 1920-ig, amikor második férje meghalt. Az özvegy, mivel házai nem jövedelmez­tek, elhatározta, hogy valami jövedelmező üz­let után néz. Közvetítőkkel lépett érintkezésbe, de az üzleten minden vagyona eluszott- Most feljelentést tett a három közvetítő ellen, akiket azzal vádol meg, hogy bűnös utón for­gatták ki vagyonából. Közben pedig a fényesmultu özvegy egy millió koronás havi nyugdijából ten­geti életét. Négyszázezer kororát fizet azért az ágyért, amelyen a kispesti tömegszálláson hajtja le a fejét, anyagi támogatásért azonban hiába for­dul régi ismerőseihez, akik az elszegé­nyedett özvegyasszonyt nem is akarják megismerni. Most végső kétségbeesésében a báróné fan­tasztikus módon akar segíteni a súlyos anya­gi helyzetén. „Parasztlányból lett grófné“ címen ope- retilibrettót irt, amelyet elhelyezni óhajt, hogy annak a jöve­delméből talpra állhasson. Mert a tejváilalat mindent elvitt, nemcsak a kispesti villát és a pesti házakat, hanem még apróságait, ame­lyeket jobb időben gyűjtött össze, sőt egy ezüst babérkoszorúját is elárverezték a feje felett. — Francia becsületrendet kap Auer Pál dr., a iramikpör védőügyvédje. Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: A mai reggeli fővárosi sajtó arról a párisi hírről számol be, hogy Dou- inergue francia köztársasági elnök Auer Pál dr. budapesti ügyvédet, aM a franMiamásitási bünp őr­ben a Bamque de Francé jogi képviselője volt, a becsületrenddel tüntette ki. Rövid időn belül ez immár a harmadik eset, hogy magyar embert ezzel a nagy francia kitüntetóseel tisztelnek meg. — Rimaszombati származású tudós a bu­dapesti állatkort íriazgatójelöltjei között. Ri­maszombati tudósítónk jelenti: Budapest székes­főváros tanácsa most hirdetett pályázatot az ál­latkert évek óta üresedésben lévő igazgatói ál­lására. A beérkezett kilenc pályázati kérvény közt találjuk Szabó-Patay József dr. rimaszom­bati származású hírneves zoológus kérvényét is. Szabó-Patay dr. mint hangyaspecialista vívott ki világhírnevet magának a zoológusok sorában, ezenkívül mint a Magyar Nemzeti Muzeum ál­lattanának őre és a Természettudományi Társa­ság titkára is előkelő helyet foglalt el Magyar- ország tudósai között. —■ A Tátráiban lezuhant síugró állapota javult. Késmárkról jelenítik: Szombati számunkban jelen­ítettük, hogy egy síugró a napokban lezuhant a Tátrában. Mint értesülünk, a sebesült állapotáról elterjedt hírek .szerencsére túlzottaknak bizonyul- j tak és Göndör Lászlót, aki csak könnyebb sérülé­seket szenvedett, már el is bocsátották a ezepes- szombati kórházból éis házriikezelésbe adták át. — Újra működik a Rimaszombati Iro­dalmi Társaság. Rimaszombati tudósítónk je-1 lenti: Tegnap este tartotta meg több mint fél- I évi szünet után első ülését a Rimaszombati Pol­gári Olvasókör Irodalmi Társasága Veress Sa­mu dr. elnöklósével. Az ülésen megjelentek bi­zalmukról biztosították a társaság ősz elnökét, aki a ragaszkodó szeretet spontán megnyilvánu­lására tárgytalannak jelentette ki lemondó le­velét. Az ülés további során a továbbmiiködés és tagszaporitás tervezeteit beszélték meg és rövid vita után a következő összejövetel terminusát hétfőre tűzték ki. — Százhatvanötmilliós díj a rákbacillus fejére. Washingtonból jelentik: Nesly szená­tor törvényjavaslatot nyújtott be, amelyben a rákbetegség kórokozójának felfedezésére 5 millió dollárt javasol az állampénztárból jutalmul ki­tűzni. Az amerikai szenátus a legközelebb fog foglalkozni a nem mindennapi javaslattal. xx Antiluetikus kezelések közben, vagy után. gyakran bizonyos mérvű fém- (higany-) mérgezé­sek szoktak az anyagcserére rontó hatást gyako­rolni. Ez esetben a kiválaszt ószervek működését lehetőleg fokozni kell, amit könnyen el lehet ér­ni megfelelő chémiai összetételű ásványvizek használatával. Különösképpen bevált e célra a SALVATOR-viz, amely nagy bór- és lithiumtar- talmánál fogva kiváló detoxikálő ée diuretikus ásványvíz. 5869 — Rohanás egy budapesti fogászati laborató­riumban. Budapestről jelenítik: Ma délelőtt köny- nyen végzeteséé válható robbanás történt a Garay- Uifcca egyik fogászati laboratóriumában. Hoífmamn Mária íogtectoiikusnő egyik páciensének müifogso- rét javította s az elektromos generátor mellett fog­lalatoskodott. Hirtelen rövidzárlat keletkezett, a generátor tüzet fogott s a teclmikusnő. valamint a neki segédkező öccse súlyos égési sebeket, szen­vedtek. A páciens könnyebb sérülésekkel memie- kült meg — Megjelenik a szlovenszkói és ruszinokéi orvosok évkönyve és címtára. Rövid időin belül megjelenik magyar és szlovák nyelven. Dzurdnyi László és Propperné-Békefi Henriin hírlapírók szerkesztésében a „Szlovenszkói és Podkarpatszkd Puszi Orvosok Évkönyve és Cimtdra'‘ egyenes folytatásaképp annak az orvosi évkönyvnek és címtárnak, amely évtizedeken keresztül szív ?en látott vendégként rendszeresem bekopogtatott minden rendelőbe. Hosszú hónapok fáradságos és aprólékos előmunkálatai után kerül e kötet az orvosi kar nyilvánossága elé s pótolhatatlan értéket fog számára jelenteni. A „Szlovenszkói és Podkarpatszká Ruszi Orvosok Évkönyve és Címtára^" az Orrosszövetség legteljesebb er­kölcsi támogatásával készül s a legkitűnőbb szak­emberek tartoznak munkatársai közé. A könyv lelkiismeretes statisztikai adataival, gazdag tar­talmával felbecsülhetetlen értékes segítséget fog nyújtani úgy a magángyakorlatot folytató, mint a hatósági, vagy a különféle egészségügyi intéz­mények szolgálatában álló orvosoknak tevékeny­ségük minden vonatkozásában. Eligazit, felvilá­gosítást nyújt, tanácsot ad és egyformán ered­ményességgel tölti be a lelkiismeretes jogtanán esős és fordító szerepét. — Nőegyleti bál Rimaszombatban. Ri­maszombati tudósítónk jelenti: A Rima- szombati Izraelita Jótékony Nőegylet február 19-én rendezi meg a Tátra-sgáJló nagytermé­ben szokásos farsangi mulatságát, amelynek tiszta jövedelme a jótékonyság szolgálatában álló egyesület alapjait illeti, Az eredeti ter­vektől eltérőkig az estélyt semmiféle műsor nem előzi meg, ellenben a zenét elsőrangú jazz-band zenekar fogja szolgáltatni. A nő­egyleti bálok Rimaszombatban mindenkor a farsangi szezon fénypontjait szokták jelente­ni s a megnyilvánuló érdeklődésből már előre be lehet jósolni a 19-i bál nagy sikerét is. Milyen idő várható? A könársaságban a hőmérséklet az elmúlt 46 őrá bán kissé emelkedett, egyébként aj időjárás nem változott. A hőmérséklet maximuma a köztársaság­ban Pozsonyban 6, minimuma Kassán —10 lók volt. — Időpregnózds: Jobbára borús, Uóeeésre hajló, valamivel hűvösebb, északi széllel. A kormánypártok tanácskozásai Prága, február 7. A kormánypártok poli- ! tikai nyolcasbiíottsága ma délután ülésezett j és a parlament aktuális kérdéseivel, főleg i az adóreformmal és a közigazgatási reform j javaslatával foglalkozott. A német kormány­pártok holnap tartanak információs tanács­kozást, amelyen Udrzal nemzetvédelmi mi­niszter is megjelenik és ki fogja fejteni a 18 | hónapos katonai szolgálati idő szükségessé- ! ge mellett szóló érveit. ki amerikaiak kényes helyzete Nicaraguában Managua, február 7. A liberális forradal- | márok meglepetésszerűen megtámadták Shi- i nandenga városát és megszakították a vasúti forgalmat Managua és Corinto között. A táv­irati összeköttetés szintén szünetel. A kor­mány a legnagyobb sietséggel erősíté­seket küldött Shinandega felé. A Corinto— managuai vasútvonal elpusztítása következ­tében a nicaraguai fővárosban állomásozó amerikai tengerészek el vi\nak vágva ten­geri bázisuktól és élelem és muníció nélkül állnak. A kritikus helyzet következtében be­avatott körök minden pillanatra várják az amerikai tengerészcsapatok beavatkozását. Mayr-Hartmg előadása Bécsiben Prága, február 7. Mayr-Harting dr. igaz- ságiigyminiszter szerdán Bécsben előadást tart. a szerzői jog reformjáról. A minisztert elő­adása megtartására az osztrák jogászok egye­sülete kérte föl. — Oltóanyagok a spanyol nátha ellon. Pécs­ből jelentik: Kraus professzor, a mikrobiológia tanára, a belgyógyászati társaságban tegnap a spanyolnátha elleni védekezésről tartott, előadást. Megállapította, hogy a spanyol, francia és ameri­kai szakirodalom kritikai áttanulmányozása azt eredményezte, hogy a spanyolnátha előidézője a Pfeiffer tanár által 1892-ben felfedezett iníluen- zabacíllus. Előadásában rámutatott azokra a ki­váló sikerekre, amelyeket olyan védőoltásokkal értek el, amelyek ezen a felfedezésen alapulnak, nevezetesen az oltóanyagok olyan elkészítésével, melyek a spanyolnáthakomplikációk ellen védő anyagokat is tartalmaznak. Kraus tanár a kőrhá/- zakban spanvolnátha-védelmi állomások beren­dezését javasolta és védőálarcok használatát, is ajánlotta, rámutatva arra, hogy laboratóriumában a védőálarcot viselő emberek nem betegedtek m9g spanyolnáthában. Előadását azzal fejezte be, hogy az orvostudomány a legjobb utón halad, hogy úrrá legyen az alattomos spanyolnátha felett. — Nincs vizűm Franciaországba. Pániéiból je­lentik: Ma visszavonták a francia kormánynak azt a rendeletét, amellyel a Franciaországba, uta­zó csehszlovák állampolgárok útlevelére tideije­lenesen visszaállította a láttamozási kötelezett­ségét. A láttamozási kötelezettség megszüntetése főleg Csehszlovákia párisi képviseletének közbe­lépésére történt. — Magyar—ész* kapcsolatok. Taffimnlhoi je­lentik: Az észt külügyminiszter és az észt köz- oktatásügyi miniszter meleghangú levélben mon- dott köszönetét Laky Dezső tal’ini tiszteletbeli magyar alkonzulnak azért az odaadó tevékenv- ségéért, amelyet az észt—magyar kulturális kap­csolatok ápolása körül kifejtett. Laky Dezső há­rom évvel ezelőtt ingyenes magyar iskolát léte­sített Tallinnban. Az iskolái, amely szép látoga­tottságnak örvend, az idén közkívánatra egy har­madik tanfolyammal bővitette ki. A tárgyak kö­zött elsősorban a magyar nyelv, továbbá a turáni összehasonlító nyelvészet és a turáni történet szerepel. A hallgatóság körében igen sok tanár és tanító vau, akiknek közvetítése révén az ész: ifjúság is szeretni és becsülni tanulja majd a magyar nemzetet. Az alkonzu! ezenkívül számos sikerült magyar irodalmi és művészeti estet rendezett Tallinnban. Neki köszönhető a tallin- ni Észt—Finn—Magyar Szövetség megalakítása is. A nyár folyamán Laky Dezső két észt tanul­mányi kirándulást rendez Magyarországba. — A szepesbél&i evangélikus nőegylet jelmez­bálja. Szepeefbéláról jelenítik: A szepesbéla-i evan­gélikus jótékony nőegylet jelmieríbátia a napokban zajlott le a legnagyobb sikerrel. Láng Hilda „meis­seni porcénán“-jelemete, Gábriel Ella és Neupa-uer Grófca rokokó tánca, valamint a Szám onisz-testvér­pár burleszk támdlejeuete nagy tetszést arattak. A jelmezverseny első díját Láng Hilda, a másodikat Gréseit Jolán nyerte meg. — A Kárpátegyes ölet nmac-zombaíi szerveze­tének közgyűlése. Rimaszombati tudósítónk jelenti: .A Kárpátegyesület rimaszombati szervezete tegnap tartotta meg évi rendes közgyűlését Horváth Zol- 'tán nyugalmazott reálgimnázium i tanár elnöklete mellett. A közgyűlés jóváhagyta az előterjesztett évi jelentést és a zárszámadást, valamint a köz­ponttal megejtett elszámolást. Az osztály az elmúlt érv folyamán élénk tevékenységet fejtett ki

Next

/
Oldalképek
Tartalom