Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)
1926-12-28 / 293. (1331.) szám
1í)2tt december kedd. — A komáromi áPami magyarnyelvű sikelnéma intézet uj otthonban. Komáromi tudósitőnk jelenti: A komáromi akarni siket- néma intézet esztendők óta a törvénykezési palota második emeletén húzódik meg igen célszerűtlen és szűk helyiségekben. A mi- n’szteközl bizottság most hozzá;árult, hogv az iskola a vott katonai lövőszergvár egyik tágas épületébe költözzék, amelv lehetővé teszi az intézet továbbfejlődését. Ha az uj helyiség férő viszonyai engedik, az iskola mellett egy olcsó Internátus is fog épülni, amelyre már az iskolai minisztérium idei költségvetésében megfelelő öss^g van felvéve. — öngyilkosságok Budapesten. Buda- I>esti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Karácsony első napján Kondor Bernátné, a Corvina biztosi ló társaság igazgatójának felesége, . gázzal mf^rnérgezte magát Két érve ezelőtt ugyancsak karácsonykor meghalt a kislánya, az asszony azóta búskomorságban szenvedett. — Vasárnap este szállodai lakásán Sípos Iván iró és újságíró agyonlőtte magát. — Álarcos betörők egy budapesti vendéglőben. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap este a Szövetség-utcai Putnoky-!éle vendéglőbe éjfél után négy álarcos rabló hatolt be, akik a tulajdonos sógornőjét összekötözték és nagyobb mennyiségű ételt és asztalneműt elraboltak. Késő éjjeli járókelők vették észre a betörést és szabadátotláik meg a vendéglősnét kellemetlen helyzetéiből. A rablók után megindították a nyomozást — Tűz a prágai rointavásár telepén. A prágai minta vásár aj telepén karácsony este az egyik pa vili ónban túlfűtés következtében tűz ütött ki, amely igen gyorsan terjedt. Az éjjeli őr először egy Miniima x-tecskendővet akarta a tüzet eloltani, de ez nem sikerült. Rövidesen ki vonultak a tűzoltók, afrik rövid időn belül a tüzet eloltották. A kár meghaladja a 1CO.OOO koronát. — Az igazi szcrencseíia. Athénből táv- iratozzák: A sorsjátékban rekordot bizonyára egy atbéni ember tartja, aki a vasárnap esti hutáson most már negyedízben nyerte meg a főnyereményt. Egyes újságok azt a 'elhívást intézik a szerencsés győzteshez, hogy hagyjon fel a sorsjegyvásárlással s most már engedjen másokat is szerencséhez jutni. — Kettős öngyilkosság, vagy szerencsétlenség? Wolff Antal gablonzn kereskedelmi ügynök karácsony este egy Novy Ludmilla nevű nővel az egyik prágai külvárosi szállóban szobát vett ki. A gázfuályMvai fülölt szobából többszöri kopogtatásra sem jelentkezett senki, mire az ajtót feltörtök. A szobában a férfit és a nőt holton találták. A nyomozás eddig még nem fudto megállapítani, hogy öngyilkosság, vagy szerencsétlenség történt-e. — Egy miskolci orvos megörült Budapestem. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Cukrász Gyula dr. 34 éves mis- ko’ci nőgyógyász tegnap délelőtt a Császár- fürdőben, ahol családjával üdült, hirtelen megőrült. A szerencsétlen ember a portásfülkében pizsamában düböngeni kezdett és piro»mán:kus rohamában folyton gyufaszálakat gyújtogatott. Felvitték a szobájába, ahonnan azonban ki akart ugrani az ablakon Vemre megérkezitek a mentők, akik a szeren- crétlen embert kényszer zubbonyban szanatóriumba szállították. xx Ne a költséget, mert azt bőven behozza. ha rádió é» rádióalkctrészek beszerzése előtt az .,Amivérc“ villamossági vállalathoz (Brn- tlslova, OrrWing-u. 16.1 fordul árajánlatért Mindennemű felvilágosilás díjtalan. Jő anyag, b'zlos ( •iker, £&91, i Borzalmas családi tragédia Ungvárott Egy anya pillanatnyi e'm?zavarában elmetszette csecsemőjének torkát — Gyermekének megölése után önmagával végzett — A P. M, H. tudósítójának lelofonjelenléso Ungvár, december 27. Borzalmas tragédia történt az ungvári Vasutas-utcában á vasárnapról hétfőre virradó éjszaka. Reggel hat óra tájban az utcán haladó kevés járókelő ringy kiabálásra lelt figyelmes. Egy férfihang kiá'tozolt kétség- beesetten segítségért. A hang irányába siettek és egy hiányos Öltözékben lövő férfira találtak, aki a hidog hajnalban dideregve, az izgalomtól egészen megzavarva kö- nyörgött segítségért. Hamarosan ráismertek, az illető Kozák Jakab államvasuti tisztviselő volt, aki a csapi á” máson teljesít szolgálatot, de Ungvárott, a Vasutas-utca 105. szám alatti házban van állandó lakása. Itt élt már hosszabb ideje fiatal feleségével és másfél hónapos gyermekével. A férfi összefüggéstelen szavakat mormogott, amelyekből csrk nagy nehezen vettek ki annyit, hogy odahaza valami véres szerencsében rég játszódhatott le, azután áléi tan esett a körülá’lók karjaiba. Hazavezet- lék lakásába. Ament a gyerekszobába nyitottak és a lámpát felkavarták, borzalmas látvány tárult szemük elé. A ^./ópnagyságu gyermokszoba biber- szinli volt a vértöl. Az ágynemű, a bútorok, a padló mind merő vér voltak. A padlón pedig ott feküdt a fiatalasszony holtteste, nyaka teljesen átvágva. Mellette bevert egy nagy rozsdás konyhakés, amellyel rettenetes tettét végrehajtotta. Az anyától néhány lépésnyire a kis csecsemő hullája feküdt, az ő nyakán Is tátongó seb. A helyszínen nyomban megjelentek a hatóságok képviselői, akik megejtették a nyomozást. A borzalmas családi tragédia minden részleteire még nem derült világosság, de eddig a következőképpen lehet a tényállást rekonstruálni: K^zák János éjjel tért haza a szolgálatából és halálos fáradtan feküdi ágyába és hamarosan mély álomba merült. Az asszony felkelt, hoey gyermekét megszoptassa. Ekkor pillanatnyi elmezavara támadhatott, kiment a konyhába, elővette a konyhakést és azzal gyermeke nyakát átszelte. Amikor rettenetes tettét látta, magához térhetett és önmagával végzett. Ez természetesen csak feltevés és a hatóság más irányban is vizsgálatot folytat. tűztek ki. Az idegen elmondta, hogy sikerült birtokába jutnia néhány szenzációs fakirmu- tatvány titkárnak és hajlandó azokba kivételesen a zöldsérkeredkedőt is beavatni. Evvel Tauzia az egészen kivételes egyéniségek sorába lépett volna. Kedd este be is állított az idegen. Éjfélig titokzatos dolgokról beszélgettek, majd pont éjfélkor megkezdték az elő- készületeket a faki mutatványokra. A lámpát elfüggönyözték. Az idegen maga elé ültette a zöldségkereskedőt, rámeredt és lassan simogatni kezdte az arcát. Ezeknek az előkészületeknek a során Tauzia egyszerre esaik olálmosodott, émelygést érzett, úgyhogy kijelentette, a további mutatványokban csak mint néző vesz részt. Azzal lebeve- redett a díványra. Az idegen ekkor Tauzia feleségét és lányát vette kezelés alá. Kezüknél, lábuknál megkötözte őket, az ecetes rongyokat arcukra borította. Ebben az állapotban a két nőnek állítólag claire voyance fenoménokbnn lett volna része és az idegen csodálatos rejtelmek meglátását ígérte nekik. Mielőtt azonban a víziók beálltaik volna, három lövés dördült el, bútordarabok borultak fel, egy test zuhant és a lány két fájdalmas felkiáltást, majd hörgést hallott. Tekintve, hogy keze, lába meg volt kötve, nem tudott mozdulni. Körülbelül egy félóráig tarthatott a lány rettenetes állapota, mialatt a hipnotizőr nynrodtan dolgozott a szobában. Aztán elcsendesült minden. A lány még várt egy darabig, majd hánykolódni kezdett és sikerüTt végül is a szemét a kötéstől megszabadítani. A látvány, amely eléje tárult, rettenetes volt. A díványról • édesapja élettelen holtteste lógott le. A homlokán lőtt sebből szivá-gdt még lassan a vér. Édesanyja súlyos sebekkel hörgött a földön. A pénzszekrény fel volt feszítve és kirabolva. A szerencsétlen lánynak hosszas próbálkozás után sikerüTt szétszakítania a kötelékeit és azonnal a rendőrségre futott. m im ■■■■■■■■—nnf i ■■in ■ -in ■ibi ■rir~TTTrm——TTTTTmm—ítttt Nizza, december 25. A nizzai rendőrséget vakmerő és sz;níe hihetetlen rejtelmes körülmények közölt történt rablógyilkosság foglalkoztatja.. Az eset az első pillanatban annyira valószínűtlen volt, hogy mikor a feljelentés megtörtént,. a pre- fektura nem is akart foglalkozni az üggyel és csak akkor vették komolyan a dolgot, mikor a sok unszolásra a helyszínre kiszállott rendőr. > i c-É&tí meglátta a véres holttestet és a nizzai közkórház egyidejűleg telefonon jelentette, hogy a merénylet másik áldozatát reménytelen áFapotban oda szállították. Léon Tauzia zöldsógkéresdő volt Nizzában és az évek bosszú során szorgalmas munkával jól megszedte magát. Mint minden francia végül is elhatározta, hogy nyugalomba vonul és házát a benne levő üzlettel együtt áruba bocsátja. Az üzlet sikerült is és Léon Tauzia a pénzért kis villát vásárolt magának Nizza környékén. Az volt a szándéka, hogy a villába a szezonban nyaralókat fogad be. A villán kivüil Tauzíanak szép vagyona maradt készpénzben és értékpapírokban és látogatóinak nagy büszkén szokta mutogatni a lakásban felállított kasszát, amelyben az értékeket őrizte. Mintegy négy héttel ezelőtt egy elegáns külsejű fiatál férfi kereste fel Tauziat, aki feleségével és lányával egyedül lakott a villában. Az idegen kijelentette, hogy meg akarja venni a villát és oly magas vételárat ajánlott azért, hogy nagyon hamar megegyeztek, A bőkezű villavásárló annyira megnyerte a Tauzia család bizalmát, hogy nagyon hamar összebarátkoztak vele és még a nevét is elfelejtették megkérdezni. Az idegen mindennapos vendég lett Tauzia villájában. A beszélgetések során el dicsekedett hipnotikus kéncsségoiveT, sőt az ámuló egykori zöldségkereskedŐ feleségén és leányán néhány hipnotikus kísérletei is végzett. Ezekután a Tauzia család tel-' •esen bizalmába fogadta az ismeretlent, alti' különben Nizza egyik legelőkelőbb hoteljében lakott. Kedd estére u*abb hipnotikus szeánszot Müven idő várható? A karácsonyi iinnopek alatt erős hidog és fagy állott bo. A hőmérséklet aj égés* köztác-saságboa —8 és —K> fok között mozgott, Az időjárás azonban általában derült és száraz volt és csalt Dcl- rsehországból jelentettek kisebb csapadékot. — Időprognózis: A felhőzet növekedése, reggel ködös, a hegyekben hóval, hideg nyugati széllel és további faggyal. — Tragikus karácsonyi ajándék. Bécs- ből táviralozzák: Tragikus karácsonyi ajándékot kapott egy Ilinterberger Ferenc uevü kis elemista. Atvia egész közönsége® kőszek- rénnvel lepte meg. amellvel a gyermek vasárnap reggel játszadozott. 11 éves unolu- bátva. aki látogatóban vo’t náluk, nóhánv követ vett ki a szekrényből. A gyermek emiatt annyira felizgu’t. bo^v e^v bosszú kenvbn- kést rreadolt fel és tájába szúrt, akinek gyomrát Mbr>r?Mt'». A f’u á11 — A váméi öegyiíkossásroh Ffaámtlkfra, Vor- eAbél JeTenf’k: Novemberbe 1t2 öngyilkosaigot jelemtettek be a varsói rendőrségen. — önként jelentkezett a nagyszombati sikkasztó postaaltiszt Nyitrai tudósítónk jelenti: Iván János nagyszombati postaalliszt vasárnap megjelent a nyitrai csendőrségen és sikkasztás címén kérte a letartóztatását. A csend őrség azonnal érdeklődött Nagyszombaton, ahonnan azt az értesítést kanta, hogy Iván tényleg elsikkasztott körülbelül háromezer koronát, majd am;kor teltére rájöttek, megszökött a Városból. A megfévedt posta- nlttszte-t, aki azzal vé-dékczik, bo^v Miét nagy nyomorában követte el, á tód Iák az (ügyészségnek. Kifosztottak egy budapesti ékszerüzletet karácsony este Budapest, december 27. Budapesti szer* kesztőségünk jelenti telefonon: Mozifilmbe illő furfangos betörésnek jutottak ma reggel nyomára, amely Budapest középpontjában pénteken este, a legnagyobb karácsonyi forgalom idején tőidért. A Rákóczi-köruti „Gyémánt- ház" néven ismert ékszerkereskedés segédje ma reggel, midőn az üzletnjtót felnyitotta, rémülten vette ésr.re, hogy a kirakat fel van törve és abból 16 brilliáns ékszer 170 millió magyar korona értékben eltűnt. Azonnal jelentést tettek a rendőrségen, amely megállapitóttá, hogy a betörés még pénteken este történt Szemtanuk jelentkeztek, akik látták, hogy ez időtájban a lezárt üzlet redőnye félig nyitva volt, azonban semmi gyanúsat rém sejtettek, miután azt hitték, hogy valaki még benn van az üzletben. A betörést valószínűleg a helyzettel ismerős egyének követték el. A rendőrség széleskörű nyomozást indított a lettesek kez- rekeritésére. — Füssy Kálmán képvisolő közbenjárása a nviírai állami mének kiadása ügyében. A magvar nemzeti párt sajtófőn öksége jelenti: Füssv Kálmán magvar nemzeti párti képviselő felkereste Kállav szlovenszkói teljhatalmú rrnnisztórt és közölte vele. hogv Pczsony- vezekéuv, Tallós. Hidaskíirt és Vizkelet község lakosai már évek óta hiába kérvénveznek a nvitrai áttérni méntelep igazgatóságánál mének kmdása űrében, kérelmük mindig elutasításra talál. Kérte a minisztert, hogy az ümvben sürgősen intézkedjék. A miniszter megígérte a kérelem kedvező elintézését. — Hlurnecky kommunista szenátor balesete. Pozsonvból jelentik: Hlurnecky kommunista szenátor tegnap szinelőndás közben áiultan esett össze, úgy hogy kórházba kellett szállitani. A rosszallóiét romlott hal élvezése következtében beállott gyomormérgezés okozta.-- Hamis tejet mérnek a „milimárik% Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Karácsony első napján a budapesti rendőrség ötven tagú őrsége vonult fel a Soroksári* útra és a tisztiorvos segítségével megvizsgálta a sváb asszonyok által Budapest re behoz' ’í tejet. Kitűnt, hogy mintegy 13 ezer liter tej hamisítva volt. A rendőrség a tej* csaló „milimárik" ellen eljárást indított. — Akik a tűzvész áldozatait Is meglopják. Nyitrai tudósítónk jelenti: A vasárnapra virradó éjszaka eddig ismeretlen okból Nyitrán a Pár-utca egyik házában tűz ütött ki. A tűz percek alatt lángbnboritotta a szomszédos házat is. Az álmukból felvert lakók közölt nagy pánik tört ki s miközben az idejében kivonult tűzoltóság a tüzet lokalizálta, sokan lakás-berendezésüket az udvarra dobálták ki, A pán:k okozta zavart három férfi arra használta fel, hogy meglopja a tűzvész következtében kárt szenvedő lakókat A tetteseket a rendőrség letartóztatta. A lefolytatott vizsgálat eredménye szerint a lelketlen tolvajok tööb mint tízezer korona értékű pénzzel és értéktárgya Múl akartak a szerencsétlenség színhelyéről észrevétlenül eltávozni. — Mesodclufán Eperjesen. Eperiesi tn- dósilónk jelenti: December 22-én az Oiympia mozgóban Szentmihályi Valéria, a Kassai Napló egyik szerkesztője, a gyermekek „Vall nénije" mesedélutánt rendezett Eperjes gyermekeinek. Szereltük volna ott látni a város minden magyarul beszélő gyermekét, mert hisszük, hogy többen vannak, mint ahányan ott voltak. Vali néni kedvesen üdvözölte a kicsinyeket, akik nagy várakozással tekintettek az előadás elé, hiszen a néni azt mondta, hogy „Tündérországba" vezeti őket. Az első szám „Az cgi postás" karácsonyi hangulatba ringatta a kicsinyeket. Nagy érdeklődéssel hallgatták végig a kicsinyek Vali néni szép meséjét: „A bogáncsról és Napsugár királykisasz* szonyról", melyet színes vetített képek tettek még élénkebbé. A kis közönség még: Pierette és Pierot tárcát is élvezte. A kis előadás „sza’oncukorcsatával" fejeződött be, me'y élénk ha^rnttatot keltett a kis emberkék köpött. — 1927-ben *s csak kormnnv<‘n",edél1vel ’"Vi h eMagyaréra?«ma. Budanoslröl feVnttk: 1920-ban a kormány rencMetet •’dnff ki. apB,vl,0n az bek&’fö”écét atf’ttctta, itteMocr Tr,’n;s7teri en^^délvtől T’^o-ővé. A az^ta mtódan *''ndő^on ir.qiiiw*, «, korm^a^. A ,íí'cember 31-én V?ér. de a mir^^relnök a LÍT-ofn Ve? 7^^ roI c 1p°7 pi nrrli *oHn, ^ Tly-i yoM löaés továbbra is kor mán venged élvtől függ. g EgyborzalmashlpnotikusszeanszNizzában A Tauzia-csaláü tragédiája — Egy hipnotizőr megölte és kirabolta a családfőt — A Prágai Magyat Hírlap tudósitójától — — Entreprise de pompes funébres alkonya. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi temetkezési vállalat tulajdonosait az itteni állam rendőrség felhívta, hogv alkalmazottaik magvarosan díszített formaruháját változtassák meg. Tilos ugvanis a ruhán minden magvaros díszítés: umvmint a vitéz- kötés. zsinórzat. suiiás. Bocskav sapka fekete bojttal stb. Tehát az államhatalom hadat izent a vitázkötésnek a temetéseken. Kíváncsian ván'uk további megszabályozását is ruhaneműinknek: tudjuk, hoev a nem elválásban a bez:rkerek megtiltották a Kossuth-szakáll viselését is és azt mint lázadást büntették. Nem is iulott eszünkbe az, hogv még valakit a romiünéberek ruhá’a is izgathat. Ezt is meg kellett érnünk a demokrácia nyolcadik esz tendeiében. — Szerelmi tragédiák a karácsonyi iin- nnpoken Becsben. Eécsből táviralozzák: A Iu- rácsonvi ünnepeken több véres szere1 mi tragédia játszódott le az osztrák fővárosban. Három öngvttkoeságot követtek el boldogtalan szerelemből. E^v Weidlinger Sándor nevű 21 éves kereskedesegéd azért lett öngyilkos. rn°rt édesanvia Zomhorból Becsbe küldötte. hogv env 36 éves elvált as^zonv iráni érzett szerelméből kigvógvitsa. A fiatalember mérget vett be és eszméletének e’ves/- téséiv naplóiegvzetek^t irt. Az utolsó feljegyzés igv hangzik: Éjjel két óra van. Most már naivon hideg van. Képeddel szemem előtt ha’ck meg. xx Dr. Táncos Bé'a, csecsemő- és gyermekgyógyász spectottsta. több évi bécsi és prései pvermekk1;nikai pvakorlst ufán rendelőjét Kos'cén (Kassa) Malom-utca 11. szám »Mt (Bps-utca saroké megnyitotta. Ren^e' K9—11-ig és M 3—5-ig. 6155