Prágai Magyar Hirlap, 1927. január (6. évfolyam, 297-24 / 1335-1358. szám)

1927-01-26 / 20. (1354.) szám

6 1927 jantfár 26, szerda. rHlREK^.. mirai ■■tiiiiwi———J—ul, 1 Január Szerda Etel fa n elllél! A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A prágai diák, Hans Ewers regénye. ALMA: Aki a szerelemre szüléiéit. AMERICAN: Az ifjú maharadzsa. (Rudolf Va- lenliuival). HELIOS: Ben Húr, meghosszabbítva. HVEZDA: Csákó és kalap, humoreszk a régi katona-életből. JULIS: Válópör akadályokkal. KAPITOL: Csákó és kalap, Roda-Roda ííím|e. KORUNA: A páncélszoba. (Stuart Webbs.) LUCERNA: Gigoló, amerikai film. SVIyTOZOR: A férfiak karjaiban. Téli eső Fehér, téli éjiéiből nedves, Ködszürke reggelre ébredek: Az esőcsatorna pléh-falán Egyforma-ütemet kopogó Téli eső cseveg. Kinézek. A fold feje alól Eltűnt a tegnapi hópárna. . . . így válik fekete valóra Az élet-eső hüs cseppjein Lelkünk fehér álma. Boross Béla„ — Áthelyezések a diplomáciai karban. A cseh­szlovák külügyminiszter Pavlu Bohdán meghatal­mazott .miniszter, eddigi szófiai követet a koppen­hágai csehszlovák követség vezetésével, FMeder Róbert meghatalmazott miniszter, eddigi varsói követet pedig a stockholmi követség vezetésével túrta meg. — Magyar bál a prágai diákmenza Ja­vára. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A magyar nemzeti párt február 26-án rendezi meg szokásos magyar bálját a rimaszombati Tátra-szallő nagytermében. A gömöri bálok sorában minden tekintetben kimagasló ese­mény szokott lenni a magyar nemzeti párt farsangi mulatsága és az ideinek jelentőségét fokozza az a körülmény, hogy a bál tiszta jö­vedelmét a prágai magyar diákmenza kapja. A bálra megveszerte nagy készülődés indult meg s annak anyagi sikere már előre is biz­tosítottnak Ígérkezik. — Halálozás. Budapestről jelentik: Birő Pálné, született ’VVeiss Mária, a Rimamurány —Salgótarjáni Vasmüvek vezérigazgatójának felesége, Weiss Fülöpnek, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank elnökének leánya teg­nap meghalt. — Magyar szabadegyetem Prágába®. Ma, szer­dán este hétórai 'kezdettel Szvatkó Pál dr „Az európai modern kultúra és a magyarság" cimen előadást tart a Klementinámban (Mária-tér). Az előadás az egyetemes emberi haladás mai fázisá­nak szempontjából kívánja megítélni a magyar­ság műveltségi viszonyait s bizonnyal erős mér­tékben fog hozzájárulni az elhagyatott sorsú prá­gai magyar diákság nemzeti kultúrájának fejlesz­téséhez. Belépődíj nincs. Mindönkiit szívesen, lát vendégül a MAKK választmánya. — A komáromi református egyház köréből. Komáromi tudósítónk jelenti: A református egy­ház vasárnap sikerült vallásos estét rendezett, amelyen Zsemlye Lajos volt komáromi lelkész mé­ly enszán tő bibIfemagy arázat o t tartott, Galambos Zoltán lelkész „pedig olaszországi, svájci és hollan­diai uti'élményeiről számolt be. Az egyházközség ugyanaznap tartotta meg rendes közgyűlését Ga­lambos Zoltán lelkész és Fülöp' Zsigmoud világi főgondnok elnöklése mellett. Fülöp főgondnok az 1927. évi költségvetést ismertette, amely 100.935 korona kiadással szemben 54.928 korona bevételt mutat ki. A 46.107 koronás hiányt egyházi adóval fogják fedezni. Az adókulcsot a múlt évi nyolc százalékkal szemben hat százalékban állapították meg. — A magyar nemzeti párt komáromi bálja. Komáromi tudósi tömik jelenti: A magyar nemzeti párt itteni szervezete. február ’ 13-án Magyar Báli rendez a Vigadóban, amelyet gondosan összeállí­tott műsor vezet be. A mulatság résztvevői nem­zeti viseletben fognak megjelenni. — Zsidó kulturest Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A zsidó ifjúsági egylet vasár­napi első kultureetjén Krausz Mór rabbinak a zsidó lélekről tartott előadása mély benyomást keltett a jelenlévőiében. Nagy tetszést arattak -még Spitzer Ilike, Römer Sándor és Radó Andor sza­valatai és Weisz László hegedű játéka. Renner Ist­ván Jehuda Halévyről tar ott alapos felkészült­ségre valló előadást­— Batyubál Legényén. Legényéről jelenük: A református egyházközség január 30-án színiéi ő- adáesai egybekötött batyubált rendez. Színre ke­rül Fráter Lóránt daljáték^, a* Aíkártavirág. Leánykereskedelemmel vádolják a miskolci munkaközvetítő főnökét Szikszay Ferenc dr-t egy 14 éves leány feljelentésére tartóztatták le — A titokzatos ügyben nagy eréilyel folyik a vizsgálat — Miskolc, január 25. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) A városban tegnap nagy szenzációt keltett Szikszay Ferenc dr.-nak, az itteni munkaközvetítő hivatal főnökének hir­telen történt, letartóztatása. A miskolci rendőrség többszöri névtelen j feljelentés alapján már régebben nyomozott Sz-ikszav Ferenc ügyében s tegnap egy mis­kolci 14 éves leány feljelentésére történt a letartóztatás. Szikszay ellen ugyanis az a vád. hogv a hivatalában munkaköz­vetítést kérő fiatal leányokat a Miskolc közelében levő mezőcsáti éjszakai mula­tóba szállította, ahol azok teljes erkölcsi romlásba kerültek. Annakidején egyszer már vádat emeltek hivatalos hatalommal való visszaélés címén Szikszay Ferenc és annak helyettese. Mészá­ros Ferenc ellen, mert hivatalos kötelességeik végzésekor elmulasztották a munkaközvetítés pontos ellenőrzését s ezzel, ha nem is köz­vetlenül. de közvetve elősegítették a leány­kereskedelmet A nyomozás azonban annak­idején negative végződön s igv az eljárást be kellett szüntetni. Most a feljelentő leány szerint Szikszay a hivatalos órák alatt is őrák- hosszat tárgyalt a munkát kereső fiatal leányokkal zárt ajtók mögött * azután is­mét a mulatóban helyezte el őket. Szikszavt a feljelentés alapján tegnap a rendőrség elővezettette s kihallgatta. Meg­döbbenve hallgatta az ellene felhozott vádat s á legerélvesebben tagadott mindenféle gya­núsítást. A leány azonban fentartotta a felje­lentésben felsorakoztatott vádjait s ezért a rendőrség Szikszayt őrizetbe vette. __ Ma délután ismét kihallgatták Szikszayt s szembesítették a leánnyal. Egy orosz hercegnő kálváriája Budapesten Férje, a magyar hu szárkap' tány, gyermekeivel együtt elhagyta — Jászai Mari gondoskodott rólat segítette, elhelyezte, tanította; most végre Bécsbe került egy fényképészmüterembe — A Prágai Magyar Hírlap munkatársától —* Budapest, január 25. Böjthy Lakatos István tmszáríőhaidnagy 1922- ben Szibérián, Kínán, Japánon és Amerikán át az egész földet megkerülve, hazaérkezett Magyaror­szágba. Magával hozta fiatal feleségét; egy orosz asszonyt és két a.prő gyermekét. Regényes körül­mények között házasodott meg. Az orosz forrada­lom alatt a forradalmi törvényszék halálra Ítélte, egy orosz családnál keresett menedéket és a vé­letlen úgy hozta magával, hogy a család katonafia magyar fogságba került és a kenyérmezei fogoly­táborban halt meg. — Ezt a magyart az Isten küldte^ — mondtat Feodorov Da.rin Szerg ej herceg, akinek házához menekült a fiatal katonatiszt­A herceg leánya: Szopja, érdeklődni kezdett a csinos, tiszt- iránt, az érdeklődésből szerelem. léit és a szerelemből házasság. Még Óroszorszáigbajti megesküdtek szovjetiörvények szerint. 1921-ben útnak indult á fiatal pár és két kis gyermeke. Az asszony szülei mindennel ellátták őket, egy kis kézitáskában megbecsülhetetlen ékszereket vittek magukkal, többek közt egy gyönyörű gyöngysort, amelyet viaszkkal vontak be, hogy elrejtsék a szovjet pénzügyőrök kutató tekintete elől. Az ék­szereket sikerült is megmenteni és hosszas há­nyattatás után, kis kézitáskájukban sok pénzzel és sok értékkel megérkeztek Budapestre. A keleti pályaudvaron a hazatérő fogoly tisz­tek ünnepélyes fogadtatásban részesültek. Hosszú szónoklatokat intéztek hozzájuk, megjelentek a különböző hivatalos testületek képviselői is és Böjthy Lakatos István ekkor igy szólt az utazástól törődött feleségéhez: Ülj le egy kicsit a váróteremben, vakmi kis elintézni valóm van, mindjárt jövök. — Ezek­kel a szavakkal otthagyta a fiatalasszonyt és kezében a pénzt és ékszereket tartalmazó kézitáskával, eltá­vozott-. Szonja soha többé nem látta viszont » férjét A fiatalasszony a két gyermekkel őráMiosz- szat várakozott fáradtan, éhesen, egy fillér nélkül. Okmányok se voltak nála, amelyekkel személy- azonosságát igazolhatta volna: mindene a kis ké­zitáskában maradt. Mikor a hatóságok emberei megtalálták, ideiglenesen elhelyezték a kőbányai Orosz Otthonban. És ekkor Jászai Mari vállalt szerepet ebben a számon* történetben. Jászai Mari már a háború alatt élénken érdek­lődött az orosz hadifoglyok iránt és amennyire tőle telt, támogatta is őket. Mikor megtudta, hogy Kőbányán egy menhelyen orosz asszonyok tartóz­kodnak, akiket magyar férjeik hűtlenül elhagytak — mert Szonja nem volt egyedül álló neon resbelte a fáradságot, és kiment Kőbányára meg­látogatni őket. Az orosz tanyán a legtöbb asszony apatikus, szláv közömbösséggel hevert n prircsen, csak a kis Szonja nem vesztette el akaraterejét. Hercegi származása még elesett cégiben is meglát­szott rajta. Jászai Marinak nyomban feltűnt a többi asszony között. Munkát vitt neki, amelyet az r.sz- szony mindig pontosan elvégzett. És a teljesen magára hagyatott asszony görcsösen belekapasz­kodott Jászai Mariba: könyörgött neki, hogy sza­badítsa. ki szörnyű helyzetéből. Jászai Mari kis idő múlva csakugyan rendes, tiszta lakást bérelt számára a Gödöllő mel­letti öreghegyen. A kis gyerekeknek nem kellett többé sötét, nyir­kos odúkban lakni, a házikó ablakai kertre néztek. Hogy a megélhetéséről gondosko-ljók, Jászai Mart kitanittatta a fiatalasszonyt a fényképé sz­ín esterségre. De amíg ebből nem tattá magát feotairtani, a nagyasszony állandóan vitte neki a munkát- Hetenkint kétezer-bár oinszo: utazott ki Gödöllőre, hóna alatt nagy köfeg fehérneoTüvel. Jászai Mari ennél még többet ís tett. Magyar szive ’ nem tudta elviselni, hogy az orosz asszony itt mikörtünk idegenül álljon szemben a magyar lélekkel. Maga tanította magyarra. P mt-'san fel­adta neki a leckét, úgyszólván napról-napn és könyörtelen szigorúsággal megkövetelte, hogy az asszonyka minidig pontosan megtanít'ja. Sta-nja rohamosan haladt a magyar nyelvben, mire Jászai Mari áttért a magyar irodalomra % a magyar tör­ténelemre. Szonja csak ugv tujta az ezeréves ma­gyar történelem összes dátumait: a hont>gla)ást, Szent István trőnralépését, az aranybuiát, a tatár­járást ..... Majd Jászai Mari egymásután átvette ve'e a magyar költőket és regényírókat. Egyezer Szón jónak egy meggondolatlan meg­jegyzése miatt majdnem levette róla a kezét. Pe­tőfinek azt a versét tanultak éppen, amoiy igy kezdődik: „Ha a föld Isten kalapja..." Ez a ha­sonlat eehogysem fért a kis Szonja fejébe. — Ez a Petőfi nem génié, — mondta. — Hogy írhatott ilyen ostobaságot ? Jászai Mari ezen annyira felháborodott, hogy elkergette az orosz asszonyt. Szegényke másnap újra bekopogtatott Jászainál, de Jászai nem eresztette be. Harmadnap, negyed- nap újra megismételte a kis érletet, amíg Jászai Mari végül maga elé bocsátotta. Néha, mikor a fiatalasszony sírva fakadt, mert szomorú sorsára gondolt, a nagyasszony rientori hangon kiáltott rá: — Ne bőgj, hiszen erős vagy! De közben a® ő szeméből is potyogtak a könnyek... Azután: Jászai Mari megbetegedett és elment örökre... Az orosz hercegnőt most mások vették gondjukba: ugyancsak a Nemzeti Színház tagjai', akikhez 'betegágya mellől küldte volt a kis Szon- ját a nagyasszony. A férjét nem látta viszont; de magyar szivek jóságából kapott pénzt, ruhát, úti­költséget és néhány nappal ezelőtt a magyar aez- ezonnyá lett. orosz hercegnő felutazhatott Becsbe, ahol a D‘Ora-müterem fogja alkalmazni. Magával vitte gyermekeit és Jászai Mari jóságos lelkének egy darabját... — A „Nyugat" január 16-iki számát Móricz \ Zsigmond hatalmas költeménye (A gyermek hazamegy — Érzések Erdély kapujában) vezeti be. Ignotus a bécsvárosi szocializmusról ir mé- lyenjáró tanu’mányt, Gergyai Albert tanulmánya a híres francia író Francois Mauriac müveivel foglalkozik, Gergő Endre essay-je pedig az élet- megőrzés utótpiájárói szól. Az irodalmi cikkek so­rából ki kell emelni Elek Artúr bírálását Kosz­tolányi Édes Annájáról, Színi Gyula méltatását He’tairól a humoristáról, Karinthy Frigyes Mol­nár Ferenc portréját, Barta Lajos elmélkedését Reinitz Aiy-dalo/ról, Harsányi Zsolt kritikáját Hatvány Lajos regényéről és Kürti Pálét Szabó *■ Dezső uj novelláskötetéről. A szépirodalmi rész­ben találjuk Karinthy Frigyes uj remek versét, Kassák Lajos önéletrajzának befejező részét, Németh Károly novelláját (Brown Tamás szaxo­fonos mennybemenetele) és Bányai Kornél két versét. Színházi, film és képzőművészeti, rovatok teszik * ’jessé a gazdag számot, amelynek S0 korona az ára. — Negyedévi előfizetés 55 koro­na. — Főbizományos: ,Jéovlno“, Bra'islava, Ka- pitulská 2.; kapható nvnden könyvkereskedés­ben. — A „Nyugat" újonnan belépő előf zetői külön kedvezményekben részesülnek, melyekről a folyóirat nyújt tájékoztatót. xx Szenzációs s Kis Brehm illusztrációs anyagai — Budapesten újabb bét áldozata van a spanyoljárványnak. Budapesti szerkesztős egűn k jeljenti telefonon: A székesfővárosban tegnap újabb két súlyos spanyolná'halázas megbetegedés fordult elő. Mindkét beteget a Szent László-kór- bázba szállították, ahol estére meghaltak. Rá­kospalota polgármestere a tanulók 75 százaléká­nak megbetegedése miatt el rendelte az összes iskolák bezárásai. — A nyitramegyei betöröbanda tagjait beszállították az ügyészségre. Ny Urai 'tudósí­tónk jelenti: Az alsőchaji korcsmában le tar- • tóztatott betörőket, Labody alias Ruzsicaka Ferencet és Kuzmicky Györgyöt, valamint Maohát Máriát hátion szállították be a nyit- rai ügyészség fogházába. A csendcrség meg­állapítása sz-erint az elícgoltak sorozatos be­töréseket követtek el Nyltramegy-e déli ré­szében és pedig Nagys-urányban, Érsekúj­várod és Ver-ebélyen. A letartóztatott be­törőket egyik orgazdájuk vallomása alapján egy Verebély község halárában elkövetett gyilkossággal is vádolják. xx Konyhakerti, gazdasági és virágiragcziik- ségletánek beszerzése elölt kérje Bergíioffer János magkereskedő cég magárjegyzékét, Pozsony, Köz- társ.-tór 13. 5334--L — A tátrai időjárás 1926. évi statisztikája. A tát rámát tar házai szanatóriumok meteorológiai ál­lomása most adta ki jelentését az 1926-ik ó\i tát­rai időjárásról. A kimutatás szerint az e-lmuit év átlagos hőmérséklete +5.4 fog volt. Abszolút maximum juli-us 15-én volt +25.3 fok. mis az ab­szolút minimum január 12-én —20 fokban kulmi­nált. összesen csak 43 olyan nap volt, amelyiken a maximális hőmérséklet 0 alá esett- Ködöt egész évben 32 esetben észleltek. Madárháza 96 napig volt hó alatt, az évi csapadék mennyisége 1043.1 mim. volt. Ez a csapadékmennyiség jóval kedve­zőbb, mint sok külföldi gyógyhelyen, mert pél­dául Ausseben 2120, Montreuxban 1590 mm. az évi átlagos csapadékmennyiség. .Átlagos beromé- terállás 675—695 Hg. mm., volt. A nap intenzivi­tása 1.5 gramkaiőria 1 cm2 - területen egy perc alatt, ez ugyanaz az erősség, mint am ilyet D a vas­ban észleltek. E hiteles statisztika alapján a tátrai klimatológiai viszonyokat elsőranguaknak mond­hatjuk. xx Tapasztalat és lelkiismeret. A tapasztalát gazdagodást jelent, meri lelkiismeretűnket csuk az teszi valóban értékessé. A lelkiismeretességre ugyan rá lehet szokni, de ez a rászokós mindig csak másodlagos értékű lesz. Tapasztalatai cedk saját kalandjainkkal szerezhetünk. Csak sírját ta­pasztalataink alapján kapunk helyes áttekintést dolgokról. (Baía.) Minden jó háziasszony fehérneműjét f otthon varrja és. hozzá ah'rés $Cfor©2 J £ chiffon, vászon és damasztot gyáriáron I Kouáss Esivin, Rjssiasssra&at, l áruházából hozatja. Kérjen mintákat! | — Aki Ígérete ellenére nem akart öngyilkos lenni. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele io­non: Vacula Alajos 23 éves péksegéd feljelentést tett ma 35 éves munkaadó nője ellen, akivel meg­állapodott abban, hogy január elején öngyilkossá­got követnek el, miután nem lehetnek egymáséi. Elhatározásuk szerint Vaculának vonat alá kellett vetnie magát, a péküzlet tulajdonosnőjének pedig méreggel kellett volna véget vetni életének. Va­cula komolyan vette az elhatározást és az eimulfc héten a főváros közelében egy robogó vonat elé feküdt. A vonat el is ütötte s oly súlyos sebet ej­tett rajta, hogy egyik karját amputálni kellett. Az asszony azonban meggondolta a dolgoi és nem mérgezte meg magát. Vacula most öngyilkosságra való rábírás miatt jelentette fel a péknéi, alá ellen ennek alapján megindult az eljárás. —- A villamos ellenőrzés súlyos vasúti szeren­csétlenséget hárított el Amerikában. Newyorkból jelentik: A vasúti sínek villamos ellenőrző készü­léke súly03 katasztrófától mentette meg a mont- real—bostoni éjjeli gyorsvonatot. Az utóbbi napok esős időjárása következtében a sínek alatt alá- sülyedt a talaj, aminek következtében a sínek el­szakadtak. Ezzel egyidejűleg azonban megszakadt a villamos áram is, amely kábelben szalad a sínek mentén és automatikusan á.llj-ra állította be a vo­naljelzőt, úgy, hogy a vonatvezető még a sinsza- kadás színhelye előtt állíthatta meg a vonatot. r'iiBiWjHiw—Bana^wBBn— Ckapeaux Gisella 1 Bratislava Halászkapu-utca 7. I. emelet. $ _____________ ____I — Revolveres merénylet egy ausztriai polgár­mester ellen. Grácból jelentik: Eieenerz város pol­gármester ellen egy Leis nevű ember tegnap re­volverrel merényletet követett el. A merénylő egyik lövése a falba fúródott, mig a másik golyót a polgármester zsebében lévő noteszH-iönyv tartotta fel. A támadó valószínűleg nyomora feletti elke­seredésében követte el tettét. — Gyújtogatás Kürtön. Komáromi tudósítónk jelenti: Kiirt községben Katona József rokkant há­zában tűz ütött ki, amely elhamvasztaita a gazda­sági épületeket és egy szalmakazlat. A megtadi- tott nyomozás megállapította, hogy a tüzet gyújto­gatás okozt a. Az agyafúrt gyújtogat ók a ház kút­jába petróleumot öntöttek, hogy ilymódon lehe­tetlenné tegyék az oltást

Next

/
Oldalképek
Tartalom