Prágai Magyar Hirlap, 1927. január (6. évfolyam, 297-24 / 1335-1358. szám)
1927-01-09 / 6. (1340.) szám
lton jaauar b, rasarnop. A kisebbségi ligák ülései Prága, január 8. A népszövetségi kieebb-. séga ligák uniárja februárban ülése-ani fog Brüsszelben. A kisebbségi bizottság február 23-án ül össze s napirendjén többek között a tervbe vett folyóiratról szóló jelentés és a genfi kisebbségi ülés jelentése szerepel (előadó Médingcr Vilmos dr). A déltiróli német kisebbségek helyzetéről szőlő jelentést Sít Wattér Napié r terjeszt.] elő, azután a ko®- ötantinájpblyi kisebbségek kérdésével, továbbá a magyar és jugoszláv liga között folyó fce- egyezési tárgyalásokkal fognak fogfeíkozni. í Továbbá tanácskozásokat folytatnak az. eaévitf kongresszus előkészítéséről, amelyet való- j szinülcg Berlinben fognak megtartaná, végül j az osztrák liga javasolja, hogy az Unió az ál- j Sfeteédétern kérdésével is foglalkozzék. A po- i litíkai bizottság a népszövetség cteoeoilralizd-1 ciójának kérdésével, a n^szövetségi- tanács , összeáíllitásával és a békéltető eljárással .fog j foglalkozni. Februárban ülésezik még a ne- í veíési M propagaudabizottság is. A kisebbségek helyzete német megvilágításban Slresamann ^lügysnlníszier Sápjának fe@számo!ója a német KSseSibségek sorsáról iurópaszerte (A P. M. H. berlM tudósítójától.} Stre- eemsiim külügyminássíter napilapja, a T&g- lich© Ruvdsch.au, rendkívül érdekes és biroeriW isirreririóst közöl 9 kisebbségi, kér- | dósról. A P. M. H be-rlrái tudósítója néhány folytatólagos köriem én yben teljes tor- j Jedelmaébea reprodtóMjo éri" a tanuiknáiiy- iriafc is beillő ismertetést, növel egyrészt fcfl- vfflágosMst nyújt arról, hogy az európai ‘pólttSIiában. mindjobban érvényesülő Nónnöt-.. ország kormán jártak mi az álláspontja a kú- aebbéégd kérdésben, másrészt érdekes tájékoztatási nyújt arról, hogy ae Európaszerte 'elszórt német kásebbségelk m 11 yen lteí vari- ben, vannak. A dtkk kórósét ma a kövefrke- nőíkbeu megkezdjük: Berlin, január 8. Az simult esztendő a kisebbségi kérdésben nem hozott örvendetes változásokat Ellenkezőleg, Brazília volt népszövetségi tanácstagja, Mello Franco és Chamberlain angol külügyminiszter kijelentései a kisebbségi problémát átmeneti jellegűnek minősítették és a kisebbségek védelmét a többségbe való beolvadás utjának tüntették fel. Ezek a kijelentések megvilágítják a győztes államok magatartását kisebbségeikkel szemben. Ennek ellenében az összes megszerezett európai kisebbségek. képviselői az elmúlt évben megtartott II. genfi nemzetiségi konferencián a kulturális szabadság mellett foglaltak állást A konferencia előterében a kulturális önkormányzat követelésének tárgyalása állott. Miként ma a vallásszabadság min- j deo állam természetes java, úgy a jövőben érvényesülnie kell a nemzeti kultúrák szabad fejlődési jogának azokban az államokban, amelyekben idegen népszigetek vannak. A politikai önrerdelkeziés joga, a. genfi konferencián taktikai szempontok miatt nem került szóba. Több mint 40 millió ember nevében hozta a genfi konferencia határozatait, a nyelvkérdésről, a szabad gazdasági fejlődésről, a politikai jogok gyakorlásáról, az állampolgár- sági kérdésről és a többi fontos kisebbségi í ügyekről Németországban a Véréin fúr ’dasi Deutschtum in Ausl&nd figyeli a kisebbségek! helyzetét Az elmúlt esztendőben az egyes országokban a német kisebbségek helyzete a következőképen alakult: Déltirolban a németek szenvedése leírhatatlan. Mussolini és Stresemann tárgyalásai az egész világ fihewegimg, amelynek a „Die Zukunft" cimö lap a legbátrabb orgánuma. Az állam és az egyház (a strassburgi püspök) presszója a ke- ményfejü németeknél eddig hatástalan marad. Az időszaki választások megmutatták, hogy a néptömegek a Heimatbewegüng mögött állanak szilárdan. Eupen-Malmedy a választások szintén a német gondolat győzelmét . eredményezték. Az a kísérlet, amely arra irányul, hogy Belgium visszaadja ezt az igazságtalanul elszakított, németérzelmü tartományt, kudarcot vallott Franciaország tiltakozása miatt A német eszme mellett való kitartásnak azonban* előbb-utóbb meg lesznek a következményei. Litvánia kísérletei a Merne!-vidék régi és magas- kultúrájának az uj uralom nívójára való lerombolása érdekében, csúfosan meghiúsultak. A legutóbbi választásoknál szinte a leadott össze? szavazatok a német, listákra estek, A kovnói kormány ennek ellenére túl teszi magát a lakosság akaratán. így- á német iskoláknak csak 28 százaléka működhetik, az evangélikus-lute- ránus egyházat üldözik. Dániában a nordmarki németek „felszívása44 Hansen dán nacionalista vezér fenyegető jóslásai ellenére sem haladt, előre. Ellenkezőleg a parlamenti választásokon Schmidt-Woddér rémet képviselő nemcsak ismét megszerezte mandátumát, hanem több szavazatot kapott, mjnt bármikor ennek előtte. Igen szomorú a németek helyzete a jugoszláv uralom alá került, Délstájerorsaságbaa A szlovének fanatizmusa ép oly nagy, mint a? olasz fascisták terrorja. Az egyesületek feloszlatása, az iskolák, fejlődésének megakadályozása, nyelvi sérelmek napirenden vannak. Igen nehéz a németek helyzete Szlavóniában és a Vajdaságban is. A nagy nyomóit, az árviz-katasztröfák pusztításait a német birodalmi gyűjtések csak igen kevéssé enyhítették, (Folytatása következik.) Szántó György BÁBEL TORNYA A PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP REGÉNYE (6) János és a nőket musteálgate hollandus elmosolyodtak ennek a nem nagyon töm j érül- latot árasztó szándéknak hallatára. — Jó, hogy Mária a szüzek csoportjában térdel, és nem hallja istentelen készülődései- det, mormogta a hollandus. — Különben jót nevetne rajtad, mondotta János. Tekintete egyre a lovagrend tagjain nyugodott. Hatalmas szál emberek voltak, knpala&a sisakjaik állkötő szájáükdai karjukra akasztva. Vájjon mért nem hozták ©1 mesterségbeli szerszámjukat, <3 kardot? Lám, a vargaoéh tagjainak oldalán a hajlott cserzőkés fityeg, a sssa/bók övén aranyo/lócákák csiinge- rrek, a pánoólkésrifők és fegyverkovácsok eriiri,kalapácsokat. hordanak lánoocskáikra aggatva és az ő mailüket 5® aranykörzők díszítik. Csak épem ők, az Ur félként szolgái fizégyeulik színe előtt mesterségüket? Ezen töprengett, amikor kiféle kezdtek száliligózni az emberek- Akit ő keresett, az ezen a vasár napon nem volt ott. Hiába állott meg a temploma,jtóban silbakolni, míg csak az utolsó vénasszony is 'ki nem jött. Egyszerre csak azt hitte, hogy elaludt ott nagy várakozása közben, nem akart hinni füleinek.-~ Hát abban bizony eltelik egynéhány évszázad, amíg odahaza . ilyen csodálatos Istcntváza lesz, mint. itt, Szent Geráldus érsek városában. János fekete szemei tágranyiltak, füle: gyeimét ráirányították azokra az erőszakos-! Ságokra, amelyek a fascizmua uralma alatt | történnek. Hogy vájjon Bozen tartomány au-l tonómiáia, amelyet Déltirolban és azon kívül is bizonyos reménységekkel köszöntöttek, gyakorlati eredményekkel jár-e majd, azt meg kell várni. Lengyelországban is tombol a terror, ha rem is olyan leplezetlen formában. Főként az iskoláztatás leién] igen szomorú a helyzet. így például Pomerá-j niában a német gyermekek fele lengyel isko-‘ Iákba kénytelen járni. Némely iskolakerület-1 ben pláne az összes német tanulók lengyel is-! kólákba kényszerülnek. Erőszakos felszámoló- j sok, letartóztatások, a sajtó elnyomása; az] állampolgárság megvonása? birtokok elrablá- ] 5a, az utóbbi főként Volhyniéban, napirenden j vannak. Felsősziléziában a német iskolákba való j ele ütközéseké t rendszeresen elutasítják. Házkutatások és kémek árulkódásaj a megfélemlítéshez tartoznak. Hazaárulási perek pozitív eredmények nélkül, ennek ellenére súlyos ítéletekkel teljessé teszik a kelhet- Ezekhez j árai a lengyel közigazgatás tehetetlensó- ge és ennek következtében a su*vc« gazda-1 sági Ítéletekkel teljessé teszik a képet. Ezek ! hez járul a lengyel közigazgatás tehetetlensé-; ge és ennek következtében a súlyos gazda- j sági krízis. Már a népszámlálás kísérlete isi lesújtó eredményekkel járt Lengyelországra | nézve. A felsősziléziai községi választásokon I a németek óriási diadalt arattak. Csehszlovákia a számára kényelmetlen németeket egészen! a legutóbbi időkig iskolák bezárásával, birtok- j kisajátitásokkal, a. német hivatalnokok elbo-| csá fásával, gazdasági kényszer-rendszabályok-j kai igyekezett a jelentéktelenségig gyengített ni. Ez a rendszer, amely a németek számárai: súlyos sebeket eredményezett, tarthatatlanná vált, amikor a német birodalommal szemben! megszűnt Franciaország erőszakpolitikája. Német minisztereknek a cseh kormányba való felvétele a cseh nemzeti államról szőlő legenda végét jelenti. EIzász-Lolharmgia számára az elmúlt esztendő sorsdöntő volt. A párisi centralizmussal szemben ellentáJlás- ként megalakult az elzász-lotharingiai Heimat- j .hihui w» isimé résként megölelni. Ekkor azonban 'megszólalt a eissterdta: — Valami rendkívüli fnresaság űri itt velünk a játékát, Ugylátom, testvérem, Te is észrevetted, milyen nagy «• hasonlóság köated és emez ifjú közölt,* akivel itt idegem földön I összehozott a sors. Á dominikánus' valóban figyelmesen! nézegette Jánost. És ekkor emennek is hirte-1 len öntudatéiba vágott, hogy ő ezt az embert valójában sohasem látta még, csak 3 maga | kéfie volt ez az acéltükörben. Majdosaiknem | az Ő arca vörösebb színezettel, !>e ezt a kü-i lönbséget is a tükör okozhatja. Nem úgy volt. János a rósz iné valóban | halványabb volt jóval, mint a baráté, akinek * a sok csavargás és talán az ezzel járó botos- \ kamssó tették fsrinessé az arcát. ■ ^ ' I A barátok mindenről kikérdezhették \ Jánost. Beszélgetés közbe u az aiső\-árosba értek, amelyet a Senne folyócska , számos { csatornája szelde.lt át. Egész sor apró Mdacs- fca vezetett a. váírosház terére, amelyen az íjászok háza és egynéhány céh otthona büszr kétkedett kiugró erkély tornyokkal a városháza árkádos palotájával szemben. Az ijászrik házában, szűk kis zsákutca sarkán volt a .Három Szer ecsen4‘-hez címzett kocsma. A vele szemközt lévé sarkon is kopsmacégér büszkélkedett, vörös elefánttal kék alapon. De miután ennek söre semmik épen sean volt méltó s ,Három Szerscsen" nedűiéhez, mint azt a cisztercita áTütá, János és a két Iwát ide tértek bt>. A „Három Szerccsen “-nek az volt a nevezéteí5sége, hogy* Braxolűes város bárom] tegfehérebb bőrű leányasszonya hordotta itt j a város í jászatnak az öblös korsókat és karcsú poharakat. A herceg nehéz páncélzatu z?5<'»ldo- saá eleget is mondogatták a ^Vörös EMént" becácessa&állu gazdájának: Theoiíl mester, ‘szerezz uj leányzókat amelyek már végre versenyezett dk a. „Három Szereosen^-nel. Szerezz., meri átpáxiKdnnki — Hogyne, ha az Íjászok beepgesinéneík. EüSiönbén nem erről van ezó. Holnap két űj leányzó érkezik Antwerpenből, meglátjátok, hogy elbújik a három snerecsem. Meg tesznek semmisülve. A brabanti herceg zsoldosai totcagtek és pödörgeí’ék rőt avagy barna bajszaikat. A .,Három Szorecsen“-ben még üresen állott: hz íjászok óriási hosszúságú asztala, amikor János a két baráttal belépett. Ar ijászbk asztala csaknem az egész terem belsejét elfoglalta, úgy, hogy kivüi-s még csak két kisebb asztalnak jutott hriy. Ezek is rés- d-esen üresek voltak, mert az íjászok fölötte barátságosan hurcoltak boldog-boldogtalant az ö nagy asztal! ükhöz, különösen ha úgy véltek 84 illető külsejéről, hogy egykét :«árga •csikó aknád a •aaoskójában. Ezt árián a „Hárem 'Szcreesen" 'segiteégóvcl csakhamar sikerűit-a napvilágra horgászni, bármily mélyé® te vélt a aacskó elrejtve; János u.gy vette észre, hogy a két barát nagyon otthonosan mozog <1 .Jlároin 8z -;to- csén"-:ben, és ebből arra következhetett, hogy iüár régen tartózkodnak a városban, vagy többször voltak már itt. Épen készülődött ezt megtudakol®!, amidőn egy magars tenmelű, iensz’dke hajú láaiy lépett, az asttalukho?. 'és megkérdoric az italok válfajaira vonatkozó Mvánságaikvit. — Barna sört, szép kisasszony, barna sört, mondita a fehórcsühás fenkölt. szinte áhitatos hangon. (Folyíaijuk.) V‘JKW.'WV*^CaK.«f&U» 2 nem különben, mert nyolc éve neon hallott magyar szót. Egy pocakos fehéresük ás otez- terette beszélt egy zömök dominikámis baráthoz. Furcsa vol't a fehér és fekete csuha, a templom homálya az egyiket nyelte cl, most idekint, a hó fehérsége a másikat Csak na.pharnitott arcuk tarkította megjelenésüket, * Mire János felocsúdott, a két csuha már | jó néhány lépésnyire volt a templom a] tótól ] Utánuk, kiáltott, i — Atyámfia!! A csuhák tmegádltak, minttxs a földbe i gyökér estek volna, A két arc ideoda forgoló- j dott. a húsos nyakakon. János lekapta süvegét i és m eglóbálte: — Dicsértessék a mi Urunk! A barátok örvendő arccal lépkedtek | feléje nehéz saraikban, j — Hát vakok voltunk, hogy éri: a ve®z- í prérni iködnrent neon vettük észre, kiáltotta ja cisztercita. — Nem veszprémi, szólott János, eesz- 1 fergomi. — Akkor hát szenítanmási szűcsök vairr- | táík,. fiam, mondotta a cásstereHia, János barna |a.rcá* simogatva. Sokszor jártam ott bencés I testvéreimnél, akiknek is a legsarvanyubb ! boruk és legkopárabb éléskamrájuk van arra hetedhét vármegyében. Nagyot nevetett és vastag kezének tenyerével a fiú haját simogatta. Most János- 6aJ (különös dolog történt. Amint a dominikánust jobban szemügyrevette, úgy érezte, hogy éri az emberi gyerekkora óta ismeri, gyakran j is látja más köntösben. De mindez valami i nyugtailanitő biztossággal éírződött benne és ! a hazái sző nem volt számára elég magyarázat j arra, hogy miért szeretné ezt az embert régi I /~V 1 r * ••] ’ an*a, hogy gyomor- és bélbántaimai miatt állandóan szenvedjen, amikor köb* } Unnék nincs SZUKSeffC tuc}ornásu, hog7 a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert í keserűviz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meg- | gátolja az érelmeszesedést Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos IGIÜllNOf keserűviz elegendő, f «cii k-jcergviz fcrrésvéiialaf: Kom ár 01a. ^ Árjegyzék \