Prágai Magyar Hirlap, 1926. december (5. évfolyam, 273-296 / 1311-1334. szám)

1926-12-15 / 284. (1322.) szám

8 WÍCGAI-yVVAGVAU-HI RUAl> ií>i.o december lő, szerda jat, a jövő évre pedig Berecz Gyum szobrászmü- vészt küldi tanulmányútra. A közgyűlés a tisztikarnak eredményekben gazdag működéséért köszönetét mondott. Elfo­gadták a zórószámadást 10092 korona bevétellel és 4643 korona kiadással. A közgyűlés azután őszinte sajnálattal vette tudomásul Harmos Ká­roly elnöknek és Pyber Kálmán dr. titkárnak le­mondását tisztségeikről, akik ezt a körülményeik­ben beállott változásokkal okolták meg. Az el­nöki állásra Kállay Endre dr. ügyvédet és titkárrá Szathmáry Lőrincet választotta meg a közgyűlés. Kállay dr. elnök székfoglaló beszédében megem­lékezik Harmos Károly kiváló érdemeiről, aki ezt a művészet pártoló egyesülést életrehivta és fel­virágoztatta. Az ő nyomdokain kíván haladni. A Jókai Egyesület nevében Alapy Gyula dr. főtitkár méltatta Harmos Károly munkásságát. A közgyűlés Harmos Károlynak nagy érdemeit jegyzőkönyvébe irta és őt tiszteletbeli elnökké vá­lasztotta. Pyber Kálmántól is melegen vett bú­csút a közgyűlés. Majd a tisztujitás következett és a választmány megalakítása. A pozsonyi mozik műsora: Red out: Az erdészleány. Főszereplők: Lia Mara és Harry Liedtke. Adlon: A tengeri fürdő tündére. Urania: Miss Charleslon. Tátra: A szép asszonyok revüje és a Fana- met szépségversenye. Elit: Miss Charleston. Az ungvári városi mozgó műsora december 11-étöl december 18-áig: Szerda és csütörtök: „Macisle az oroszlán ket­recben Péntek: „Cobra“. Főszerelők: Rudolf Valentino és Nitta Naldi. Szombat: „Manón Lescant'1. Főszereplő: Putty Lia és Wladimir Gaidarow. Iván Sándor színigazgató a kéthetes érsekujvári színi- szezonról Komárom, december 14. (Saját tudósttónkíól.) A mér több, minit egy hónapja Komáromban mű­ködő sziintársulat e héten megkezdi búcsú előadá­sait, hogy azután átvándoroljon a következő állo­mására, Érsekújvárra. Az utolsó napokban ezán- táirmliaifauintenaik nemcsak erkölcsi, de elég szép anyagi sikerekben is része vofl/t A Legérdekesebb az, hogy ezeket a telt házakat nem a vidám ope­rettek, hanem a komoly drámák hozták. A komá­romi közönség tehát önmagára talált és megmu­tatta, hogy tud gyönyörködni a drámai alkotások­ban is, and egyébként szintűn a társulat elsőren- düsőgét bizonyátja­Az énsefkujvári szezonra vonatkozólag Iván igazgató munkatársunk előtt a következőket mon­dotta: — A szezont csak 22-én, vagy 23-án kezdjük meg, mert közben még Pozsonyban is két elő­adást akarunk tartani. Csak két hétig leszünk Újvárban, de ezalatt a rövid idő alatt a legjobb darabokat mutatjuk be. A műsorba felvettük a legjobb operettujdonságökat, amelyeket. Komá­romiban is a legnagyobb sikerrel adtunk. így elő­adjuk az újak köziül Akácfarvirág, C sókos asszony, Frasquita, Muzsikus Ferkó, Alexandra, Hajtó va­dászat operetteket, Peer Gynt, Baccarát drámákat, úgy, hogy az újvári közönség ezalatt a rövid idő alatt is, réméiül előleg, meg lesz elégedve társula­tommal!. Ezalatt a két bét alatt minden darabot leadunk és hogy előadásainkat mindenki láthassa, ezért béreltem ki a szokoílház hatalmas termét. — Tekintettel vagyunk a közönség anyagi helyzetére is és éppen ezért léptettük életbe a nagyvárosias bérletrendszert, amely nagy kedvez­ményt nyújt a szitoházfiátoigatóndk. Kap ugyanis minden bérlő 12 jegyet és csak 10 jegynek az árát fizeti meg, kettőt pedig ingyen kap. A bér­letet bármikor lehet használói. A titkár ur még a bében átmegy Újvárba és előre kiadja a bér­leteket. — Ezenkívül miég azzal is segítségére le­szünk a közönségnek, hogy meg fogunk áWiapodnl az ottani autóbusz- és bérkocsitufloj d onostíkkial ar­ra nézve, hogy a színháziba járó közönséget elő­adások után Olcsón hazaszállifeálk. (*) Klasszikus kél Ungváron. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: E héten az ungvári szín­háznak nagy eseménye volt. Polgár Károly szin- rehozta „Az ember tragédiájáét. A vidéki szin- társulatok között kevés rendelkezik a klasszikus drámához szükséges megfelelő d: szí etekkel. Pol­gár Károly vállalkozott rá, hogy a darabot úgy állítja ki, ahogy még Ungvár magyar közönsége az ungvári szttipadon sohasem látta. Ebben a te­kintetben az igazgató valóban újat és kolosszá­lisát alkotott. Tekintettel arra, hogy a darabot kedden este a társulat megismétli, részletes kri­tikájára később térünk rá. (rp.) A szlovenszkói magyar színtársulat heti műsora Kassán: Szerda: Fodora Csütörtök: Liliom, egy csirkefogó élete. Péntek: Csilri.-----oo-----­A ruszinszkól magyar szinlársulat heti műsora Ung- íróit: Szerda: A koldusdíáh, r-^priz. Csütörtök: A Noazly fiú esete Tóth Marival, repriz. / NAGYVÁROSOK SARCOLÓJA Egy gyönyörthajhászó milliomos kalandjai Enoch Arnold Bennett regénye (7) Kainshore közelebb húzta a széket Ce­cilhez. — Azt hiszem, nekem is kellene tud­ni a dologról — mondotta. — Well, kijelen­tem ön előtt, az egész hazugság. —- Sajnálom, hogy felemlítettem — mon­dotta boosánatkérőn Cecil. — All right! — felelte Simeon s közben állát simogatta. — Nagyon jó, hogy felemlí­tette. Most menjen s keresse fel az összes csicsergő madarakat s beszélje el nekik, amit tőlem hallott: most az egyszer téved­nek. A szokásos frigy a szép amerikai dol- lárkirálynő és az angol arisztokrata között szépen elmarad. Hallgasson ide — folytatta bizalmas hangon, mint akinek titkok nyom­ják a szivét. — Értsen meg jól, semmi kifo­gásom sincs a fiatalember ellen. Eljön hoz­zám s beleegyezésemet kéri a Geraldine-nal való házasságához. Mondom, jó. Én félmillió dolláT hozományt szándékszom adni Geraldi- nenak, de csak azért, hogy a jövendőbeli fér­je a félmilliót egy millióra egészítse ki. Azt feleli, neki is van ezerje évenkint. Értsd 1000 font apanázs. Paff! Geraldinenak éppen csokoládéra és keztyüre elég és hogy egye­düli örököse Lord Lowrynak, a dúsgazdag nagybátyjának. S azt mondja, Lord Lowry igen gazdag, igen öreg már és igen egyedül áll a világon. Erre megjegyzem: Tegyük fel, hogy Lord Lowry megnősül, sőt egy fiúgyer­mek atyjává lesz? Mi lesz akkor, Mr. Vaux- Lowry? Ohó! Lord Lowry és a házassági Le­hetetlen! Nevetséges! Most aztán jön Geral- dine meg az anyja. Nem hagynak nyugton, így hát ultimátumot adok ki, nevezetesen: Én, Simeon Kainshore minden egyéb kikötés nélkül beleegyezem a házasságba, ha Lord Lowry egy félmillió dolláros csekket küld Geraldine-nak nászajándékul még az esküvő előtt. Látja? Lordom unokaöccse felutazik a nagybátyjához, hogy rábeszélje. Nemsokára visszatér egy nagy pecsétes levéllel. Felnyi­tom és ez áll benne: Mr. S. Kainshore, posz- tókereskedő. Sir: mint humorista, ön kiváló tehetség. Fogadja őszinte bámulatomat Lowry. A milliomos felnevetett. — Jó, mi? — mondotta Kainshore. — Tipikusan angol és tipikusan gr and. Mind­egy! Azonnal megkértem Mr. Vaux-Lowryt, hogy hanyagoljon el bennünket. Meg se mu­tattam neki a levelet. Megkíméltem. Csupán kijelentettem előtte, hogy Lord Lowry nem tett eleget kérésemnek. Mindamellett, ha megszerzi a kívánt félmilliót, úgy egyébként semmi kifogásom sincs. — És Miss Geraldine? — Most odavan. De ismeri az apját. El kell felejtenie az egész kis ügyet Szent Ha- bakukl Geraldine 18 éves, Vaux-Lowry hu­szonegy! Az egész ügy bohózat! Különben is szeretném, ha Geraldine-t amerikai venné feleségül. — És ha megszökteti? — mormolta Cecil maga elé, mintegy csak önmagának, amint a leányra tekintett, aki most már egyedül volt s gondolatokba merült arccal nézett maga elé. — Megszökteti? Kainshore arca vérbeborult s könnyed cinizmusa fuldokló haraggá változott. Cecil egy pillanatig csodálkozva nézte a hirtelen átalakulást, aztán egyszerre eszébe jutott, hogy egyes hirek szerint valamikor Simeon maga is leányt szöktetett. — Véletlen gondolat az egész — mosoly­gott diplomatikusan Cecil. — Majd én is utána járok ennek a vélet­len gondolatnak, mintha osak az ön helyében lennék — mondotta Kainshore s maliciózu­san nevetett fel. — És Cecilnek eszébe ju­tóit az aforizma igazsága: a szülők sose bo­csátanak meg gyermeküknek azokért a hi­bákért, amiket töltik örököltek. II. — Udvarolni jön? — kérdezte Geraldine csöndesen, amint Cecil elhagyva Kainshoret, nyugodt, sétáló lépésekben indult a leány felé. — Nézzen a becsületes, barátságos ar­comra — jegyezte meg Cecil könnyedén. — Tulajdonképpen minek is udvaroljak ón ma­gának? — Maga tudja a célját — felelte röviden a leány. Most egymás mellett álltak a terrasz balkonján. Kitekintettek a tengerre. A leál­dozó szeptemberi nap, mint nagy égő tányér, vérpirosra festette a habokat. Ostende népe­den zümmögött alattuk. Valahol a közeliben zene játszott, a partról késői fürdőzők jóked­vű kacagása hallatszott fel hozzájuk, az ut­cán csilingelve futottak a villamosok s tülköl­ve suhantak tova az autók. A lázas, a vig és múlandó valóság szünetnélküli lármája Ölel­te őket körül. De Cecil osak a mellette álló leányra gondolt. Vadnak nők, akik tizen­nyolc éves korukban idősebbek, mint mások harmincnyolc éves korukban. És Geraldine a nőknek ebbe az osztályába tartozott. Ugyanabban a pillanatban nagyon fiatal és nagyon öreg tudott lenni. Néha bolondosán, gyerekesen viselkedett, de alapjában véve komoly és józan dondolkozásu leány volt. Tudott akarni és tudott vállalkozni. Amint Cecil a leány intelligens, kifeje­zésteljes arcára tekintett, arra gondolt, hogy ez a kis lány úgy játszik az élettel, mint a gyermek a beretvával. — Mire gondol? — kérdezte a férfi. — Arra gondolok, hogy apám bizonyára rólam beszélt magának. Látom a szemeiből. Well? — Egyenes kérdése lefegyverez — mon­dotta mosolyogva Cecil. — Akkor szedje össze magát s legyen férfi, Mr. Thorold. — Akarja, hogy barátként közeledjek magához? — Yes — felelte a leány —, abban az esetben, ha megígéri, hogy fiatal korom da­cára egyenrangúnak vesz. — Az ellenkezőre valóban képtelen is volnék — válaszolta Thorold. — A nő olyan idős, amennyinek érzi magát. Maga legalább is harmincévesnek érzi magát Maga tehát legalább is harminc éves. Mint barát mon­dom tehát, ha esetleg Mr. Vaux-Lowry-val... esetleg... egy végső ... lépésre szánnák rá magukat... — Végső lépésre, Mr. Thorold? — Valami kézzelfogható, gyors lépésre. —- És ha úgy volna? — kérdezte Geral­dine, miközben ajkát dacosan biggyesz­tette fel. — Úgy tiszteletteljesen és bizalmasan tanácsiam, hogy ne tegye. Drága középkorú hölgyikém, az Istenre, várjon még egy csep­pet! Kedves atyja még beleegyezését adhat­ja. S emellett van egy ötletem is, mivel ké­pes volnék ... izé... — Segítségünkre lenni. — Talán. — Maga igazán jó — mondotta hidegen Geraldine. — De tulajdonképpen hogy jött arra a gondolatra, hogy Harry és én?... — A szemeiben láttam valamit, a maga drága, merész szemeiben. Kiolvastam ezt a tekintetéből, mint ahogy maga eltalálta az aityja tekintetéből, hogy magáról beszélget­tünk. Látja? — Well, Mr. Thorold, akkor valami baja lebet az én drága, merész szemeimnek, Mert gyoTs lépésre én nem vagyok kapható. Tudom, hogy amíg osak élnék, mindig érez- ném ennek a gyorsaságnak a következmé­nyét Ilyen lány vagyok én! Mit gondol, én nem tudom, hogy apám előbb-utébb beadja a derekát? Nincs szülő, akiinek ne lehetne a legnagyobb szamárságot is a fejébe verni. Csak türelem kell hozzá, semmi más! — Bocsánatot kérek — mondotta Cecil meglepve és meggyőzve is egyszerre. — És egyben gratulálok Mr. Vaux-Lowrynak. (Folytatjuk.) ij imuniiMniumiMi 1 Magyarország nyerte a ping-pong világbajnokságokat Jakoby dr. a lórii-. Modnyánszky Mária a női Jakoby és Pécsi dr. a férfi-páros-, Med- nyánszky—Mechlovics a vegyespáros-, a mag yar válogatott a csapatbajnokság győztese leit A csapatbajnokság sorsát Kehrli ng nagyszerű játéka döntötte el London, dec. 13. Szombaton és vasárnap bo­nyolították le a ping-pong egyéni világbajnoksá­gokat, mely minden vonalon a magyar képviselők fölényes győzelmét hozta. A férfi egyes bajnokságban Jaeoby dr. a dön­tőben legyőzte Mechlovicsot 3:0 arányban. Az elő­döntőben Mechlovics az indus Supiah, Jaeoby pe­dig az osztrák Pillinger ellen győzött. Pécsi és Flussmann (Bécs) váratlanul gyöngén szerepeltek. — A női egyesben Mednyánssky Mária győzött a wailesi Miss Cubin ellen. — A vegyes páros bajnokságot a Mechlovics—Mednyánszky-pir zsák­mánya lelt a Jaeoby—Miss Clinson (angol) kettős elölt. — A férfipáros bajnokságot a Jaeoby—Pécsi pár vitte, akik a döntőben a Kehrling Mechlo­vics párt győzték le. így a magyarok a világbaj­nokság összes első és második helyét biztositolták maguknak. A csehszlovák játékosok közül Malecsek és Hayek igen jól szerepeltek. Elsősorban Malac&ek tűnt ki. Az elért 15 pont közül egymaga 10-et ért el, mig Hayek öt pontot szerzett Heyduaek azon­ban teljesen csődöt mondott Magyarország-Ausztria 5:4 Hétfőn bonyolították le a csapatbajnokság megismételt dönlőmérkőzését Magyarország és Ausztria válogatottjai között. A magyar csapat tar- talókoltan állott ki, miután Jaeoby dr. világbajnok édesatyja hirtelen halála miatt vasárnap vissza­utazott Budapestre. Helyette Kehrling Béla ját­szott, áld életének legszebb játékát produkálta és a magyar csapatot győzelemre segítette. A meccs elkeseredett küzdelmet hozott és a két csapat élet-halál harcot vívott a győzelemért Pécsi Fluss­mann és Freudenheim felett aratott győzelmével szerezte meg a magyarok első két pontját. Ezután Mechlovics veszített Pillinger ellen, majd Fluss­mann Kehrling ellen aratott nehéz győzelmével 2:2-re egyenlít ki. Mechlovics ezután két szettet nyer Freudenheim és Flussmann ellen. 4:2. Az osztrákok ekkor Kehrling és Pécsi feletti győzel­mükkel 4:4-re egyenlítenek ki. Az utolsó meccsre Kehrling és Pillinger ál­lottak ki. Kehrling Béla, aki a verseny vége felé hatalmas formába jött, gyorsan helyezeti és erős labdáival megnyeri a szettet és ezzel a magyar csapat javára a világbajnokságot, is. Magyarország tehát az első hivatalos ping­pong világbajnokságon bebizonyította, hogy a kon­tinensen versenytárs nélkül áll az asztali-tennisz művészeiében és valószínű, hogy hegemóniáját so­káig tartani is fogja. A magyar csapatot a nagyszámban megjelent előkelő közönség nagy ünneplésben részesítette. A magyarok fölényes győzelmükkel jutalmul kap­ták Lady Swaythling hatalmas, gyönyörű serle­gét is. A londoni verseny után a magyar, az osztrák és csehszlovák válogatott azonnal Berlinbe utazott, ahol résztvesznek a Tennis Borussia holnap kez­dődő nemzetközi mitingjén. A FIFA eltiltotta a középeurópai serleget Páris, dec. 13. Rímet (Franciaország) elnök­lete mellett a FIFA tegnap tartotta rendkívüli közgyűlését Ez alkalommal Kubát felvették a szö­vetség kötelékébe, Japán kérését azonban forma­hiba miatt visszautasították. Az Európaserleg kérdésében a FIFA kimon­dotta, hog, ilyen konkurrrenciát csak a nemzet­közi szövetségnek van joga kiírni és ezért a prá­gai konferencia határozatát megsemmisítette. El­lenben a vezórtitkárságot megbízta azzal, hogy a nemzetekhez kérdést intézzen arra nézve, hogy az ilyen bajnokságokra szükségük van-e. E kérdés elintézésére egy bizottságot választottak, amelynek elnöke Bonnet (francia), tagjai Meisl (osztrák) mint titkár, Delauney (francia), Feretti (olasz) és Linnemann (német) lettek. A bizottság tárgya­lásain Hirschmann FIFA vezértitkár is részt vesz. Ez a bizottság hivatott dönteni a középeurópai ser­leg kérdésében is. A magyar és osztrák szövetségek kérésére a FIFA ultimátumot intézett az amerikai szövetsé­gekhez a játékosvándorlások meggáüása ügyében. A legközelebbi FJFA-kongresszust Helsing- forsban tartják meg. Mint értesülünk, a középeurőpai futball szö­vetség képviselői körében nagy meglcpefést kel­tett a FIFA döntése a középeurópai kupára vo­natkozóan. Fodor dr. indítványára elhatározták, hogy a középeurópai biok e kérdésben január kö­zepén Zürichben konferenciát tart. A bioknak nincsen kifogása az ellen, ha a serleget a FIFA rendezi meg, de a serlegkérdési elütni nem engedi. )( A bécsi ligabajnokságban még mindig a Brigittenauer AC vezet 11 játékból 17 ponttal. Utóra a Rap'd és Admira következnek 15 ponttal. A Simmerng 14, a Florisdorfer 13, a Vicnna 12 oonttal áll a tabella elején. Utánuk következnek Austria, Hakoah, Wacker, Sportclub, Slovnn, WAC ós Rudolfshügel. )( A neuyorki hatnapos kerékpárversenyt az ausztráliai Mac Namara é® az olasz Linari kettős | nyerte. ,, )( A préaoi amatörrdlogafo!* karácsonykor J Párisban a Stado Francai3 ellen játszik. BERIHON olajos zfthhenístomplM (Ölstossfánger) 'ossz úton is kel emes és vesré’ytelen utazást biztosit, mcgakadáyozza a ruc ótöréseket emeli a teljesítőképességet és a kényelr..et Főlerakat: Al. Payer, Prága II., Kralt a vaké 21,

Next

/
Oldalképek
Tartalom