Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)
1926-12-01 / 273. (1311.) szám
6 A szeretet angyala végigsuhan a földön karácsonykor és a békesség magvát hinti el a háborgó emb ri lélekben. Iíigyulnak a gyerlyácskák, hirdetve a fényt és a világosságot a ránkszakadi hosszú éjs- ' .bán. ünnep van a földön, az ember, részvét és szánalom ünnepel a bán, a vér és a kegyetlenség fölött. Egy pillanatra, mintha megállna a világ szívverése a boldogság ölelésében. Csilin gelö öröm, jó ajándék, puha kalács: ezt a mese duruzsolják a kályhában a lobogó lángok. És mégis... a kivilágított házak, büszke palo ták mellett ványait arcú kopott gyermekek húzódnak meg a hideg szél ellen védelmet keresve. A külváros diiledezö viskóiban még kenyér sem kerül az asztalra, mert nem futja miből. Az apa már hónapok óla nem kap munkát, az édesanya beteg és a gyermekre korán rászakadt az élet küzdelmes terhe. Ezek azok, akiknek karácsonykor nincsen karácsonyuk ... Az országos keresztényszocialista párt pozsonyi csoportja ezeken az önhibájukon kívül nyo mórba taszított szerencsétleneken kíván segíteni, amidőn mozgalmat indít a szegény gyermekek karácsonyi felsegélyezésére. Kéri az érző szivü emberbarátokat, hogy adományaikat (készpénz, ruha iib.) juttassák W all a Frigyes titkár címére (Bratislava- Pozsony, Hosszu-utca 23, II. em.) Bármily csekély adományt hálás szívvel fogad és a segélyre szorulók nevében köszönettel nyugtáz: az országos kereszlényszocialisla párt pozsonyi csoportja. — Közjegyzői kinevezések Szlovenszkón. Az SgaaaSgügymi’ndsat&r Spiegler Ernő dr. vágsellyei közjjegyzőhelyettest Komáromiba; Slávik Mihály dr. mgymihályi ügyvédet, agrárpárti nemzetgyűlési képviselőt, Trencsémbe közjegyzővé nevezte ki. — Forgách Géza kassai előadása. Kassai tudósítónk jelenti: A kassai keresztény- szocialista szervezetek népszerű tudományos előadásai során vasárnap délután Forgách Géza, lapunk felelős szerkesztője a Kát. Legényegyesület nagytermét megtöltő hatalmas közönség előtt tartott előadási a legaktuálisabb kulturproblémákról. A lelkes sikert kiváltott előadás első részében a magyar ta' nyelvű iskoláztatás kérdésének óriási jelentőségét fejtegette ég statisztikai adatok s pedagógiai megállapítások bizonyító erejével mutatott rá arra, hogy az anyanyelvű iskoláztatás biztosítása nemzeti és egyéni létkérdés s a magyar szülőknek gyermekeik jövőjével szemben legelemibb kötelességük. Második részében az iskolák élnémzetlenitő szellemének ellenszereként a nemzeti szellemű családi nevelést jelölte meg s melegen méltatta a magyar anyák történelmi hivatását, amelynek elsősorban a magyar nemzet történelmének házi oktatásával felelhetnek meg. Az előadás utolsó fejezete kulturprogra- mot adott az életre induló magyar ifjúság számára, amelynek az elnyomottság és a ma- gárautaltság nehéz viszonyai között mindenkit túlszárnyaló több kulturértéket kell termelnie s jobbnak és különbnek kell lennie mindenkinél, hogy jobb és különbb lehessen a magyar jövő. A mély hatású előadás végén a közönség az előadót lelkesen ünnepelte. “ Uj esti lap Budapesten. Budapesti szerkesz-! tőségünk jelenti telefonon: Holnap délután Esti Újság néven uj napilap indul meg Budapesten. A szerkeszt őség élén Hagy Samu áll. A lap iránya keresztény gazdasági. — Az országos keresztényszocialista párt pozsonyi csoportja december 2-án, este félnvolc-órakor pártértekezletet tart a központ helyiségeiben, Hosszu-utca 23. II. A vezetőség bármelyik párttagot szívesen látja és készségesen szolgál tanáccsal a párthivek ügyes-bajos dolgaiban. — Bújnák Pál dr. előadása Finnországról a prágai magyar szabadegyetemen. A Klementinuim német szárnyának I. számú tantermében szerdán este 7 órakor Bújnák Pál dr., a cee'h Károly-egye- tém magyar docense lép a prágai magyar diákság elé, hogy a finn testvömép kultúráját bemutassa.; A tudós előadói a csehszlovák kormány ez év ta ‘ vaszán tanulmányútra küldte Finnországba s ennek az utazásnak gondos megfigyeléssel és szak- szerűséggel összegyűjtött tudomány* tapasztalut- anyrigát akarja ez a szab:1 degyetemi est az érdeklődő prágai magyarsággal közölni. Bújnák Pál dr. a cseh filozófiai fakultáson szlovák nyelven ismerteti a magyar irodalmat « jóakaró barátja annak a mozgalomnak, amelyet a prágai MAKK az önálló és magyar tan itásny elvű magyar tanszék- és szemmé ..íumoi: érdekében indított. A MAKK tudományos elírd i vdkhr-áriak mai, harmadik száma a ■mogyvvr kultúra prágai ápolásával megbízott szlovák tudós első találkozása lesz a magyar kultúráért lelkesedő tn 'gyár ifjúság tömegével. Az előadáson szívesen látják a magyar kolónia minden tagját, a mr.igy- r l.atonáikait g a magyarul értő más nemzet ArAtkot is. — Kökben tilos a „Csodálatos mandarin". Kölnből jelentik: Lengyel Menyhért és Bartók Béla operáját a kölni Operaház h po'f'i-rrneater rendeletére levette a műsorról. Az r >y ’ :ré -a az árt hogy az egyh'zt köiöi uok nem tetszett a darab Leudcnciája. Ki örökli a trónt Romániában? Károly exlrónörökös, Mária királyné, Mihály trónörökös s Helena főhercegnő, Károly volt felesége Szerelmi bánatában öngyilkí s lett Páris legszebb ügyvédnője Egyik ügyvédkollégáját szerette reményte lenül — BeszcJgotés jogról, szerelemről s az élet értelméről a Hotel Dicu betegágyán — A P. M. H. munkatársától — A francia fővárosban nagy feltűnést keltő eset zajlott le a Palais de Justiceben kedden délután két óra körül. A törvényszéki folyosón már kihalt az élet, az utolsó birák és ügyvédek is elhagyták az épületet és a takaritóasszonyok kezdték kifejteni fontos tevékenységüket Az első tanács előszobájában magányosan állott egy fiatal hölgy, akinek az ügyvédek és birák udvariasan köszöntek. — Legszebb kolléganőnk — magyarázta az egyik ügyvéd kísérőjének. — Hogy hívják? — Julienne Goublet — hangzott a válasz. — Tényleg szép lány, — nézett utána a másik, az ügyvéd még hozzátette: — Egyike a legügyesebb női ügyvédeknek. Néhány pillanatig izgatottan fel és alá járkált MUe. Julienne Goublet a dohányfüstös várószobában. Majd leült az egyik székre és fekete bőrtáskájából valami csillogó tárgyat vett elő. Egy pillanattal később lövéstől visszhangzott a Palais de Juslice hoszu folyosója. A folyosókon össze-vissza futkároztak az emberek, nem tud iák, hogy honnan hallatszott a lövés, míg végre az égjük takaritóasszony, Alexandra Zevoes, rábukkant a kis ügyvédnőre, aki elöreeselt fejjel, vérbeborultan terüli el a padlózaton. „ Csakhamar előkerült a törvényszéki orvos, aki megállapította, hogy Mlle. Goublet pontosan a szivére célzott, de ugylátszik, a keze megremegett és a golyó csak súrolta a szivburkolalot. Az öngyilkos ügyvédkisasszonyt a Hotel Dieu-kórház- ba szállították. Az orvosok megállapították, hogy bár a sérülés súlyos természetű, de Mlle. Goublet megmenthető az éleinek. Egy félórával beszállítása után megjelent a betegágjmál egy valamivel idősebb, de szintén igen csinos asszony, Mme. Sa- lommon, az öngyilkos ügyvédkisasszony nővére, aki szintén ügyvédi működést fejt ki. — Miért tetted ezt, Julienne? — kérdezte az asszony sírva húgát. — Rosszul ment az irodám. így terjedt el az egész sajtóban a hír, hogy Mlle. Goublet irodájának rossz üzletmenete m att követte el az öngyilkosságot. De utánajártunk a dolognak és kiderült, hogy ez nem felel meg a valóságnak, miután a fiatal ügyvédnő havonta 8000 frank jt keresett. Egy orvosismerősünk közvetítése révén tegnap felkerestük Mlle. Goublet-t és megkértük, mesélje el nekünk öngyilkosságának valódi okát. Néhány percnyi habozás után beszélni kezdett. — Nincs értelme, hogy tovább hazudozzak. Hiszen úgyis ki fog derülni minden, jobb, ha én elmondom. Nem igaz, hogy véletlenül sült el a pisztoly, hiába próbálják ezt hiresztelni. Öngyilkos lettem, meg akartam halni. Nem sikerült. Ez a valóság. — De miért? — Hát fontos ez? — És alig érthetően susogta: — Nagyon banálisán hangzik amit mondok, de úgy van. Szerelmi bánatból lettem öngyilkos. Semmi különös, semmi magasabbrendü okom nem volt. Úgy tettem, mint egy szentimentális bakfis cselekedett volna hasonló esetben. Egyik ügyvédkollégámat szerettem és szeretem ma is. De a kollégám nem viszonozta á szerelmemet. Csak a kollégát látta bennem, csak az ügyvédet. Mindig nagyon udvariasan, nagyon előzékenyen és nagyon szeretetreméltóan viselkedett velem. Nem vette észre, hogy amikor felekről és paragrafusokról beszélek vele, szerettem volna a nyakába ugrani és fülébe kiáltani: szeretlek! Lehet, hogy ő ezt nem is vette észre, de ez már egymagában elég ok arra, hogy' egy nő megváljék az életétől. Hát már annyira elvesztettem asszonji- ságomat, hogy a vonzalmat, szimpátiámat, szerelmemet észre sem veszik? Hát akkor minek élni? Ugj^-e, igazam van? — nem érdemes! Mlle. Goublet fáradtan dől hátra és behunyja szemét. Az orvos megfogja a karomat és kivezet. — Hagyjuk, nagyon szenved szegény. fCuzxnanek tábornok egykori szakácsából Munkács város főszám vevője Hogyan teszi tönkre a városi kormányzat Munkács őslakosságát — A városházáról sorba elbocsátják a régi tisztviselőket és protekciós egyének kerülnek helyükbe — A Prágai Magyar Hírlap tudósítójától —• Munkács, november 30. A Prágai Magyar Hírlap hasábjain már több alkalommal beszámoltunk arról a hallatlan városi gazdálkodásról, mely Munkács őslakosságát exisztenciájában fenyegeti. Szabálytalanságok, meg nem torolt visz- szaélések egész sorozata, az őslakos tisztviselők kidobása, szabálytalanul alkalmazott, egyáltalán nem szakképzett csoh és orosz tisztviselők magas hivatali állásokba való ültetése ennek a városi gazdálkodásnak útjelzői. Olyan káosz uralkodik a város ügyeiben, hogy az őslakosok pártjai hiába törekszenek becsületes és alapos munkára, az érdekeket féltékenyen vccjlő uj potentátok megakadályoznak minden komoly törekvést és becsületes szándékot. A munkácsi városi gazdálkodás egyik jellemző esetéről szándékozom ennek a cikknek keretében megemlékezni, de megjegyzem, hogy ez az eset nem kivétel a város- gazdálkodás terén hanem jellemző kórtünet, amelyhez igen sok hasonló van. A mai városi éra a főszámvivői állásba juttatta Finger Károly cseh hivatalnokot. Ez a Finger elsőrendű prototípusa az uj viszonyok között felvergődött embereknek. A háború alatt Közömnek tábornok tosza- kácsa volt ős kiváló konyhaművészetéért többször érdemelte ki a tábornok legfőbb elismerését. Amikor a prevrát bekövetkezétt, Finger a konkisztádorok példájára a közéletbe vetette magát. Először nagvon szerény állásban volt, a munkácsi zsupanátus egyik kis dijnoka. De szerencsés szimatával megérezte, hogyan hasznosithatja magát és egyik főrészese volt annak a manővernek, amelyet Szlávik dr. volt zsupán ellen indítottak. Érdemeinek jutalmazásául az elnöki osztály iktatójának vezetője lett. Amikor aztán Munkácson is bekövetkezett a kormánybiztosi éra, ezt a Fingért, aki a szakácsi pálya niián- szainak alapos ismeretében útón-útfélen hangoztatta az ő kiváló gazdasági szak- képzettségét. a városhoz vitték be helyettes számvevői minőségben. Innen már csak egv kis lendület kellett, s Ruszinszkóban, a korlátlan lehetőségek földién, meg is történt az az eset hogy Fingért env szerencsés naktum révén Munkács város főszámvevőiének választották meg. Az is Ruszinszkó közéletének természetszerű következménye, hogy Finger emellett a városi mornószinház igazgatója és ebben a minőségben is dús jövedelmeket vág zsebre. Fingerir'k főszámvevősége valóságos katasztrófát jelent Munkács ős-lakó polgárságára. Azóta minden közszáj15tárló! elestek a inu.rh r-’si polgárok, a város minden szükségletét, le az utolsó tollhegyig és utolsó iv 1026 december 1, szerda. papirosig a Novotny és Bartosek cs, cégnél szerzik be és minden városi nyomtatványt a cseh nyomdában rendelnek meg. Amig a főváros vezetését Fingerekkel vomor itták meg. addig az érdemes régi sztviselőket sorba kidobálják. Legutóbb is i képviselőtestület megkerülésével hat uj ivatalnokot alkalmaztak, akik közül kettő eh. kettő pedig nagyorosz emigráns. Egy levitézlett orosz varictécsillag is városi tisztviselőnő lett, nem tudni, milyen érdemeiért. A városi gazdálkodás Uven rendszer ellett képtelen állapotokat mutat. Munkács árosának 1913 óta tehát tizenhárom eszten- ’eie nincsen zárszámadása. A város még nőst is adót fizet olvan földekért, amiket már négy esztendeje eladtak. A Vár-utca vé- 'vén levő obiektumokat évek óta bér nélkül használták. A költségvetés teljésen irreális és a hatalmas kiadási tételekre semminemű fedezet nincs. Munkács város pénzügyi igazgatása az ni rezs’m következtében a telies csőd feló közeledik. Szánthó László. — TompU/mavatás Alsópokorágron. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Az alsópokorágyi rtd. egyház renovált templomának felszentelése vasárnap folyt le az újonnan beszerzett harang avatásával egybekötve. A felezentelési szertartásnál Simon Mihály rimaszombati, Csabay Pál balogi, Lenikey Lajos runjrai lelkészeik és Tankó András serikel segéd! elkész működtek közre. Az ünnepély fényét emelte Matolcsy Magda szólóéneke, amit orgonán Matolcsy Klára kísért. — Uj kcresztényszocialista titkárság. A kereszténvszocialista párt német és szlovák tagjainak kérésére Privigyén ui titkárságot állított fel. Planiczky titkár minden hétfőn és pénteken tart hivatalos napot a rőtér 45, szám alatti Gregor-féle házban. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be karácsonyi gyermek-játék szükségletét a Rózsa-áruházban. Bratislava, Ventur-utca 11. szám. 5919 — Károlyi Mihályók Kanadában telepednek le. Londonból jelentik: A Daily Maii értesülése szerint Károlyi MihaJyné Kanadából a közeljövőben visszatér Londonba. A grófnő újságírók előtt kijelentette, hogy a jövő év tavaszán végleg Kanadában telepszenek el, ahol az Albcrta farmon földműveléssel fognak foglalkozni. — A rozsnyói Művelődési Egyesület felolvasó-délutánja. Rozsnyói tudósítónk jelenti: A Művelődési Egyesület vasárnapi összejövetelén Alt János bankigazgató, a magyar atlétikai szövetség tanácsának volt tagja, érdekes előadást tartott a testedző sportok fejlődéséről és azoknak az embert szervezetre való hatásairól. Majd Ochotinszky Viola Jankovios Marcell „Választás” cimü versét szavalta el nagy hatással. xx A szlovák nyelv gyors és könnyű elsajátításához legjobb Mihál 1000 szó nyelvtana, a cseh nyelvhez Brábek 1000 szó nyelvtana. A legújabb ,Academia“ magyar-szlovák ée szlovák-magyar szótárak. Kaphatók minden könyvkereskedésben. 5961 — Az oxfordi diákok összeromboltak két vasúti kocsit. Londonból jelentik: Az oxfordi egyetem diákjai, akik egy canibridgei sportünnepélyről különvonatou érkeztek, két kocsit teljesen össze rom holtak. — A robogó vonatból kiugrott egy komáromi vizsgálati fogoly. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Tobolka Rezső erdőm érnék már néhány hónapja vizsgálati fogságban ült a komáromi fogházban. Csalás és házEisságszódelgés miatt tartóztatták le annakidején. Ma kellett volna ügyét a pozsonyi törvényszéken tárgyalni, ezért a komáromi fogházból erős ceeodőnkitsé réttel még tegnap este Pozsonyba indították. ToboMoa egy ideig csendesen ült a vonatban, amikor egy óvatlan pillanatban, Püspöki és Vereknye között, kiugrott a robogó vonatból a az esti sötétség leple alatt sikerült nyomtalanul eltűnnie. Egész éjjel keresték a környéken, de eredménytelenül. Körözőlevelet ad; k ki ellene. ' — Megszökött egy katonai fegyene a pozsonyi helyőrségi kórházból. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Tegnap déli egy órakor megszökött a pozsonyi helyőrségi kórháziból Sesévik József ‘23 éves legény, a 48. gyalogezred közlegénye, akii a katonai törvényszék három és félévi íogyházKr tetőssel sújtott, de betegsége miatt a helyőrségi kórháziban volt ápolás alatt. Körözőlevelet adók Iá ellene. Rendelünk karácsonyi aján^^ot! Babát, játékot, gyermekkoc^^ sportcikket, bő árút, aktatáska Kovács Áruházát:£5 Rimaszombat (Rimavská-Sobota). Vidékre portómentes postai szétküldés. — Oreskovicsné megvadul. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele.orou; G;es.;o- vics Bogumilné, aki két évvel e eb 11 a Vári- utcában unokanővérét megölte és annak holttestét egy hétig rejtegette, a mártanom !r.<i m i fegyházban tölti büntetését. O mkovY.-vt nemrég szembaj támadta meg, anm'y ar-yira elbatabmsodott rajta, hogy a Minős as-.euy lassanként elveszti szemevilágát