Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)

1926-12-31 / 296. (1334.) szám

1926 december SÍ, péntek. ■^RK'GAryV^fxVATí-HIRt.AP 3 Gazdasági háború veszélye fenyeget Ausztria és a többi dunai államok között Thaler osztrák mezőgazdasági miniszter gabona-monopóliumot és állatbevitei-koriátozást tervez — Veszélyben Ausztria keres­kedelmi szerződései az utódállamokkal Bécs, december 30. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) Bár­mennyire is eltérjenek a vélemények Ausz­tria gazdaságpolitikájáról, azt mindenki elis­meri, hogy Ausztria kormánya a legsúlyosabb krízis idején is kitartott a gazdasági libera­lizmus elve mellett és a lehetőség szerint a gzabadkereskedelem szellemében kötötte szer­ződéseit. Annál nagyobb meglepetést .fog kel­teni mostan azon értesülésünk, hogy az osztrák parasztok pressziója alatt az osztrák kormány olyan intézkedésekre készül, amelyek valóságos gazdasági me­rényletet jelentenek a mezőgazdasági ter­mékeket exportáló Magyarország, Jugo­szlávia, Románia és Lengyelország ellen. Ha az osztrák kormány és a koalícióban levő keresztényszocialista és nagynémet parlamenti többség valóban végrehajtja a ter­vezett intézkedéseket, úgy ez a tény az ér­vényben levő magyar, jugoszláv és lengyel ta­rifáiig egyezmények, valamint a Romániával fennálló kedvezményes megállapodás felbom­lását jelenteré és a január 8-án kezdődő, uj kereskedelmi egyezmény létesítését célozó csehszlovák­osztrák tárgyalások eredménye is felette kétséges, mivel — habár Csehszlovákia agráriusainak érdekei az osztrák piacon nem olyan jelenté­sek, mint az említett többi utódállamoké — a prágai kormány, amelyet a cseh agrárpárt ve­zet, sem tűrheti az osztrák kormány terveinek megvalósítását, amelyekre még a világháború után fellángolt gazdasági nacionalizmus és elzárkózás éveiben sem találunk példát Az osztrák kormány elzárkózási tervei mögött Thaler András mezőgazdasági minisz­ter, tirola kisgazda áll. Thaler fejébe vette, hogy Ausztriában megvalósítja a gabona-monopóliumot az osztrák parasztok érdekében. A világháború alatt Svájc volt kénytelen be­vezetni a gabona-monopólium intézményét, de ezt a teljesen idejét múlta és felesleges ren­delkezést az elmúlt ősszel megejtett népsza­vazás megszüntette. Thaler mostan Ausztriá­ban akarja megvalósítani, mivel azonban az osztrák kormány egyelőre a népszövetségtől való félelmében óvakodik ujjat huzni a szom­szédos agrárállamokkal, Thaler miniszter az átmenet idejére meg szeretné tiltani a liszt behozatalát és a mezőgazdasági importot a feldolgozatlan, őröletlen nyersterményekre akarja korlátoz­ni. Ez a terv a szomszédos utódállamok ma­lomiparának súlyos sérelmét jelentené. Emlékezetes, hogy az osztrák kormány már a tavalyi jugoszláv és magyar kereskedel­mi tárgyalások során igyekezett a lisztbevitel elé akadályokat gördíteni, Belgrád és Buka­rest azonban erélyesen ellene szegültek en­nek a tervnek és az Ausztriával való kereske­delmi szerződéseket csak akkor Írták alá, amikor az osztrák kormány elejtette követe­lését. Kétségtelen, hogy Thaler terve mostan hasonló tiltakozást és ellentállást fog kiváltani és könnyen gazdasági háborúba sodorhatja Ausztriát az összes többi utódállamokkal. Kétségtelen, hogy ennek a gazdasági háború­nak kárát Ausztria fogja látni. Thaler miniszter másik terve az, hogy az állatbevitelt korlátozza aszerint, hogy szüksé­ge van-e valamelyik hónapban Ausztriának élőállatokra, avagy sem? Ezt úgy akarja meg­A keresztényszocialisták és a nagynémetek megígérték parasztválasztóiknak a Thaler- féle javaslatok elfogadását Kétségtelen, hogy a számbelileg is tekintélyes erőt jelentő osz­trák szociáldemokrata párt, amely a városi fogyasztókra támaszkodik, nem fogja szó nél­kül tűrni Thaler terveinek megvalósítását és a városi fogyasztók kiszolgáltatását az osztrák parasztoknak. Ez az oka, hogy Sejpel kancel­lár, aki nem szereire ismét a szociáldemokra­tákkal ujjat huzni, eddig halogatta a javasla­tok parlamenti beterjesztését Az osztrák po­litika azonban a kompromisszumok politiká­ja és sohasem lehet tudni, hogy a kormány mikor kerül abba a helyzetbe, hogy a szo­ciáldemokrata ellenzéknek olyan másiránya engedményeket tegyen, amelyek ellenében a szociáldemokraták obstrukció nélkül átenge­dik Thaler javaslatait. oldani, hogy azokban a hónapokban, amikor az import sértené az osztrák agráriusok érde­keit, az osztrák állategészségügyi hatóságok megállapítanák a sertés- és marhavészt Ma­gyarországon, Jugoszláviában és Lengyelor­szágban és egészségügyi okokból elrendelnék a behozatali tilalmat. A kormánypártokban Thaler terveinek ál­lítólag többségük van. g g © Újra megjelent ó | SzaM D8ZSÖ nagy regénye f í J ELSOOtIT 11“ 1 q A század leghatalmasabb magyar § regényének g | harmadik kiadása. § © Az első és második kiadás 25.000 pél- O 0 dányban fogyott al. Q O A háromkötetes nagy munka ára: $ <5 Ke 110-50. 6 8 o OOOOOöOOOOOOCiöüöOüOOOöOOOOOOOOOO Pozsonyban fesz a kisántánf konferenciája Bukarest, december 30. A kormányhoz közelálló lapok jelentik, hogy a kisantant kép­viselői legközelebb fontos tanácskozásra gyűlnek össze, miután a konferencia legfőbb akadálya, a jugoszláv kormányválság, már megszűnt. A kisantant legközelebbi konferen­ciája Pozsonyban lesz. Hat hónapra betiltották a kommunista párt katonai a piát Házkutatás a kommunisták prágai főtanyáján — A rendőrök fölnylfolták a kommunista képviselők asztalait is — Heg- bénítják a kommunisták katonai propagandáját Prága, december 30. A prágai rendőrség a brüntná hadbíróság közben járására, Káplán vizs­gálóbíró végzése alapján, házkutatást tartott Tá- borsky kommunista központi titkár lakásán, mórt az a gyanú merült lel ellene, hogy titkos ka­tonai iratokat rejteget magánál. A házkutatást tegnap hajtották végre, amelyről a Rudé Právo erősen megcenzurázotit cikkben eze­ket írja: A rendőrség Ohmelár rendőrfőibiizitO'S vezetésé­vel házkutatást tartott a Munkásotthonban. A de- tek#vek és spiclik az összes bejáratokat megszál­lották. A kaput bezárták. A detektívek kinyitot­ták a képviselők asztal®ókjatt és egészen törvény­telenül több más helyiségben is .házkutatást tar­tották. Titkos katonai iratokat azonban sehol sem találtak. A házkutatásról jegyzőkönyvet vettek fel, amely többek között ezt mondja: A házkutatásnál letogüaltatott 23 körlevél, 25 nyomtatvány ilyen jelzéssel: „Alté ertedigte Post“, 3 iratdarab, je­lezve: „Post“, 3 boríték, amelyekre rá volt Írva: „El ementarku r s e“. A jelenlévő Fiiak képviselő tiltakozása da­cára felnyitották a távollévő Bólén képviselő asztalfiókját is. A kommunista sajtó természetesen élesen ki­kel a házkutatások ellen s már előre is megjó­solja, hogy ezek éppen úgy blamázzsall fognak végződni, mint az eddigiek. A cseh szocialista la­pok viszont a jegyzőkönyv lekötésével kapcso­latosan azzal érvelnek a kommunisták ellen, hogy a kommunista központi titkárság német vezetés alatt áll. Ezzel egyidejűleg a közigazgatási hatóság hat hónapra betiltotta, a „Yoják — Bér Soldát“ cimü kommunista havi folyóirat megjelenéséi. Ez a folyóirat ugyanis állandóan a kormány és a mai kapitalista rendszer ellen uszított s az agitá­torok ingyen osztogatták a katonák között. A be­tiltás a rend tör vény alapján történt. Francia nagyvendéglő Sect-Pavillon PRAHA I., Rybná 5. Nagyszerű decemberi műsort ad és Fényes Szilveszteri Programot készít elő. American Hall Tabarin 21 óra Kezdet 21 óra Páholjokat és asztalokat előre megrendel­ni, naponta 8-24 ó? á g az etab.issement irodájában, Prága I., Rjbná-u 5. lehet Telefon 20819. Telefon 20819. összes nyilvános kikötőiben be kell vezetni. A pénzügyminiszter 100 millió dolláros köl­csönt akar kibocsátani, amelynek biztonsá­gát ezek a vámpótlékok szolgáltatnák. London, december 30. A Daily Telegrapb diplomáciai levelezője szerint a francia kormány nyilatkozata a hivata­los angol körökben meglepetést és csaló­dást idézett elő, de remélik, hogy Franciaországnak ezt az álláspontját nem kell véglegesnek tekintem. Éleslátás vagy ©ülés Anglia Stlnai poiiiiicélá&an Amerikában kormánynyilatkozatét várnak - Anglia csalódott a francia állásfoglalásban Páris, december 30. Miután tegnap a lon­doni francia követ átadta Franciaországnak feleletét az angol memorandumra s Briand a párisi angol követnek hosszas magyarázatot adott a francia kormány feleletéről, a Matin mai számában Sauerwein Franciaország ál­láspontját mégeg'y'szer behatóan preciziroz- za. Abból a gondolatból indul ki, hogy az angol politika a kínai események kö­vetkeztében kissé túllőtt a célon. Elhamarkodott határozatokat hoztak. El­sősorban biz myos realitás merült fel az ad- miralitás, a gyarmatügyi minisztérium és a Foreign Office között. Az admiralitás a Jank- csekiangou való doitaakcióért, a gyarmatügyi minisztérium Hongkong angol koronagyar­mat érdekeiért s a Foieign Office a Peking- gel való diplomáciai viszonyoké-1 felelős. Ehhez járul még, h"gy nagyon sok régi és tekintélyes angol ex- portház a kínaiak által az angol árukra kimondott bojkott miatt a bukás fzélére jutott és ezek a cégek igen erős nyomást fejtettek ki az angol kormányra. Ebből az atmoszférá­ból született meg a szerencsétlen meiucan- dum, amely a még teljesen forrongó és egy­mást keresztező kinai eseményeket szilárd formákba akarja gyömöszölni. Olyan kezde­ményezés ez, amely már azért is hiábavaló, mert eddig nem lehet szilárd autoritással számolni Kínában. Angliát az orosz forradalom története bizonyára arra a tévedésre csábitolta, hogy mesterséges és a valóságban nemlétező különbséget tegyen észak és déli Kina között, mintha Délkina a bolsevizmust és Északkina a kapitalizmust jelentené. Ez az elképzelés alapjában hibás. A kél küzdő fél teljesen egy nemzeti céljaiban, csak a hatalom birtokosai Északkinában rábeszélés által kísérlik meg céljaikat elérni, mig a déliek az idegenek jogainak megszorí­tásával akarnak ugvanarra az eredményre jutni. Ha most már — folytatja tovább Sauerwein — Kínában akciót kezdeményez­nének, amint azt az angol memorandum kö­veteli, szükségszerüleg azt a benyomást hív­nák elő, mintha nyomást akarnának gyako­rolni a kinai dolgok alakulására és olyan belső ügyekbe avatkoznának, amelyek kizá­rólag Kínára tartoznak. így olyan szakadásokat hoznának létre Kí­nában, amelyeknek végét és véres lefo­lyását nem lehetne belátni. Nem lehet csodálkozni tehát azon, hogy Franciaország éppen úgy, mint Japán és a Kínában érdekelt többi hatalom vonakodik egy olyan programot elfogadni, amelynek szándékai talán nem rosszak, amelynek inop- portunitása azonban kézenfekvő. Páris, december 30. Briand tegnap fo­gadta Lord Crewe párisi angol követet, vi­szont Chamberlain fogadta de Fleuriau lon­doni francia követet. A két francia állam­férfi, Briand és de Fleuriau kifejtették a francia kormány álláspontját a kinai kérdés­ben és ismételten kijelentették, hogy Fran­ciaország őszinte szimpátiával kiséri a kinai angol érdekeket és kvánja, hogy az ottani helyzet megjavuljon, mindazonáltal Franciaország nem tehet egyebet, mint­hogy a szigorú várakozás álláspontjára helyezkedjék. Washington, december 30. Borah sze­nátor hosszabb tárgyalást folytatott Kellog államtitkárral és azután kijelentette, hogy reméli a washingtoni kormány gyors megnyilatkozását, amely az Egyesült Ál­lamok jövendő kinai politikáját kielégítő módon leszögezi. Ő maga mindig arra törekedett, hogy Kínát egyenrangú hata­lomnak ismerjék el és reméli, hogy a washingtoni kormány politikáját most már ebben az értelemben veszi revízió alá. London, december 30. Csangcsolin, a mandzsuriai hadak vezére, aki Pekingbe ér­kezett, a régi császári palotában szállott meg és diktátorként viselkedik. A diktátor nyilat­kozatot adott ki, am elvben ld teteti tű hc^v a vámpótlékokat, amelyeket a washingtoni kon­ferencián állapítottak meg, az egész ország Meghalt Rainer Maria Rilke, a németek legfranciásabb, legtörékenyebb lírikus költője. Monireauxból jön a távirat, kékpárás hegycsúcsok közül, amelyek úgy simulnak bele az égbe, mint Rilke költe­ménysorai egymáshba: hangtalan rímekkel, a csend akkordjaival. Montreuxban gyógyulást keresett az 51 éves elfáradt ember, aki min­dig vendége volt csak az életnek és céltalanul barangol a földön, melynek minden táját szépnek látta, mert lelkében a menyországot hordozta és nem felejtette el, honnan indult el akkor, amikor a földre jött. 1875-ben született Prágában és előbb itt, majd Münchenben egyetemre járt és sok min­denfélével foglalkozott. Szülei, akik Bécsbe költöztek, előbb a bécsi kadettiskolába akar­ták küldeni, de ő o: tudományokat választotta Mars helyett utitársuk Tanulmányai végezté­vel utazgatni kezdett és 1899-ben Moszkvába kerül. Ez döntően hat rá: bámulattal tölti el az orosz néplélek mélységes áhítata és az orosz földdel összenőtt hit. Tolsloj körénél érintkezésbe lép és ne'msokára Tostoj barát­jaként emlegetik. 1904-ben Svédországot ba­rangolja be, majd Rómában és Algírban tar­tózkodik és egy idill után, amely a németor­szági Horpsivedeben játszódik le, Parisba megy, ahol felesége Rodinnel, a legnagyobb francia szobrásszal együtt dolgozik. A német lírikus Rodin titkára lesz (plasztikusan Írja meg később a mester élőiét) és a német me­tafizikai líra felszívja a francia hangzaiossá- got, a csengő könnyedséget, a forma tökéletes­ségét. Örökösen úgy barangol a földön, mint egy nagy gyerek, aki folyton azt várja, hogy az Élet mind újabb képeket mutasson neki végnélküli könyvéből. Egy-egy ilyen képet megrögzit. A „Jardin des Plantes^-ben szellő zizeg és a füvek megmozdulnak. Rilke a rezze­nést, a zizegés zenéjét sorokba sürüsiti, cso- dAlatosan finom, libegő sorokba, zenébe, szín­be —: Rilke költészetébe. Gyerekszeme meg­látja a fogvatartott tigrist és a vak nőt, a por­ban játszadozó gyereket, mindent, amit az élet minden pillanatban teremt. És Rilke lelkében a dolgok, a valóságok átformálódnak. Nem „szelleműinek“ át, hanem átformálódnak. Nem vesztik el alakiságukat, sőt ellenkezőleg: az alak szinte lényeggé emelkedik és a forrna, az érzéki m-egélés alapja és egyben legmeg­foghatallanabb magánvalója örök életet nyer. Csodálatos metamorfózis, mert az érthetetlent érthetővé teszi, a megfoghatatlant megfogha- tóvá és az érzéki megélést, ezt az örökösen vizmódjára ujjaink közt szétfolyó valamit ki­emeli az egyetemes mozgásból és beleágyazza egy magasabb rílágba, amelyben az elmúló, tovatűnő, alaktalan és lényegnélküli örökké­való és jelkép. Rilke ebben az igazi nagy költő, aki az anyagba lelket önt, ahelyett, hogy a saját lelkiségének légvára számára anyagot keresne, amely sehol sem található. Igazi nagy költő, aki az anyagban is meglátja Tsíen arculatát, a csipkebokorban Isten lángoló ké­pét: aki tudja, hogy csak Isten léte létezik és minden más „létezö“ csak jelkép lehet. „Ne csináljatok magatoknak faragott képet, rólam, mert én vagyok az Örökkévaló'1, mondja Isién a bibliában és Rilke, a mélyhitii, az Isten elölt térdeplő gyerek játszi kezekkel nyúl az anyag után, de az a faragott kép, amely az ö keze nyomán terem, nem anyag többé, hanem jel­kép. És amilyen finoman, hangtalanul játszott az élettel, úgy ment el, amikor elférő ’f r já­tékban. Neubauer Fád

Next

/
Oldalképek
Tartalom