Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)

1926-12-25 / 292. (1330.) szám

♦ 1926 december 25, szombat. A prágai mozik műsora: Adria: Május meséje. (Belföldi film). Avion: Ben Húr. (10-ik hét. Román Novarro) ' Hvezda: Május meséje. (Belföldi film). Julis: A vörös malom 'királynője. Kapitol: Katóka szerelmen (Vlasta Borún) Koruna: Királyi szerelem. Lucerna: Nicsevo. (Francia slágerfilm). Svetozor: Fajankó. (Frigő-vigjáiék).-----oo-----­A pozsonyi mozik műsora: Redoute: A keringő királynő. Főszereplők: Lya Mara, Harry Liedtke. Adlon: Faust. Mefisto szerepében Emil Jan- ningssal. Uránia: Az ártatlan Zsuzsi. Tátra: Emberélet veszélyben! Főszereplő: Luc'ano Albertini. Elité: Az ártatlan Zsuzsi. Mégis fehér karácsony 1926 karácsonya, pedig már már azt hittük, hogy a szimbolikus fehér lepel hely síi sár és lucsok fogja az utcákat elborítani, a tetők komorszürkén a valóságra fognak emlékez­tetni és nem lesz ezidén mese, fehér mese. Időjósok hónélküli nyári telet jövendöltek ne­künk és a sors augurjai azt Írták, hogy már karácsonykor fogják kezdetüket venni az 1927-es év bejövendölt katasztrófái: És mégis lehullt a hó. Olyan ez a hólepel, mint a ziva­tar utáni szivárvány: a megbékülés, a hit szent záloga, Isten láthatóvá vált jele és üze­nete. Már már azt hittük, hogy a nagy élet- rohanás a karácsonyi mesét is elsöpri és hogy a, feldúlt lelkekben a mese nemtője nem ta­lál helyet. Szinte csodálatos volt, hogy az emberek mégis megrakodtak karácsonyfákkal 'és a tompa, szemekben kigyult a gyertyák visz- féhye, hogy á sáros, lucskos utcákon féltve mint a nagy kincset vitték haza a kis fákat. Tegnap még nyakig s^ros volt a világ és az emberek sürgés forgása rideg Üzletszerűség­gel pergett le. Mégis: nem vesztették el hitü­ket, reményüket és azt a szeretet, amely a karácsonyi mesét megteremtette. És a szere­tet, a remény és a hit elnyerte jutalmát. Él a mese, él a karácsony és a Szent Éj fölött ott ragyog az isteni szivárvány: a mégis lehullt hó. Kedves előfizetőinknek, olvasóink­nak, hirdetőinknek, munkatársaink­nak és lapunk minden barátjának kellemes karácsonyi ünnepeket kí­vánunk. Lapunk legközelebbi száma docem­bér 28-án a rendes időben jelenik meg. '— A rozsnyói egyházmegye gyásza. Rozsnyói tudósitónk jelenti: A rozsnyói egyházmegyét a nemrég megtartott másfélszázados jubileumi ün­nepségek után, az uj félszázad küszöbén súlyos veszteség érte. A veszteség egyaránt éri Rozsnyó magyar társadalmát is, melynek szintén egyik pótolhatatlan értékű oszlopa dőlt ki Podraczky István dr. nagyprépostnak 20-án bekövetkezett ha­lálával. Az agg főpap a múlt héten súlyosan meg­betegedett és műtétnek vetette magát alá s bár ez teljesen sikerült, a 81 éves szervezet nem volt képes többé pótolni vesztett erőit. Podraczky Ist­vánban fennkölt hivatásának mindenkor eszményi magaslatán álló tagját vesziti az egyházmegye, hívei rajongásáig szeretett lelki vezérüket, alá­rendeltjei atyjai jóakarójukat, magyar társadal­munk pedig talpig férfi, törhetetlen hitvallású, gerinces tagját. Betöltött méltóságai jelölik a szép pályát, melyet befutott 57 éves papi nniködése- alatí, melyből 47 esik kanouoksága idejére. Arany- miséjét hót év elölt tartotta. Apostoli protonotá- rius, dulcignoi c'mzetes püspök volt s mint káp­talani helynök több Ízben, legutóbb s legtartósab- ban Sipeki Balás Lajos püspök halála után böl­csen, igazságosan és áldásosán kormányozta az egyházmegyét. A múlandó elmek és méltóságoknál magasabbra emeli emlékét az a soha nem múló kegyelet és hála, mely fáradhatatlan munkássága, igaz apostoli érzülete és biblikusán tiszta egyéni­sége váltott ki és tesz maradandóvá. Hamvait ma helyezték örök nyugalomra a székesegyház krip­tájában, ünnepélyes szentmise és Libern után. A teljes egyházi pompával megtartott temetésen be- Játbatatlan tömegekben vett részt az egyházmegye és a város közönsége, minden képviseleté a ható­ságok, testületek kiküldötteivel együtt \x I>r. Ken picii Cottage Szanatóriuma, Bralisiava, Védcölöp-ut 47 (a kecske-kapu­nál) leérned: ni°Lidi 1 berendezett jntézet, napi költ ég C0 korona. Telefon 14-76, 27-30. 6112 A nye!vr@Rds!@f enyhítése az igazságszogáliaiásban — Mayr-Hartfing igazságligyminiszter péirendelete — Prága, december 23. Mayr-Harting dr. igazságügyminiszter a nyelvrendelettel kap­csolatosan uj rendeletct adott ki, amely könnyítéseket biztosit a feleknek, akik az illeté­kes bíróságok részére törvényesen előirt nyelvet nem uralják, A kedvezmény abból áll, hogy olyan bíróságoknál, ahol csak az államnyelv használható, a felek kihallgatása saját anyanyelvükön történhet, ha a fél az államnyelvet nem beszéli. Ahol a kvalifikált nyelvű kisebbség nincsen meg s a felek nem követc’lk ügyüknek a saját anyanyelvükön való írásbeli elintézését, ott a hatóságok kötelesek a feleket szóbelileg kioktatni. A felek az illetékes hatóságodul ügyükben felvilágosítást és a nekik átnyújtott iratok szóbeli fordí­tását kérhetik. A hatóságok ennek a kérésnek kötelesek eleget tenni. Ha a fél azonban ügyvéddel vagy meghatalmazottal képviselteti magát, úgy erre a szóbeli fordításra igényt nem tarthat. A fél a szóbeli fordítást leírhatja. Prága, december 23. A nemzetvédelmi minisztérium fegyelmi bizottsága, amint már tegnap jelentettük, befejezte a Oa.jrle. elleni vizsgálatot. Tegnap a. késő esti órákban ki­hirdették az ítéletet, amely így szól: Gajda Rudolf volt vezérkari főnök meg- fosztatik katonai rangjától és wyugdijilletmé- nyeinek 25 százalékától. Ezen Ítélet ellen 14 napon belül felebbezni lehet a nemzetvédel­mi minisztérium felsőbb fegyelmi bizottsá­gához, A katonai havidíjasok fegyelmi jogairól szóló törvény 26. paragrafusa állapítja meg a büntetés fokozatait. A volt vezérkari főnö­köt a harmadik fokozat szerint Ítélték el, vagyis Gajda a legszigorúbb büntetést kapta. Gajd a védője, Adamek, szóbelileg bejelentet­te íölebbezését az ítélet ellen. e&saiusamiit-x'*; imí i imwrr Aliüűlagos óriási német kémkedés Letiplországban Varsó, december 23. A lengyel sajtó je­lentése szerint Kattowitzban óriási arányú német kémkedés nyomára jöttek, melyből kömnyen európai jelentőségű politikai bot­rány támadhat. Lukasek dr., a nemzetközi bizottság né­met tagja, akit diplomáciai immunitás véd, számos ágenst alkalmazott, akik nemcsak a lengyel katonai titkokat avul­ták el, hanem olyan anyagot is gyűjtöt­tek, amellyel a külföldön lengyelellenes propagandát lehet űzni. Lukasek a né­met kémekkel több hollandiai bank se­gítségével érintkezett és állandó össze­köttetésben állt a berlini külügyi hiva­talban szervezett Concordia egyesület­tel, amelynek rendeltetése a külföldi né­met sajtóorgánumok finanszírozása. A letartóztatott kérnek máris elárulták, hogy Lukasak és a gleibritzi német katonai ható­ság számára kémkedtek. Egyelőre nem lehet fenta-rtás nélkül fogadni ezt ^a varsói jelen­tést, mert a lengyelek csaknem minden nap felfedeznek egy állítólagos kémszervezetet s még emlékezetünkben él az az eset, amikor a felsősziléziai német szövetségre akartak kémkedést bizonyítani, ami azonban nem si­került. Valószínűleg most is provokáló mun­káról van szó. Tisza István gróf nem akart menekülni a biztos halál elől Aki a gyilkosság délutánján felkereste gróf Tisz.. Istvánt és menekülésre kérte — Tisza István gróf: „Hisz-e. Tiszte letes Ur a praedestinatioban?“ Munkács, december 23. Egy testben gyenge, de a hitben, lélek­ben és szüreteiben annál erősebb ember ül előttem. Ilyenek lehettek a hittérítők, kik félvad emberek, emberevők között hirdetik az Isten igéjét, a krisztusi szeretetek Mióta ismerem, tudom, milyen volt a gályarabok hite, lelki ereje. Véletlenül elszólja magát előttem, hogy Tisza István grófot meggyilko­lása előtt két-három órával menekülésre kérte, de Tisza István gróf, a legszilárdabb és leghjvőbb magyar nem akart menekülni. Kértem, hogy beszéljen tovább, mondja el, amit tud, hiszen ez az egész magyarságé, a történelemé. De ő, ki ha az Igét kell hir­detni. kifogyhatatlan a szer etetet sugárzó szavakból, most nehezen akar beszélni. Ked­ves arca elborul, csupaszeretet-szivét még most is megrázza az izgalom. De aztán mégis belekezd. Tisztán emlékszik mindenre, em­lékszik minden névre, de nevet nem akar említeni. Azt sem mondja el, hogy ő a fősze­replője annak, mit elbeszél. És szál: 1918 október 31-én már a reggeli órák­ban fntótikként terjedt el a hjr, hogy meg fogják ölni Tisza István grófot. —. A Roheim-villa második szomszédjá­ban levő Fiiadelfia diakonissza-házba, illetve az azzal szerves összefüggésben levő Bethes- da-kórbázba egy, a kommunista szervezetek­kel érintkezésben álló, de a Bethesda iránt melegen érző fiatalember hozta a hirt és mint bizonyosat állította, hogv délután Tisza István grófnak meg kell halnia. — A Bethesda vezetői megdöbbenéssel vették a hirt s az első gondolatuk az volt. mi­képpen lehetne Tiszát megmenteni. Terv tervre halmozódott. Először arra gondoltak, hogy elrejtik Tiszát, majd arra, hogy valami­képpen kiviszik a városból. Gondoltak arra, hogy ha másként nem, halottas kocsiban mentik ki, hiszen a halottas kocsi kimenetele nem lelt volna feltűnő, mert nap-nap melleit vitték ki az esti óráikban a spanyol láz áldo­zatait. A sok terv közül egyik sem volt lehe­tetlen, mert a Roheim-villa és a Fi la delfin közt a Balázs főispánék villája volt rozoga deszka fakerítéssel s egv-kiét deszka meglazi- tása után*' könnyen és észrevétlenül át lehe­tett volna búim. Délután 2 óra körül lehetett, mikor a Bethesda eovik telkészfa^a átment (a kerí­tésen át) Tisza István grófihoz. A gróf a hallban fogadta, — Tudja, kegyelmes uram, — kérdezte a lelkész, — hogy az éieteveszélyben vau? — Tudom, — válaszolt mosolyogva Tisza István gróf. — Akikor azt is tudnia kell, — folytatta a lelkész, hogy innen távoznia, menekülnie kell minél előbb. Aztán elmondta, hogy a Bethesda min­den tekintetben rendelkezésére áll. Tisza mosolygott, aztán ő kérdezett. Hisz-e, ti sztélét es ur a praedeatinátió- ban? — Igen, — vtfaszolt a lelkész. — Én is! — mondta Tisza István. — De a praedestinátió nem azt jelenti, liogv várjuk be a veszedelmet, — folytatta a lelkész. Tisza István gróf most már elmosolyodott. — Sohasem futottam meg semmi vesze­delem elől — mondta, — most sem futok meg. Isten velünk! Aztán megrázta férfiasán, de melegen és talán hosszasabban a lelkész kezét és elbo­csátotta. Többet nem akart beszélni... Délután öt óra körül rohantak Tiszáék- tól a Bethesclába, hogy orvos és testvér men­jen át azonnal. — A küldene nem mondta, miért de a ve­zetők a Bethesdában már tudták, mi történt: A legszilárdabb, a legelszántabb, a leg- hivőhb mag,rar végzete beteljesedett... Elhallgat a beszélő. Szava nincs több. Ha akarna, sem tudna tovább beszélni. A vissza­emlékezés megrázza, remeg, szemében könny csillog. Amit mondott ahhoz egv szót sem szabad hozzátenném. Pedig lehetne, pedig kellene. A minden szavában igaz, megfontolt, nem színezett elbeszélés talán egv nagvon markáns eosetvonás Tisza István gróf egyéni­ségének megfestéséhez, az utókor előtti jel­lemzéséhez. Minden szó, mely az elbeszélésben Tisza, szavaként van leírva, elhangzott Tisza István ajkáról, minden mozzanat, melyre hivatkozás történik, megtörtént. Olyan ember mondta, ki ezt nem felejti el soha, ki igazságtalanságot nem mond s nem is gondol soha. még ha vére hullását is kellene megváltani vele. Tisza István gróf hite lakozik benne. * Hiába akarták megmenteni, 5 nem akart menekülni a végzet elől. És elesett. ,.Ch. mily esés volt ez, jó honfiak! F7estetni akkor én, ti és mi mind. Mig véres ár.hiány ik '•» Inteti fö’öltünk ...“ R. Vozáry Aladár, Finom ékszer a legszebb ajándék Weinstabl Móricz ékszerész Pozsony, Halászkapu utca 2. szám. Gajda Bethlen a debreceni mandátumot tartja meg Budapest, december 23. (Budapesti szer- kesztőségürk telefonjelentése.) Hírek szerint Bethlen István gróf miniszterelnök a debre­ceni, Vass József dr. népjóléti miniszter pe­dig a veszprémi mandátumot fogja megtartani. Bethlen megüresedett Széchényi mardátumára, az egységespárt Szterényi Zsigmond bárót je­löli hivatalosan. Gyöngyösön újabb heves harc várható, ahol Pallavicini György őrgróf, aki most kibukott, újból fel fogja venni a küz­delmet. Az egységespárt ismerkedő vacsorá­ját január 10-én tartják. Lantoson angol követ Csangszolinnál London, december 23. Lampson angol nagykövet tegnap Tiencsinbe érkezett, ahol fontos megbeszélése volt Csangszolinnál. Mi­után az uj pekingi angol nagykövet érintke­zésibe tépett a kantoni kormánnyal és megál­lapította, hogy a Kuomintang-párttal nem le­het megegyezni, most az északi blokkhoz; for­dult, hogy ott tájékozódjék -és'■megvizsgálja, mily erőkifejtésre alkalmasak Omogszol-in \ seregei. , *; Oroszország húsz tengeralattjárót rendelt London, december 23. A Daily Tele- graph diplomáciai levelezője a déleurópai feszült helyzettel kapcsolatban ismét a szov­jetet támadja meg s rámutat arra, hogy Moszkva az utóbbi napokban több külföldi hajógyárban húsz módéra és nagy tenger­alattjárót rendelt meg. Ez a megrendelés is mutatja, hogy Oroszország mily komolyan készüli a háborúra. A londoni diplomácia azon a véleményen van, hogy Franciaország az utóbbi időben ismét veszedelmesen köze­ledik Oroszország felé,- úgy hogy Németor­szág St re sémáim személyes antipátiája dacá­ra kénytelen Olaszország felé orientálódni. Minden francia-orosz közeledés automatiku­san maga után vonja a német-olasz közele­dést. Ismét az a veszedelem fenyeget, hogy Európa két. táborra szakad s mindegyik meg­szerzi a maga kis támaszát a dunamenti álla­mokban. Ilyen körülmények között nagyon szomorú az uj év perspektívája. Kát kommunista litván ezred Oroszországba akar áttörni Varsó, december 23. Kovnói jelentések szerint VoMemaras kormánya teljesen a helyzet ura. Varsóban osak az a jelentés okoz nyugtalanságot, hogy két litván ezred teljesen a kommunistákhoz pártolt és kelet felé vonul, hogy lengyel vagy lett területen át keresztültörjön Oroszországba. Kovnóban tömeges kommunista letartóztatások folynak. Eddig 300 embert szállítottak a börtönökbe. Azokat a híreket megcáfolják, hogy lengv ' határosapa tok összeütközésbe kever'ki­több litván irreguláris osztaggal. zab u----------------------------------------------------túrók s — Magyar Vasárnap c. rendes bu ján .' Iá- mellékletünk, melyet Száklay Ferenc 4 Víz­jelen számunkban technikai okokból!!ami hoi'za- mellék leiünkkel egybeolvasztva i szart kn’turá- Mindkét regényünk maii.f«é céljából. Kor. Jce- insiaitt kimaradt. . tívli'orális ami f>n ónra jebza­---------------------rrivi kör"’'kn<?T!ypkhcz képest tov­; , eemlhat is. j Or.BürSiüsZflifji^ bo"y a kuli’.ná’'« íVakormányvt | Búd ^v. -x r<~v’-:V’revl‘v' 11 jé’ t'"‘áT | =; liléié ie át alv.r ívlkhn. j jegyzet rfiiREK^. December Imi# Szombat Elül IS lyliÉi! (iáidét lefokozták 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom