Prágai Magyar Hirlap, 1926. november (5. évfolyam, 249-272 / 1287-1310. szám)

1926-11-06 / 252. (1290.) szám

7 ,Ha én csúnya vagyok, légy csúnya te is../ Egy szerelmi történet tragikus fináléja — Egy fiatal asszony forró vizet öntött csapodár férje arcára — A P. M. H. telefonj el entése — Í926 november 6, szombat. '"iMÍ ¥¥^¥7* 1S£r' — Felhívás a magyar falvak férfiének- karaihoz. A magyar nemzeti Dárt saitóíőnök- sége jelenti: A part kulturális osztálya az egyes titkárságok székhelyén 1927 január és február havában dalos ünnepségeket rendez, amelyeken a titkárságok területéről jelent­kező dalárdák kelnek maid nemes verseny­re. Minden titkárság területéről a szakembe­rekből álló bíráló bizottság által legjobbnak minősített férfikar résztvesz az 1927 ápriiis végén tartandó országos magyar dalosverse- nven, amelynek győztese értékes vándordíját kap. A magyar nem/eti párt kulturális osz­tálya ezúton is felhivia az összes magyar fal­vak dalárdáit hogy a párt titkárságai által rendezendő dalosünnepélven minél számosab­ban vegyenek részt. A jelentkezéseket a kul­turális szakosztály ügyvezető elnökének, Egyed Aladár ev. lelkésznek (Sajógömör, zsupa XIX) címére kell beküldeni és a je­lentkezés alkalmával közölni kell a község nevét, a dalárda jelleget (egyházi, községi, egyleti stb.) az énekkarvezető pontos címét s az énekkar tagjainak számát. A magyar nemzeti párt kulturális osztálya által rende­zendő dalosünnepségek előkészítői lesznek az országos magyar dalosszövetség megala­kításának. — Móricz Zsigmond előadása. Kassán. Kas­sai tudósitónk jelenti telefonon: Móricz Zsig- mond, a jeles magyar irő, ma táviratilag értesí­tette a kassai Reneszánsz-kulturegyesület vezető­ségét, hogy meghívásukat elfogadja és novem­ber 11-én tartja meg Kassán előadását, amelynek tárgya az európai irodalom legújabb irányainak ismertetése lesz. Móricz Zsigmond ezenkívül legújabb novelláit és darabjait is fel fogja ol­vasni. Szabó Dezső, akit az egyesület ugyancsak meghívott egy előadás megtartására, súlyos in­fluenzájára hivatkozva lemondta a már beígért' kassai előadást.-— Rózsahegyi Kálmán a közeli napokban hazatér Amerikából. Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: Rózsahegyi Kálimén családja tegnap táviratot kapott az Ameriká­ban vendégszereplő művésztől, amelyben be­jelenti, hogy hajóra szállt és a napokban hazatér. — Gömbös Gyula Munkácsy levélgyiijte­ményét a Szépművészeti Múzeumnak ado­mányozta. Budapestről jelentik: Gömbös Gyula fajvédő képviselő, amint már jelentet­tük, megtalálta Munkácsy Mihály egyik nagy- értékű levélgyüj'teményét, amelyben 346 le­vél s több okmány volt. A gyűjtemény érté­két emeli még Munkácsy 38 olajváza. Göm­bös az egész gyűjteményt a Szépművészeti Múzeumnak adományozta azzal a föltétellel, hogy az öt éven belül elkészítteti a nagy mester életrajzát. A magyar kultuszminiszter megköszönte Gömbösnek az értékes aján­dékot. — Halálozás. Gölniobányai tudósítónk jelenti: özv. Elisoher Zsigáné szül. Mauritz Teréz november 4-én élete 80. évében hosz- szas szenvedés után elhunyt. — Magyarország bekapcsolódik a skan­dináv—balkáni légi forgalomba. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Berlini távirat szerint a német-csehszlovák kormány delegáltjai közölt a légi forgalomra vonat­kozó berlini tárgyalások sikeresen vég­ződtek. A megegyezés eredményeképen Berlinen, Drezdán, Prágában, Ráesem és Bu­dapesten keresztül megvalósult a skandináv országoknak a Balkán felé irányuló közvetlen légi forgalma, melybe eszerint Magyarország is bekapcsolódik. — Volt nemzetgyűlési képviselő a kassai tábla előtt. Kassai tudósítónk jelenti telefonon: Borovszky Géza volt szociáldemokrata nemzet­gyűlési képviselő névaláírásával az elmúlt évben n Kassai Újságban beküldött közlemény jelent meg, amely támadta a pozsonyi munkásbiztositó pénztár egyik bizottságát azon rendelete miatt, hogy az orvosok gyógyszerszükségleteiket ne szlovenszkói gyógyszertáraknál szerezzék be. A bizottság elnöke a közlemény támadó hangja miatt sajtópert indított a lap szerkesztője ellen. A kassai törvényszék annakidején felmentette az alperest a vád és következményei alól azzal az indokolással, hogy a beküldött közlemény épp oly elbírálás alá esik, mint a nyilt-tér alatt kö­zölt híradás. Felebbezés folytán az ügy ma a tábla elé került, azonban tárgyalásra nem ke­rült a sor, amennyiben a munkásbiztositó jogi képviselője, Dérer Iván dr., a feljelentést visz- szavon'ca. — Falusiak harca fegyveres rablókkal. Ungvári tudósítónk jelenti: Szomály István turjapaszikai lakostól ismeretlen tettesek két hízott sertést akartak a múlt éjjel elra­bolni. A házbeliek fiavelmesek lettek a zaj­ra és segítségért kiáltottak. A rablók el­menekültek, de a gazdák üldözőbe vették őket. A haramiák erre az utszéli árokba fe­küdtek és lövöldözni kezdtek üldözőikre, akik erre fejvesztetten futottak vissza a faluba. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be karácsonyi gyermek-játék szükségle­tét a Rózsa-áruházban. Brafislava, Venfur-utca 11. szám. 5919 Kassa, november 5. A Nagyszőllős közelében levő Romját községben tegnap megdöbbentő féltékenysé- gi dráma játszódott le, amely a kis község la­kosságában nagy izgalmat keltett. Kubinec Péter komjáti legény, a falu leg­szebb legénye tavaly egy mulatság alkalmával Kubirec Máriának, Romját község legmódo­sabb gazdája leányának tette a szépet, állan­dóan körülötte legyeskedett és csak vele rop­ta a táncot. Mária szivébe belopódzott a daliás legény képe s a bál után már csak a Kubinec Péterrel álmodott. A legény mindennapos lett Kubinec gazda portáján és már széltében- hosszában rebesgették, hogy főkötő alá kerül a Maris. Természetesen irigyek is támadtak. A leánytól irigyelték a szép szál fiút, a fiú­tól pedig a módos leányt. Még nem is jártak jegyben, gyűrűben, mikor megkezdődött az irigyek aknamunkája. A legény és a leány egyre-másra név­telen leveleket kaptak, amelyek halállal fenyegetőztek. A posta egyszer Mariskának egy nőirással irt levelet kézbesített, amelyben a következő fe­nyegetés állott: „Ha Péterrel még ma este nem szakítasz, úgy holnapra már nem lesz mivel csábitólag nézned reó.“ A szerelmesek azonban nem törődtek a fenyegetésekkel, nevettek rajtul? és boldogan adták magukat a mátkaság örömeinek. Elkövetkezett az esküvő napja is, amely­nél fényesebbet régóta nem tartottak Romját községben. Szinte a fél falu megjelent, garmadában ál­lottak az asztalon a pompás ennivalók és a nagyszerű szerednyei borok. Sok felköszöntő is hangzott a fiatal párra és mindenki boldog­ságot kívánt és boldogságot jósolt. Az első hónapok boldogságban is teltei? el és szinte elröpültek. Kubinecék háza táján kelepelni kezdett a gólya. Az asszony kissé elbetegesedett és ekkor kétségbeesetten tapasztalta, hogy az ura, aki csak rövid ideje esküdött neki örök hűséget, rossz utakra tévedt, dorbézolni jár és a hajnali órákban tér haza. És az elhagyott asszonyhoz rendrejártak az öreg nénikék, akii? sajnálkozva csóválták fe­jüket és itt is, ott is elhullattak egy-egy megjegyzést, amelyek mint a mérgezett tőr hatoltak a fiatal asszonyka szerelmes szivé­be. Hogy a Péter igy, hogy a Péter úgy, nem jár jó utón a Péter, minden este beoson régi kedvesének lakásába és vele tölti a hossz’ éjjeleket. A fiatal asszony egyideig némán tűrt és szenvedett, de a visszafojtott fájdalom és ke­serűség kiült az arcára, keserűvé tette voná­sait, fátyolosakká szemeit. Később aztán nem birta tovább, szólnia kellett, mert úgy érezte, hogy a szive megszakad a üéma fáj­dalomban. Békésen figyelmeztette az urát, hagyja abba könnyelmű életmódját, térjen vissza a családi tűzhelyhez, hiszen nemsoká­ra kis gyermekül? lesz, akinek a kedvéért Pé­ternek is emberséget kell tanulnia. A szép szó, a könyörgés nem használt, Péter csak azért is tovább járta a bűn mocsaras útját. Tegnap éjjel ugyancsak későn jött haza, mert az estét megint ideáljánál töltötte. Az asz- szony vacsorával várta, de hiába várta. Emiatt annyira elkeseredett, hogy most már bosz- szura gondolt. A tüzet melegen tartotta, vizet forralt rajta és amikor ura belépett, lekapta a nagy fa­zekat a tűzhelyről és ezeket a szavakat kiáltotta ura felé: — Leforrázlak, hogy más ne nézzen rád. Ha én csúnya vagyok, legyél csúnya te is . . .! Ezzel a forró vizet teljes lendü­lettel ura arcába öntötte. A csapodár férfi súlyos égési sebeket szen­vedett. A nagy lármára összeszaladtak a szomszédok. Az asszony súlyos idegrohamot kapott. A férj eszméletlenül feküdt a földön, az asszony kétségbeesetten borult testére, csókolgatta, élesztgette, majd ruháját tépdeste és eszelősen kiáltozott. A családi drámának két súlyos áldozatát bevitték a nagyszőllősi kórházba. — 1927-ben községi választások lesznek. A magyar nemzeti párt sajtófőnökségé közli: A községi képviselőtestületi választásokról szóló törvény szerint 1927 október 1-én lejár az 1923 szeptember 16-án megválasztott köz­ségi képviselőtestületek mandátuma. Ennek folytán a jövő év őszén meg kell tartani az uj községi választásokat. E választásokra vo­natkozóan még nem történtek hivatalos in­tézkedések és bizonytalan az, hogy mikor Ír­ják ki és tartják meg a választásokat. — Tüzkatasztróía esrv munkásbarakban. Szentesről jelentik: A Weisz Manfréd sereg- envházi uradalmában egv munkásbarak', amelyben 120 munkás aludt, eddig ismeret­len okból kigyulladt. A tűz gyorsan .terjedt és az álmukból fölriadt munkásság között óriási pánikot idézett elő, Négy munkás bennégett a barakbau 5 súlyos, 50 pedig könnvü sebesülést szenvedett. xx A francia Zlinnek lehetne Rouen vá­rosát nevezni. Ez a város a Szajna mentén fekszik. Pár is és Havre kikötőváros között. Tizenegy cipőgyár működik ott amelyekben ezerkétszáz munkás van alkalmazva. A tör­ténelemből Rouen főképpen azáltal ismere­tes, hogy az 1431-ik éviben, (tehát tizenhat évvel Húsz halála után), a legnagyob francia hősnőt, az orleansi szüzet, az angolok mág­lyán elégették. (Bata) — Á magyar nemzeti párt népszinmii- és vigjátékpályázata. A magyar nemzeti párt saitófőnöksége jelenti: Ez év tavaszán a ma­gyar nemzeti párt pályázatot hirdetett egy magyar népszínműre és népies vígjátékra a célból, hogv a falusi miikedvelőgárdáknak előadásra alkalmas darabot tudjon biztosí­tani. A pártnak ez a kulturális akciája nagy sikerrel járt, amennyiben a pályázatra 36 népszínmű és 9 népies vígjáték érkezett be. A beérkezett pályaművek fölött a párt kultu­rális osztálya végzi el a bírálatot s a döntés még ebben a hónapban megtörténik. — November végén jelenik meg a Gya­korlati Gazdalexikon. A magyar nemzeti párt sajtófőn ökisége ezúton közli a Gyakorlati Gazdalexikon előfizetőivel, hogy a lexikon nyomdai előállítása folyamatban van és e hó végén kerül könyvpiacra. xx Lombhullás után azonnal, az évék óta be­vált „DENDRIN" gyümölcsfakátrány főzettel kell az összes fákat bekenni és permetezni. Aki csak riigvezés után, vagy talán a pusztító férgek és betegségek felléptével kezdené a fák gondozását, az máris lekésett, gyümölcstermése férges, foltos lesz. Kérjen ajánlatot Berglioffer János magke­reskedő cégtől, Pozsony, Köztársaság-tér 13. 5334—11,-- A ruszinszkói árvíz halottak Nagybe- reznáról jelentik: Csak most érkezett le a je­lentés arról, hogv a legutóbbi nagv ruszin­szkói árvíznek halottai is vannak. Szediácsek József gazdálkodó és két társa Ulios község I közelében szekerükön át akartak jutni a | megduzzadt fölvén. Az ár a szekeret elkapta, a raitaülők a vízbe fordultak és mindhárman a hullámokban lelték halálukat. — Einem bárónő és Steiner dr. ismét Prágában van. Jelentettük, hogy Cyrlll Ko- burg herceig és Eisler dr. szenzációs ügyében a két főszereplő, Einem bárónő és Steiner dr. bécsi újságíró tegnapelőtt elhagyta Prágát A Náxodni Politika szerint még a határ át­lépése előtt kénytelenek voltak visszafordul­ni, mert ügyeik még nincsenek elintézve s a mai napon már visszaérkeztek Prágába. Egy másik lap jelentése szerint a báróné és az újságíró Prágában több lap ellen sajtópert indít. xx Nők szervezete terhes és szoptató ál­lapotukban igen nagv mennyiségű calcium vegvületeket igényel, minthogy a calcium vegvületük a magzatnak, illetve csecsemő­nek csontfejlődését biztosítják. A nő szerve­zetében beálló nagv caldumveszteséget nagyban lehet pótolni u. n. földes ásványvi­zek használatával és pedig olyanokkal, me­lyekben a calcium főleg szénsavas vegyülete alakjában van jelen, ezenkívül nagyobb mennyiségű szabad szénsavat is tartalmaz. Ilyen kiválóan bevált ásványvíz a Salvator VÍZ. ~ Féltékenységből megfojtotta a mostoha­anyját. Ungvárról jelentik: A ruszinszkói Bereg- bórdos (Bukovec) község tegnap egy véres szerel­mi dráma színhelye volt. Pancsuk Iván gazda másodszor nősülvén, egy fiatal asszonyt vett el feleségül, aki alig néhány évvel volt idősebb Pancsuk lányánál. A mostohaanya és a leány nem a legjobb viszonyban éltek egymással, éket vert közéjük az a kérdés, hogy melyikük fog az öreg Pancsuk után örökölni. Pancsuk egy félévvel ezelőtt meghalt és vagyonát leányára hagyta, de a haszonélvezetet az asszonynak engedélyezte. Nemrégiben a falu egyik legénye nősülési szán­dékkal udvarolni kezdett a szép Pancsuk Olená- nak. A mostoha félt a fiatalok egybekelésétől és hogy a házasságot megakadályozza, viszonyt kez­dett a vőlegénnyel. Tegnap reggel azután Olena átment a szomszédba és anyja hirtelen halálát jelentette. A szomszédoknak gyanús volt az egészséges nő hirtelen halála és értesítették a csendőrséget, mely a leányt vallatóra fogta. A szép Olena hosszas faggatás után bevallotta, hogy mostohaanyját bosszúból azért, mert elcsábította vőlegényét, előbb elaltatta, majd meafoitotta. A gyilkos leányt letartóztatták. Milyen idő várható? Írország lelőtt mély depresszió fejlődött ki, mely­nek a kontinensre jutott nyúlványai meleg, esős időjárást okoznak. A köztársaságban a hőmérséklet maximuma Ógyallán 19, Losoncon 15, Prágában 11 fok Celsius volt. Nagyobb csapadékot a Tátrá­ból és Csehországból jelentettek. — Időprognózis: Felhős, esőre hajló, meleg, gyenge délnyugati széllel. — Egy B-listás tanítónő öngyilkossági kísérlete. Budapesti szerkesztőségünk jelen­ti telefonon: Tegnap a Rákóczi-uton Virági Ilona B-listás tanítónő megmérgezte magát. A Rókus-kórliázba szállították, ahol gyomor­mosást végeztek rajta. A tanítónő kihallgatá­sakor azt mondotta hogv atyja Erdélyben szolgabiró volt, ő maga pedig Aradon taní­tónő. öt évvel ezelőtt Budapestre került s a székesfővárosnál tanítónői állást kapott, majd később B-listára tették és állás nélkül ma­radt. Nevelőnői állásába nem tudott bele­törődni és ezért követte el az öngyilkosságot. Virági Ilona már túl van az életveszélyen és a holnapi nap folyamán ki is engedik a kórházból. Csecsemőhulla egy pozsonyi ház padlásán Pozsony, november 5. (Saját tudósi tónk teleionjelentése.) ’legnap délután az állam- rendőrség a Duna utca 55. sz ház padlásán egy zöld posztóba és párnába burkolt esszé­in‘i ellát talált. A hulh körülbelül egy hóna­pos gyermeké leheteti. A rendőrség azonnal gyilkosságot gyamtűt s ma délelőtt szouzá. ciős fordulat állott be a nyomozásban. A rendőrségen megjelent Pulman Rózsi 21 éves cselédleáry, aki a Duna utca 55. sz- házban egy kábelgyári tisztviselőnél szolgált. Puimar kijelentette, hogy már régebb idő óta ismeretségben állt egy Ralbovszky Irén több­szörösen büntetett előéletű cselédleánnyal, aki a házban rendszeresen kisegítő munkákat szo­kott végezni. Ralbovszky Irén október 12-én ruhákat vitt fel a padlásra, a karján pedig a, csecsemőjét tartotta. Pulman vallomása sze­rint aznap hallotta, amint ökölcsapásokkal ütötte a gyermeket és emiatt figyelmeztette is Ralbovszkyt, aki viszont kijelentette, hogy agyon akarja ütni gyermekét A padlásról már gyermek nélkül jött le s amikor Pulman meg­kérdezte tőle, hogy hol a gyereke, azt mon­dotta, hogy a gerendák közé dugta. Egyúttal megfenyegette Pulmant, hogyha elárulja őt, akkor vitriollal le fogja önteni. A cselédleány éppen ezért senkinek nem mert szólni, egy Ízben már felszólította barát­nőjét, hogy vigye el a hullát a padlásról, a leány ezt meg is ígérte, azonban még aznap eltűnt és nyoma veszett. Pulman a kis hul­lát, minthogy már a hullaszag érezhető volt, eredeti helyéről gazdájának a padlására vitte át. A leány vallomását gyanúsnak találta a rendőrség és éppen ezért bűnpártolás gyanúja címén le is tartóztatták. A megszökött RaJ- bovszky Irén ellen pedig köröző levelet ad- rtak ki. Egy prágai szőrmenagykeres- kedő milliós csalása Prága, november 5. A leipzigi bíróság följelentése folytán a tegnapi nap folyamán letartóztatta a prágai rendőrség a Fleissig és Rubinstein prágai szörmenagykereskedőket. | A leipzigi rendőrség ugyanis az ottani ször- meárusol? följelentésére kérte Fleissig és Ru- binstein Simon cégtulajdonosoknak, továbbá Fleissig József üzletveztőnek, valamint Ru­binstein apjának letartóztatását. A följelentés szerint a prágai cég a né­met birodalmi szőrmeárusokat Leipzig- ben 3,200.000 koronával megkárosította, A cég már régebb idő óta nagy rendeléseket eszközölt Németországban és a szállított árut át is vette. Azonban a német birodalmi cégek ismételt sürgetése dacára a számlát nem fi­zette ki és a szörmeárukat a bevásárlási áron alul kisebb cégeknek adta tovább. Amikor a német cégek kollektive megsürget­ték a fizetést a prágai cég egyezkedési eljárás bevezetését kérte maga ellen s leipzigi hite­lezőknek 30 százalékot ajánlott fel, mire azok csalásért feljelentették Fleissiget és Rubin- steint, mert a prágai céget vagyonosnak és fizetőképesnek tartják. A cégtulajdonosok a rendőri kihallgatás alkalmával részben beismerő vallomást tet­tek, de azzal védekeztek, hogy semmiféle csa­lást nem akartak elkövetni. A letartóztatot­takat átszállították az ügyészség fogházába. Fleissig Ferencet és Rubinstein Simont csa­lással. Fleissig Józsefet és Rubirstein Áront a csalásban való bünrészességgel vádolják. A raktárakat hivatalosan lepecsételték s a vizs­gálat folyik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom