Prágai Magyar Hirlap, 1926. november (5. évfolyam, 249-272 / 1287-1310. szám)
1926-11-28 / 271. (1309.) szám
1926 november 28. vasárnap. ■Mia>i<H^^iWMiBWWB^ww8gr Lgrsareag^aagsaawnMi 11 Három milliárd cseh korona elveszi a titkárnőjét Prága, november 27. Petsdh-ak... Ha ezt. a nevet Csehszlovákiában kiejtsd, nyájas olvasó, aWkor a következőikét kell tudnod: A tűz, amelynél télen melegszel és a tűz, amelynél nyáron, ebédedet és vacsorádat főzöd. Petsoheik jóvoltából ég. Petsohek nemcsak az ösz- szes csehszlovák szénbánya atya-istene, hanem szén- érdekelieége egész Európám kiterjed. Petechek a csehszlovák Slhines, az utólérJretetien, a teljhatnil- rmi. Egy-egy üzemi gócpontjához a gyárak egész serege tartozik és .elég. ha azt mondom, hogy akkor, amikor a csehszlovák bmikjegyiorgoíom hat milliárd oí tesz ki, a Petschek-vagyont három milliárd ra teszik. Hegy épít házat a milliárdos Bűbencabe-n évekkel ezelőtt halaimra.? területen egv vers rétied palota másolatát kezdték építeni Iából. A palotát, tejesen feLcpitetták s a közönséges halandó azt hitbe, hogy amolyan nyári lugasról van szó, amely csak azért palota, mert Petsdhek, a milliárdos építi magának. De neon. Miikor a palota elkészült, autóikon az egész család odarobogott, hogy megszeim!éilje. A dolog úgy történt, hogy egy párisi kirándulás alkalmával az egyik Petsdhek Ve.rsaillesben egy olyan palotát fedezett fel, amely az ő ízlését úgy elégítette ki, mint eddig még semmi. Elhatározta, hogy ezt a palotát Prágában felépít teti magának s ami jó volt XIV. Lajosnak, neki é.ppen elég jó volt. A család megszemlélta a teljesen kész épületet és azután — a palota lebontásához kezdtek. Azóta a palotát újra telepítették, ezúttal azonban kőből és márványból. Ugyanakkor a fél utcát megvásárolták és a palotát hatalmas parkkal vették körül. Minek épült a palota Szenet, gyárakat, értékpapírokat, hatalmas birtokokat egy kézbe kellett csoportosítani s ezért a Betisdbek-család bankot épített Prágában. Ez a bank, amely majdnem kizárólagosan a családi vagyon 'kezelésével foglalkozik, európai kaliberű bánik, mert a családi vagyon európai. A patemosz- teres lifteken folyószámlákká és betétkönyv ékké kijegeeeeedett bankáivátalmokok robognak fel, alá és a nostroloró zenéje tölti be a hatalmas épületet. A nagybank egyik kis titkárnője nap-nap után felnié liftéit és hajlongott a bankigazgatók és a magasabb hivatalnokok előtt. Csendes, szerény, intelligens, de semmiképpen sem feltűnő leány, aki elvégezte kötelességét, hogy az elsejei fizetéséből családját femtarthassa. A család olyan szegény volt, hogy ha a titkárnőnek felmondtak volna, nem tudott volna megélni. A leánnyal senki sem törődött s embere válogatta, hogy hogyan bántak vele: a kedves természetű ember kedvesen, a másik durvám. Öveikig szolgáit a szerény leány a bániéban, mag egy szép napon meghívást kapott, hogy mint titkárnő kisérje el egy külföldi útra Petschekné őnagyságát, a család női teljét. Biaritz—Páris—Prága—Versailles Petsdheknié franciaországi utat tett e magával ■vitte a leányt, akit Urbach Francinak hívnak. Hogy került ehhez a meghíváshoz, senki sem tudta. A leány nem szép. Közepes termet, hajlott ott, 28 esztendős és csak a szeméből lövel ki a mindenkit megnyerő intelligencia és jóság. A leány elkísérte a pénzkirálynét az utón, amely bevezette a legelőkelőbb párisi társaságokba. Heteket töltött a Riviérán, Párádban, autója, komornyikja volt és mikor visszatért Prágába, a banksugdolődzókat a legnagyobb meglepetés érte: a leány felvette a min- demnapiság szürke ruháját, odaült a titkári székbe és mintha misem történt volna, kis fizetésért ott folytatta a munkát, ahol abbahagyta. A hivatalnokok és bivatalnoknők ezzel nagyon meg voltak elégedve és gúnyosan nézték, hogy a mlndenmapiiság- ból egy féimozdülattal a pénzfejedelemeégbe kiemelt leány, hogy sülyed megint vissza oda, ahová irigy véleményük szerint való volt. A váratlan fordulat Egy napon (az egyik főnök a szerény titkárnőt valami állítólagos hibáért éppen megdorgálta) az igazgatóságba rendelték, ahol egy másodpercnyi várakozás után Wa'lter Petsohek, a 28 esztendős pénzmáguiás fogadószobájába lépett be. Urbaűh i Franci azt hitte, hogy vagy egy megbízatásról van szó, vagy pedig egy hibáért fog megint dorgálásban részesülni, de ekkor történt, hogy a mese, amely már régen elhagyta ezt a materialisztikus földet, hirtelen ebben a dolgozószobában termett, kézeníogta Walter Petsehek személyében a leányt és csak ennyit mondott neki: — Legyen a feleségem! Urbach Franci csak azért nem tudta a saját magát boldogító igent azonnal kimondani, meTt elszédült. Nem értette, hogy gunyolódnak-e vele, vagy hogy a világ hirtelen ennyire megváltozott körülötte. A pénzfejedelem azonban, aki igen rokonszenves, egyszerű fiatalember, megismételte a kérdést és Urbach Franci — gondolkodási időt kért... A megzavart hangyaboly Mikor kitámolygott a fogadószobából, szembetalálkozott az egyik igazgatóval, aki valami kér- déi-eel fordult hozzá. A leány azonban nem tudott beszélni, úgy, hogy az igazgató a kérdést enengi- kusabban és türelmetlenebbül megismételte. A kérdés valami aktára vonatkozott, de Urbach Franci csodálatosképpen azt válaszolta: — Walter Petsohek megkérte a kezemet! A hír gyorsabban terjedt el a bankban, fnintsem, hogy ő elérkezett dolgozóiszobájába. Odalent már összecsődülték a kartársak s a kartársnők s közrefogva Francit, kérdésekkel ostromolták. Az rgvízerü Irány megismételte az igazgatónak adott válaszát. Néhányon orvosért, mások mentőkért akartak küldeni, de Urbach Franci, a különben szerény és alázatos leány letette a tollat, letette a dolgozóköpenyt és 12 óra előtt tíz perccel, tehát akkor, amikor halálos vétek a bankból eltávozni, milliárd urának azt tanácsolta, hogy vegye feleségül, mert különb feleséget' nem kap. A fin figyelte a leányt, anélkül, hogy ez valamit tudott volna róla és azután minden kert elés nélkül megkérte a kezei. Földre szállott mese, de talán nem is annyira a milliárdok miatt, mint inkább azért, hogy vannak még embereik, akik az élet gordiusi csomóját egy ilyen egyszerű és nemes nagysándori vágással oldják meg. Követendő példa. és felemelő érzés. Prága oda volt. Prága súgott-búgott. A nagybankok összeröffentek, de változtatni a tényen, senki elhagyta a bank épületét. Ezt az érvet azután már sem tudott- A boldog vőlegény egy Ro'lls Roys-ko- tényleg komolyan vették. A megzavart hangyaboly j csitt és egy livrés sofíőrt ajándékozott, menynsszo- nyüzsgölt, a megzavart agyvelők lázasan sugdolóz- nyárnak, a boldog anyós egy nagyértékü gyöngyfáik é6 senki se mértette a dolgot. Mikor azonban Franci másnap megjelent a bankban és egyenesen az igazgatósági szárny felé tartott, a vele szembetalálkozó hivatalnokok és bivatalnoknők, sőt az ■igazgatók is mélyen meghajoltak a kis titkárnő előtt, aki attól a naptól fogva három milliárd és az ö jövőjük felett határozott. Hagy történt a mese? A szerencsés leány épp oly kevéssé tudta, hogy a nagy szerencse miként érte őt, mint az a Prága, amely másnap másról sem beszélt, csak erről az eljegyzésről. Walter Petsohek addig a pillanatig, amíg kesét megkérte, sohasem foglalkozott vele, a legtávolabbról sem udvarolt neki és még csak szemét sem legeltette rajta. Nem csoda, hogy senki sem értette a dolgot, falán legkevésbé a menyasszony. Mert ekkor már a gondolkozás! időn túl volt és kimondotta a boldogító igent. Pedig a dolog nagyon egyszerű és nagyon szép. Az öreg Petsc'hekné utazás közben megszerette ezt az egyszerű, nagyszivü 'és nagy intelligenciájú szegény leányt és ő volt az, aki nőtlen fiának, három sort. A rossz szájak azt ifi tudják (amit bizonyítani senki sem tud), hogy a vőlegény már most óriási vagyont irt menyasszonya nevére. Eleinte úgy volt, hogy a mennyegzőt azonnal megtartják s háromhónapos amerikai útra indulnak. Ettől azonban azért tekintettek el, mert bár Urbach Franci egy ugrással világokat ugrott át egyszerre, még mindig nem készült el a teljesen uj élet gondolatával. Időt kell nyernie, heteket, hónapokat, hogy megértse és appercipiálja a rejtélyes élet talán legrejtélyesebb szeszélyét s ezért a vőlegény december közepén egymaga indul három hónapra Amerikába és majd csak májusban, „mikor minden virág nyílik" (itt azután egyezer igazán igaza van Heinénak) tartják meg a mennyegzőt. 3íit mond a gyümölcsárus kofa? Tudtam, hogy mit mondanak a bankigazgatók kipámázött ajtók mögött. Hallottam a prágai szalonok sugdo-lózását, bár nem voltam jelen. Lelki szemeimmel láttam, hogyan borul térdre az egész bank. S ezért mindez nem érdekel. De a félig kész nagy palota szomszédságában egy gyaluiatlan deszEgy vasutas borzalmas családirtása Turócmegyébea Egy vasúti gépész megölte a feleségét, két éves kisfiát, azután öngyilkosságot követett el — Féltékenység vagy a spiritízmus adta kezébe a gyilkos fegyvert? — „Nyilakra lövöldöztem",.. Pozsony, november 27. (Saját tudósitónii- tól.) Borzalmas családirtás történt november 25-ikére virradó éjjel a Turócmegyei Prieko- pa községben, amely Ruttka közelében van. Fridrich Aladár 26 éves vasúti lakatos revolverrel agyonlőtte 23 éves feleségét, 2 éves Cirill nevű kisfiát azután öngyilkossági szándékból a szemébe lőtt és most élet és halál közöt lebeg a turócszentmártoni megyei kórházban. A családirtásra Fridrich sógora: Sipka Pál vasutas jött rá, akinek csütörtökön reggel jelentették kollégái, hogy Fridrich nem jött szolgálatba. Elment a tálcására, ahol rémes látvány tárult eléje. A földön kifolyt szemmel, átlőtt fejjel feküdt sógora: Fridrich, aki még élt és fájdalmasan hörgött. Sipka tekintete végigszaladt a vérrel borított szobán. az asztalon Fridrich két éves kis fiának holtteste vetődött szemébe, mig az ágyon az asszony vérébe fagyva szintén holtan feküdt. Sipka megkérdezte, mi történt, Fridrich elhaló hangon ezt mondta: — „Nyíltakra lövöldöztem, egyet eltaláltam, nézd meg . . . A gyilkost bevitték a megyei kórházba. A két áldozatot pénteken felboncolták és ma temetik. A szörnyű tett okáról két verzió kering: Fridrich féltékeny volt a feleségére, mert az asszonynak egy kereskedelmi utazó udvarolt. Más verzió szerint a férfi spiritiszta dolgokkal foglalkozott és úgy látszik az elméje elborult. Izgalmas betörőhajsza a pozsonyi éjszakában Éjjeli látogató a Bata-üzleiben — Amikor a betörőt egy detektivíeiügyelő zavarja meg — Hosszas üldözés után egérutat nyert a menekülő tettes Pozsony, november 27. (Pozsonyi tudósítónk telefonjelentése.) Izgalmas kalandja volt ma hajnalban a belváros kanyargós, szüle utcáin Vidasitz detektivfelügyelőnek. Hajnali három óra tájban a Mihály-utcá- ban haladt hazafelé a detektivíeiügyelő, amikor a Bat(a-cég üzletében gyanús neszt hallott. A ház kapuja felé ment s becsengetett a házmesternek, hogy a kapu alatti üzletbejárón az elárusító helyiségbe mehessen, mert az üzlet utcai ajtaja zárva volt. Ezt a kis neszt azonban ugylátszik meghallotta a Bat‘a-üzlet éjjeli látogatója, mert a következő pillanatban megnyílt az üzlet utcai ajtaja s a rácson át egy fiatalember ugrott pont a detektív előtt az utcára. Vidasitz a nem várt eseménytől az első percben meglepetten s tanácstalanul állt a kapu előtt. A fiatalember pedig már a Mihály-to- rony felé szaporázta lépteit. A detektív csakhamar utána eredt s izgalmas hajsza kezdődött. A Bástya-utca sarkán a detektív megkapta a menekülő kabátját s már- már azt hitte, hogy megcsípte a tolvajt. Ez azonban hirtelen levetette kabátját s azt a detektív kezében hagyva, tovább szaladt a Bástya-utca sötétjében. Vidasitz detektivfeliigyelő utána. Ekkor már több késői járókelő is melléjük szegődött s nagy lármával iramodtak a szapora léptű tolvaj nyomában. A hajsza a Bástya-utcán, a Iflar.ssza-uteán s Domb-téren át a Haltér-felé tartott, ahol a nagy utkeresztezésnél a tolvaj végül is egérutat nyert, pedig a detektív éles füttyjeleire ekkor már az éjjeli rendőrőrszemek is részivéttek az üldözésben. A detektív mit tehetett mást, a kezében maradt kopott zakókabáttal bement az el* kerületi rerdőrkommiszariátusra s jelentést tett az esetről. Innét azonnal bizottság szállott ki a Mihály-utcai Baka-üzletbe, hogy a helyszíni szemlét megtartsa. Megállapították, hogy a betörő még az esti nagy üzleti forgalom idején bujt el az üzlethelyiségben, úgyhogy a záráskor az alkalmazottak figyelmét elkerülhette. Három csomagban két pár női s egy pár férficipőt készített ki magának, 20 pár selyemharisnyát, azonfelül vaskampóval feltörte a falba épített szekrényt s annak tartalmából 250 koronát vitt magával, ügy látszik, ekkor zavarhatta meg őt munkájában a detektív, mert a cipővel és a harisnyával telt csomagot ott felejtette a nagy sietségben s a szekrényben vagy 650 koronát ott hagyott. Ott találták még a vaskampót, amivel a szekrényt feltörte s azonfölül egy ócska sált. A szekrény ajtaján s a csomagokon ujjlenyomatokat találtak, amelyek alapján a rendőrségnek alapos a reménye, bogv p vakmerő betörőt hamarosan le fogja fülelni. Ma egész nap a legerélyesehh nyomozás indult meg, amely azonban az esti órákig nem járt eredménnyel lkakból készült fabódéban ül naphosszai reggeli hat órától 'esti nyolcig, az a szélesosunfu, pirosam! öreg kofa, akinél a Petscbekék szólgaszemélyzete gyümölcsöt vásárol. A nép szava Isten szava, — gondoltam magamban s mint szegény riporter, akinek nincs módjában a nagybankokat inzuliátni, elmentem, hogy megkérdezzem ettől a kofától, mi a véleménye az esetről. Ö már mindent tudott, jobban tudta az egészet, mint én és kiválogatva a penészesedé, rothadó almákat és körtéket, és egy halomra rakva őket, riporteri kérdésemre a következőkben válaszolt: — Látja, ez egy nagy disznóság! Hogy jön hozzá egy kis titkárnő ahhoz, hogy egy Peiisohek felesége legyen! Hol van itt az igazság! Ez egy szociális érzék? Ha rajtam múlna ... Egy félórát szavait és dühöngött. Védte a Petsohek-vagyont. Dühösen kijelentette, hogy az életben mindenkinek meg van a maga helye, ügy beszélt, mintha ő is a Petsohak-vagyom részese lenne. S mikor azít mondtam neki, hogy neki, mint szegény -asszonynak, csak örülnie kellene azon, hogy egy szegény lánynak nagy szerencséje volt, megvető gúnnyal végignézett rajtam, mint valakin, aki nincs tisztában az élet követelményeivel, aki nem tudja, hogy mit jelent ez a sző: Három milliárd, és aki nem tudja, hogy a legnagyobb világcsalás az, hogy ha egyszer a legvéletienebb véletlen folytán az életben egy olyan dolog történik, ami helyes, szép és igaz. Csalódottan hagytam ott a kofát és mivel történetesen sokadiké voli, a M- vébázbam egy feketekávét rendelve, elmélkedtem azon, hogy mennyire nem lehet eleget tenni az emberek kívánságának, akik szidják az életet, ha szegények és nem ért őket a szerencse s szidják az életet, ha a szerencse egy kézlegyintéssel a szegénységből valakit magasra emel. Végkonkluzióra nem jutottam. De a fő az, hogy a Petsehek Walter és a szegény titkárnő mennyegzőjét májusban meg fogják tartani. np. rlil REÜrKSL^f Rákóczi ünnepély Brünnben A brünni magyar diákság MAKK egyesülete november 29-én, hétfőn este 8 órai kezdettel a Német Ház dísztermében nagyarányú ünnepélyt rendez a 250 éves Nagyságos Fejedelem, II. Rákóczi Ferenc tiszteletére. Az este ideált akar adni Rákóczi személyében annak a magyar fiatalságnak, melyet a trianoni sors idegenbe kényszerit és elvág a magyar kultúrától. Ha a magyar nemzet iránti hűség, az idegen világban is csökönyös magyar-maradás erőadó ideálja Rákóczi fejedelem, akkor nem kell félnünk a nacionalizmus gyilkos túlzásaitól sem: hiszen II. Rákóczi Ferenc több, mint nemzeti hős. A vezérlő fejedelem heves magyarvérü, kardos küzdelmekben eltelt élete a humánus eszméknek szentelt férfiasság volt. A kuruc kritériuma nem a magyar származás és nyelv, hanem a jobb embervilágért való lelkesedés. Azért találunk Rákóczi seregében nemcsak magyar, de szlovák, rutén, lengyel és szász hősöket is. Amikor a brünni magyar akadémikusok Rákóczit emelik uj egyesületük vezéri ideáljává, amellett’’tesznek hitvallást, hogy a légméltóbb magyar érzés az emberi eszmékért való lelkesedés és a legerősebb nemzeti öntudatfejlesztő, tehát nemzetmentő, az emberiség haladásáért vállalt magyar életharc. A brünni Rákóczi-ünnepély műsora a következő: 1. Szü'llő Géza dr. megnyitó beszéde. 2. Bartók: „Este a székelyeknél", „Medvetánc", Dohnányi: Rapszódia Fis-moll és Rapszódia C-dur, op. 11. Zongorán játsza Kálix Jenő. 3. Grosschmid Géza dr. ünnepi beszéde. 4. Kuruc dalok. Énekli Kéthelyiné Yakots Margit. 5. Hrdi- na Lajos műegyetemi hallgató Ady-szavalata. 6. Pongrátz Miklós tárogatójátéka. Zongorán kiséri Mátray Mihály. — A brünni Rákóczi-estet december 5-én, vasárnap délelőtt a prágai magyar ifjúság Rákóczi-emlékünnepélye követi. A fejedelem ünneplése Brünnben és Prágában az idegen- ség veszélyeivel és az elhagyatottsággal küzködő magyar diákok törhetetlen nemzeti érzésének őszinte megnyilatkozása Tsz és kifejezi egyúttal azt a humánus gondolat.ot is, mely ifjúsági mozgalmakban egyre követelőbb erővel ébredezik. — Forgách Géza kassai előadása. Kassáról jelen tik: A kassai keresztényszocialista szervezetek népszerű előadásai során vasárnap, november 28-án délután 5 órakor a Katolikus Legényegyesület nagytermében Forgách Géza, a Prágai Magyar Hírlap felelős. szerkesztője tart előadást a kisebbségi kultur p r oblémák r ól. — Eljegyzés. Gróf Klárikát Budapestről eljegyezte Haberfeld János Érsekújvár. (Minden külön értesítés helyett). — Meghalt Eliska Krásnohorská. 79 éves korában meghalt Eliska Krásnohorská, a jelenkor legnagyobb cseh írónője. Smetana több operájához ő irta a szöveget és Fibich Blanik cimü operájának ő a szerzője. Már szövegkönyvei előtt is feltűnt költeményes köteteivel, amelvek a cseh irodalomban első helyen állnak. Németből is sokat fordított és oroszból Puskin ..Boris Godunovját" ültette át. Polgári nevén Pechovának hívták, 1847 november 18-án született Prágában. Az irodalommal karöltve újságírással is foglalkozott. 75-ik születésnapján a prág'ai cseh egyetem filozófiai fakultása doktorrá avatta honoris oausa. Hétfőn temetik a muzeum pantheon- jából. — Halálozás. Komáromi tudósítónk jelenti: .Joachim Kálmán nyug. vármegyei irodátP/,í. régi komáromi család sarja. 64 éves. korában hosszas, szenvedés után elhunyt. Szombaton temették.