Prágai Magyar Hirlap, 1927. január (6. évfolyam, 297-24 / 1335-1358. szám)
1927-01-28 / 22. (1356.) szám
1927 január 28, péntek. Az uj Törökország Irta: MUSZTAFA KEMAL pasa, a török körtársaság elnöke. — A P, M. H. angórai alkalmi levelezőjétől — Musztafa Kemal pasa, a török köztársaság, elnöke, az uj Törökország megteremtője ma kérésemre a következő érdekes cikket bocsátotta rendelkezésemre. A P. M. H. olvasói bizonyára nagy érdeklődéssel lógják olvasni a török államfő beszámolóját ujjáOTÜ'lelett országának fejlődéséről. Kemal pasa cikke a következőképpen hangzik: ■ Angóra, január havában. A múlt esztendő gazdaságunk számára erős fellendülést hozott. Nemzeti bankjaink, kereskedelmünk és iparunk virágzik, a tőke szaporodik, ami népünk gazdasági tevékenységéről szolgáltat bizonyságot. Az elmúlt év egy rendkívül fontos vívmányt is hozott nekünk, mivel a kabotage, a parti hajózás joga immár a török lobogó számára van fentartva. Ez igen jelentős politikai esemény. Szakértők a legkedvezőbb konkrét véleményeket mondották vasmüveinkről és a vasbányák iizembehelyezéséről. Herakleától keletre uj szénbányákat fedeztek fel, amelyeknek kiaknázása szép eredménnyel kecsegteti. Habár az elmúlt évben a széntermelés jelentékeny módon emelkedett, még mindig csak egy töredéke annak, amire szükségünk van. Megtettük azonban és a jövőben is megtesszük a szükséges intézkedéseket a termelés emelésére. A parlament legközelebb többek között a bánya-törvényt is tárgyalni fogja. Ezenkívül uj iparfejlesztő és munka-tör- vényjavasiafokat dolgoztunk ki. A legnagyobb erőfeszítésekkel törekszünk iparunk fejlesztésére és uj gyárak alapítására. Tervbe vettük egy központi gazdasági kamara létesítését is. A kormány a mezőgazdaság terén is minden lehetőt elkövetett. Birodalmunk agrár-állam és ezért a föld nemzeti kincs. Sajnos, még nagy a hiány szakértő erőkben és ezért rendkívül fontos mezőgazdasági szervezetek és iskolák teremtése, amelyek a mezőgazdaság legújabb tudományos metódusait terjesztik. A velemeöyinagvak betegségcsiráinak leküzdése és az állafjárványok elleni harc az utóbbi időben örvendetes eredményeket mu?alott. A vasútvonalak építése halad és újabb vonalakat tervezünk a vasúthálózat sűrűbbé tételére. Mindenekelőtt azonban nagy erőfeszítéseket tettünk az országutak kiépítésére. Az ut-törvény, a faluközösség-törvény és a telepítési törvény hendkivül hatásosaknak bizonyultak. Az élőkészületbén lévő városi és községi törvények, valamint az iskolaadó reformja fogják befejezni az újjáépítést. Célunk az volt, hogy országunkban terjesszük ' a civilizáció áldásait és mindenütt megteremtsük a nyugalmat, . valamint a biztonságot. A birodalom keleti provinciáiban kitört felkelés véget ért és az elégedetlenségnek szükséges rendszabályokkal véget vetettünk. Nagy megelégedéssel tölt el. hogy a társadalmi és gazdasági élet számára sikerült biztosítanunk a nyugalmat és a jólétet. Az állam el van tökölve, hogy egyetlen hiányt sem orvosol féh'endszabályokkal. Egyébként a radikális cselekedetek periódusán túl vagyunk és most már napról-napra élvezhetjük az eddigi politika gyümölcseit. Szilárdan el vagyunk tökélve, hogy azon a helyes utón haladunk továbbra is, amelyet a nemzet szükségletei és jelleme igényelnek. Külön méltatást érdemelnek biráink, akik nagy érdemeket szerezlek uj polgári, büntető és kereskedelmi törvénykönyveink ügyes és lelki- ismeretes alkalmazásúval. Mindinkább beigazolódik, hogy ezek az uj törvények mennyire megfelelnek nemzetünk valódi szükségleteinek és leghőbb kívánságainak. Sennnirekelők a nép java ellen irányuló terveit megsemmitettiik és a jövőben is minden hasonló kísérletet a legerősebb eszközökkel és a legnagyobb e.véllyel el fogunk folytam. A legutolsó, ellenem irányult merénylet, azért bánt oly nagyon, mivel nem annyira személyem ellen, mint inkább a nemzet többségének általam képviselt programja ellen irányult. Az ellenzék azonban igen-igen kicsiny és büszkén megáll i pitim - tom, hogy az egész nemzet megveti ezeket az elemeket. Kényszerülve voltunk az állam védelmére törvényt hozni, hogy ezekkel az elemekkel minden eszközzel végezhessünk. Ma már beigazolódott, hogyr ez a törvény milyen has mos a közjogra és hogy semmiképpen sem érinti a saj- 1 tó szabadságát és bírálati jogát. Államunk hatalmi eszközei, a szárazföldi, tengeri és légi haderők kitűnő állapotban vannak és csak röviddel ezelőtt volt alkalmunk arról meggyőződnünk, hogy dicsőséges hadseregünk minden követelménynek tökéletesen meg- 1 felel. Az államháztartás egyensúlya, remélem, továbbra is megmarad. A kormány felépítő és gazdasági politikája az állam közigazgatása és 'védelme számára szükséges összes eszközöket biztosítja. Az uj adótörvények az eddigi megálla- püájsok szerint megfelelnek várakozásunkra és és minden felmerülő nehézséggel esetrőV-esetre számot vetünk. Külpolitikai téren mindig az volt a törekvésünk, hogy a békét és nyugalmai fentartsuk. A nemzetgyűlés által elfogadott és Oroszországgal kötött biztonsági és semlegesség! szerződés őszinte, szívélyes és betetőzi régóta folytatott hrt árvédelmi politikánkat. Oroszországgal egyébként eredménnyel kecsegtető letelepülési és kereskedelmi szerződéses tárgyalások vannak folyamatban. Barátságos kapcsolatok fűznek Afganisztánhoz is. A határmegállapiiás Szíriával- és Irakkal megkezdődött és remélem, hogy eredménnyel fog járni, ami kétségkívül jótékony hatással lesz Franciaországhoz és Angliához való viszonyunkra is. Görögországgal szemben a legnagyobb méltányosságot tanúsítottuk. A Bulgáriával kötött szerződéseket ratifikáltuk és kereskedelmi egyezménnyel fogjuk kiegészíteni. Viszonyunk Jugoszláviához. Romániához. Magyarországhoz és Albániához normális és barátságos.' A nyugati hatalmakkal és a távol kelet hatalmaival való barátságos viszony mihdinkább fejlődik. Olaszországgal jogi és kiadatási egyezményt kötöttünk. Németországgal befejeztük a tárgyalásokat a kereskedelmi . és . letelepedési szerződésre vonatkozólag. Az Északamerikai Egyesült Államokkal provizórikus kereskedelmi megállapodás jött létre és Argentiniával rövidesen barátsági szerződést kötünk. A nemzetközi viszonylatban a kölcsönös biztonságra törekedő, őszinte politika leglelkesebb képviselői vagyunk. Mindent összevéve az elmúlt évvel olyan periódus fejeződött be, amelyre megelégedéssel tekinthetünk vissza. Az év elmúltával a hatalom ismét visszakerült a nemzet kezeibe. Bizalommal tekintek a jövő elé, amely nemzetünk számára bizonyára továbbra is biztosítja a nyugalmat cs a jólétet. A nM kormánypártok együttes íöllápáse a szociális biztosítási törvény mödositása érdekében — A znalmi népgyülés a „korcstörvény11 ellen — Prága, január 27. Az uj kormánytöbbség pártjai már hónapok óta hangoztatják, hogy a szocialisták által előterjesztett és a régi többség által kompromisszum utján elfogadott szociális biztosítási törvény módosításra szorul. A mezőgazdák éppen olyan elégedetlenek ezzel a törvénnyel, mint az ipar és a kereskedelem. A szociális biztosítási törvény óriási terheket ró a mezőgazdákra, iparosokra és kereskedőkre s még az alkalmazottak sem látják neki hasznát. A szociáldemokraták olyan időben nyújtották be a biztosítási törvényjavaslatot, amikor a régi koalíció polgári pártjai kénytelenek voltak nekik beli ód olri, de amikor viszont a mezőgazdák a szocialistáktól ezen biztosítási törvény ellenértékéül a gabonavámok megszavazását követelték, a szociáldemokraták cserben hagyták az agráriusokat és ellenzékbe mentek, Azóta már megszilárdult a polgári többség és a kormánypártok látják, hogy a szocialisták a szociális biztosítási törvénnyel nem is a munkások és alkalmazottak védelmét akarták elérni, hanem azt kizárólag pártagitációs célokra használták fel, az intézménynek óriási palotatömböket vásároltak és a szociális biztosítási központokba busás fizetéssel a saját embereiket ültették be. A cseh néppárt és a nemzeti demokraták a szociális biztosítási törvény módosítására vonatkozó javaslataikat már be is nyújtották. Legutóbb a német kormánypártok közös nép- gyülést tartottak Znaimban s ez alkalommal Wagner német agrárius ugyancsak foglalkozott a kérdéssel s beszédében a következőkre mutatott rá: A szociális biztosítási törvénnyel járó terheket összhangba kell hozni a közgazda- sági lehetőségekkel. A jelenlegi törvény minden munkást 14. életévétől kezdve 65. életévéig biztosításra kötelez, de a biztosított munkásoknak csak igen kis hányada fogja a biztosítás előnyeit élvezni. Mindazok, akik később önállósítják magukat, semmit sem kapnak vissza az általuk és a munkaadóik által befizetett illetékekből. Ticby német iparospárti rámutatott arra, hogy úgy a munkások, mirt a munkaadók a mai formájában elfogadhatatlannak tartják a törvényt. A polgári pártok nem ellenségei a szociális biztosításnak, de ellenségei ennek a korcstörvénynek. A brünni kerületi biztosító intézetnek 1924-ben 31 millió bevétele és 22 millió kiadása volt. 9 millióért egy impozáns palotát épített. A munkaadók, akik az illetékek felét fizetik, joggal követelik, hogy a munkásokkal paritásos alapon ellenőrizhessék a befolyt- pénzek hovaforditásét. Zajicsek német keresztényszocialista felhozza, hogy a törvény szerzője, Schönbaum profesz- szor már maga is beismerte alkotása hibáit. A német pártoknak föltétlenül ragaszkodnak kell ahhoz, hogy a biztosítási központ vezetőségében a németek is képviselve legyenek. A népgyülés ezután egyhangú ' határozati javaslatban' követelte a szociális biztosítási törvény sürgős módosítását. Egy órö. a prágai magyar diákmenzán Prága, január 27. Diáknyomoruság. • Szomorú fogalom éz, de nem uj keletű. Amióta a diákélet kifejlődött s messze idegen városokban végzik nehéz tanulmányaikat a szülői házból kiszakított ifjú emberek, mindig ismeretes társadalmi jelenség volt, hogy a szegényebb sorsnak gyakran a legrettenetesebb életkörülmények közölt tengődnek, nincsen megfelelő lakásuk, nem tudnak kielégítő módon táplálkozni és fáradtan, törődötten, éhesen készülnek elő a jövő súlyos feladataira. Költők és irók már ezernyi romantikus írásban örökítették meg a diáknegyedek lakóinak szörnyű szenvedéseit. De megsokasodott nyomorúsága van a Prágában tanuló magyar ifjúságnak, amely egy olyan fővárosban küzködik a mindennapi élet leglehetetlenebb gondjaival, melynek idegen ajkú lakossága részvétlenül áll a magyar diákok szenvedéseivel szemben és amely az édes hazai otthontól többszáz kilométernyire fekszik egy idegen népesség tengerébe beágyazottam ' Egyedül, elhagyatottan és árván vívja ez a magyar diákság immár hetedik esztendeje keserves küzdelmét a szomorú léttel és ha volt diáknyomoruság, amely szörnyű keserveket okozott, ezerszeres mértékben nehezedik ae a Szlovenszkóból és Ruszinszkóból felkerült magyar diákokra, akiket ünnepi szónoklatokban a nemzet jövő reménységének szoktunk elnevezni. Néma és megdöbbentő diáktragódiák játszódnak le a rideg, magasba nyúló, idegen kőfalak között, amelyekről kevesen szereznek tudomást, mert hiszen a diákpanaszok csak a szivekben élnek és sohasem követelőztek nyilvánosság elé. De egyszer már rá kell döbbenni a szörnyű igazságra, hogy valóban a nemzet jövendője megy veszendőbe, ha kallódni hagyunk minden szép és nemes értéket. Mi, akiit a magyarság ütőerén tartjuk érző ujjainkat, de sokszor vagyunk tanúi ezeknek a megdöbbentő diáktragédiáknak! Ott állunk a kórházban annak a lázas lévai magyar diáknak ágyánál, akinek nem volt lakása és heteken át egy barátjánál húzódott meg. hintaszékben aludt Hitetlen szobában és most agyhártyagyulladással vívja szörnyű küzdelmét az életért. Látjuk azt a szegény diákot, aki egy félkiló zsírt hoz fel hazulról és heteken át ezt kenegeti száraz kenyerére, ez a mindennapi vacsorája. Más nemze- tiségüeknek könnyebben megy a -sorjuk. A szláv nemzetiségű diákokról gondoskodik az állam és a számtalan jótékony társadalmi egyesület, ösztöndijak jutnak a tehetségesebbeknek, diákmenzákon olcsó pénzért jutnak ételhez mindazok, akik rászorulnak. A németek pompás társadalmi érzéke és nagyszerű szervező képessége már öt esztendővel ezelőtt megteremtette a Véréin dér deutschen Studentenfürsorge intézményét, amely kitünően gondoskodik a német főiskolai hallgatók gondozásáról. Osak a magyar diák állott elhagyottan, megtépetfen, megkinzotían az idegen tengerben és könnybeborult szemekkel, ökölbeszorított kézzel tűrte a szörnyű szenvedéseket. A magyar diák sok könnye, temérdek sze.i- vendése végre is meg kell, hogy indítsa a magyar társadalmat. Cselekednünk kml az érdekükben, hogy legszebb értékeink veszem ebe ne menie- nek. És a cselekedni akarás vágya megfogamzoft, termékeny talajra talált és mi örömtől könnyes szemmel állapíthatjuk meg. hogy megkezdődött az intenzív magyar diáksegélyezés, amely a legszebb reményekre jogosít. Ha a kezdet még szűk keretek között mozog is, te mvan lelkes emberek állanak az akció mögött, amely már magában is biztosítja a sikert. Egy lelkes magyar ember, az ifjúságnak igaz barátja ragadta meg a kezdeményezést. De. sokszor elhallgattuk Törköly József dr. szenátort, amint lelkes szavakkal, iángragyult szemekkel fejtegette előttünk, hogy a magyar diákság segélyezésének ügyét nem lehet már továbbra kit ölni és mielőbb cselekedni kell, mert ebben a tekintetben azután igazán érvényes a tatin mondás: bis dat, qui cito dat! És Törköly József dr. nem sokáig habozott, Nitsch Andor képviselővel együtt azonnal a cselekvéshez látott. Hónapokkal ezelőtt csöndes gyűjtést kezdtek ismerőseik körében s a minden nyilvános és pártakciótól mentes gyűjtésnek rövidesen meg is volt az eredménye, hogy az akciót szerény keretek között meg lehetett indítani. A teljesen, önálló diákmenza tervét, a csekély anyagi eszközökre való tekintettel egyelőre el kellett ejteni és igy átmenetileg úgy oldották meg a kérdést, hogy megállapodást kötöttek a Clementinum melletti egyik vendéglő tulajdonosával, Prokij- pekkel, hogy kedvezményes áron ebédet és vacsorát ad a magyar diákoknak. Nyomban rá meg is jelent a lapokban a felhívás, amely felszólf- totat a magyar egyetemi ifjúságot, hogy a kedvezményes étkezés elnyerése iránt kérvényét juttassa el az akció vezetőihez. Minden bürokratikus apparátus nélkül, szinte napok alatt nőtt ki a magyar diákmenza intézménye a semmiből. Törköly József dr. maga vezeti az adminisztrációs munkát, amelyben lelkes tetterejével mellette á'l Tömöri János dr., a magyar nemzeti párt parlamenti klubtitkára. A diákság részéről Tcwnori Béla műegyetemi hallgató vezeti nagy buzgalommal és hozzáértéssel a könyvelési és pénztárosi munkálatokat. Hogy az intézményre milyen égetően nagy szükség volt, mi sem bizonyítja jobban, minthogy már az első napokban tömegesen érkeztek a jelentkezések. Ma már mintegy hetven magyar egyetemi, hallgató ebédel és vacsorái a didktoen- zán akik közül tizenkellen teljesen ingyenes étkezésben, huszonegyen féláruban részesülnek, sokan nagy kedvezményeket kapnak, azok pedig, akiknek módjukban áll a teljes étkezést megfizetni, öt koronáért háromfogásos ebédet, négy koronáért pedig kétfogásos vacsorát kapnak. Ma délben felkerestük a diákmenzát és örült a szivünk azon, amit ott tapasztaltunk. A magyar fiuk testvéri egyetértésben vannak itt együtt, jó kedv, meleg, megértő, baráti hangulat uralkodik. Mindenki hálás szívvel emlékezik meg arról a jó emberről Törköly József dr. szenátorról, aki az akciót meginditolfa és mozgaja és aki prágai tartózkodásának idején mindig felkeresi az ő diákjait, hogy meghallgassa kívánságaikat és 'teljesítse óhajaikat. A diákmenzán pompás, ízletes és kielégítő mennyiségű ételeket szolgálnak fel, olyan menüi, amely más tömegétkezésre berendezett vendéglőben nyolc—kilenc koronába kerülne. Magunk is ezt az ebédet esszük. Pompás húsleves, egy nagy tányér főzelék ízletes marhahusszelettel és a skubánkinak nevezett cseh nemzeti krumpli- tészta a mai menü, amellyel a legkényesebb ízlés is meg lehet elégedve. A menza helyisége kényelmes, tágas szoba, amely napközi otthonul is szolgál a diákoknak. Magyar lapok járnak ide. de az olvasáson kívül fiaink főleg a magyar nótában gyönyörködnek. Ebéd után a rimaszombati Ragályi Antal ül le a zongorához, a fiuk körülállják a sok huros szerszámot és felcsendülnek a szivhez szóló magyar nóták, hallgatók és tüzes csárdások, nekipirulnak az arcok és megkönnyesednek a szemek, ha az édes szülei otthon jut az idegenben küzdő fiuk eszébe. A prágai diákmenza megalapítása gyönyörű magyar cselekdet volt és most már a magyar társadalmon a sor, hogy ezt az intézményt felvirágoztassa, magasba emelje. A nemes magyar város, Rimaszombat társadalma ebben is jó példával jár elöl, amikor az idei nagy magyar bál jövedelmét a diákmenza javára fordítja. Bár ha mindenütt követőre akadna a nemes példa! A lelkes kezdeményezők azonban nem állanak meg ennek az intézménynek létesítésénél, hanem messzebre ható, nagy tervekkel is foglalkoznak, amelyeknek megvalósitása a magyar diákság problémáját jelentékeny lépéssel vinné előre. A legközelebbi munkaprogram egy prágai magyar diákotthon létesítésére irányul és ahogy mi ismerjük Törköly József dr. tettre kész magyar energiáját, eleve biztosak vagyunk benne, hogy az a gyönyörű terv nem marad csak papiroson. A prágai magyar diákotthon 40—50 sze- génysorsu magyar diáknak nyújtana kényelmes, tiszta otthont és ez a terv nem is az utópiák birodalmába tartozik. 180.000 korona tőke kell hozzá, amelyet a magyar társadalom áldozatkészségének kell előteremtenie. Gyönyörű és feledhetetlen volt az az egy óra. amelyet a magyar diákok körében töltöttünk. A diákok most verbuválnak össze egy kiváló zenekart és az a tervük, hogy a menza ünnepélyes megnyitásának alkalmából, amelyre körükbe várják az intézmény megteremtőit és előrevivőit, gyönyörű magyar nótákkal hálálják meg a nemes magyar szivek áldozatos munkáját. A magyar diáksegélyezés ügye most már révbe érkezett, mert erős és céltudatos magyar kezek irányítják. V. Z. dr. Lázadás agy indochlnai fegyházban Paris, január 27. lndockinában a ben- szíilöttek egy fegyházában tegnap súlyos lázadás ütött ki. A mezőgazdasági munkálatoknál alkalmazott foglyok egy adott jelre a mit sem sejtő fegyőrök're vetették magukat, kicsavarták kezükből a fegyvert és elmenekültek. Két fegyőrt agyonlőttek. A hatóságok azonnal katonaságot küldtek ki a fegyencek üldözésére s a szökevények legnagyobb részét sikerült is újra elfogni. Ma már csak hat fegyenc hiányzik. — Shaw a íasciwnus mellett. Parisból jelentik: A Páriában tartózkodó olasz emigránsok táviratot intéztek Bemard Sbawboz, a világhírű drámaíróhoz, amelyben tiltakoznak az írónak egy, a fascizmu'sról szóló cikke mint'. Shaw ugyanis a Daily Telegraphbaii egy cikket jelentetett meg, amelyben az olasz fasizmusról és Mussoliniról dicséről eg nyilatkozott ........ f Hl III — ■ .............................................................mrnTTl 5