Prágai Magyar Hirlap, 1926. november (5. évfolyam, 249-272 / 1287-1310. szám)
1926-11-20 / 264. (1302.) szám
1920 november zu, sfoimxu 8 HHE53BE9fiBIKHÍHESrsS98 " És most hálás szívvel gondolt vissza Uh- lenkortra, aki egyszer őt megmentette ifjúkorában az életnek, hogy a sors utasításait teljesíthesse. Most meghálálta a jóságát. Akkor, amikor azt kereste, kihez szive vonzódott, felemelte az atollt. De nem élt-e vissza hatalmával? Szeme a világitóképre tévedt. Az mo3t eltűnt. A csatorna felülete jelent meg. Ott utazik most ő, a barátja. A megmentettek Boldog ember, boldog, hogy annak a birtokába jutott, amit a szive kívánt. És most már meg fog változni az ő irányában? Hát egész egyedül fog állani az életben? Szeretet nélkül? Barátság nélkül? A sors igy akarná ezt? Az U-naszád ebben a pillanatban hagyta el a csatornát. Tehát munkához. Véget kell már vetni a szerencsétlenség óráinak! Kezeivel elföldte az arcát, hosszú ideig ült igy, hogy erőt gyűjtsön a munkához. Most az asztalhoz lépett. Arról lecsillant a toksor ezüst fénye. Felkapta és melléhez szorította. Aztán ujjai megérintették az apparátust. Szemei újból a fali képet nézték. A föld mélységei bukkantak fel azon. Utolsó nyomás a fogantyúra. Most az erők felszabadulnak és elkezdenek működni. A lusta szimatö- megek mozgásba jönnek. Ez a mozgás minden oldalra szétárad. A tömegek kiterjeszkednek, kiutat keresnek, emelik a tetőzetet. A földkérge forrongásban' van. A felrobbantott magmatömegek a nyomásnak engedelmeskedve kinyújtják karjaikat a beözönlő víztömegek felé. Tűz és viz egyesülnek végzetes nászukban. Az isztmusz a borzalmas erők hatására jSzmHÁ2>ZEHB . A pozsonyi mozik műsora: Red out: Reál öröké (Európa gyujtogatói). 'Adlon: Moszkva 1910. (Az összeesküvők). Uránia: Az éjféli nap. Tátra: A kis társ. (Jackie Coogan a főszerepben). Elitéi Az éjféli nap. A szlovenszkói magyar színtársulat műsora KOMÁROMBAN Szombat délután: Darázsfészek. este: Muzsikus Ferkó, operettbemulató Vasárnap délután: Csuda Mihály szerencséje. este: Muzsikus Ferkó. Hétfőn: Aranymadár. Pozsonyban: Hétfőn: Szeretek egy színésznőt rA ruszinszkói magyar színtársulat heti műsora Szombat d. u.: Alvó férj. Szombat este: Koldusdiák. Vasárnap d. u.: Csókosasszony. Vasárnap este: Jánosviléz. VASÁRNAPI RÁDIÓMŰSOR Praga: 11.00 Matiné. 14.30 Sparta—Vrsovice futball m érkő zés. 17.00 Ötórai hangverseny. 18.00 Német dallest. 19.00 A vízi boszorkány, operaelőadás. 22.00 Sporthirek. Brünn: 10.00 Zenekari matiné. 19.15 Smetana: Az eladott mennyasszony. Pozsony: 12.30 Matiné. 18.00 Hangverseny Nedbal Oszkár vezetésével. Budapest: 10.00 Mise a belvárosi templomban. 11.45 Mell es-Zsáimíboky vonósnégyes. 16.15 CigányzdTie. 18.00 Székler-est: Péterfy Tamás. 19.00 Magyar klasszikus est, utána Kisfaludy: Csalódások. 22.00 Tánczene. Becs: 18.10 Kamarazene. 19.30 A pillangó kisasszony. Berlin: 20.00 A bevándorló és egy német rekviem. Hamburg: 19.25 Wagner: Tannháusetr. Dortmund: 18.00 Triistan és lsol.de. Zürich: 20.00 Erdei kirándulás. Bern: 21.00 Cselló-előadás. Stuttgart: 16.00 Szimfómkus hangverseny. Zágráb: 17.00 ötórai hangverseny. Stockholm: 19.30 Weben A bűvös vadász (68) reszket és teste lassan emelkedni kezd. A hegyek megtántorodnak és összeomlanak. Az isztmusz képe most is a káoszt mutatja, mint a robbanás alkalmával. Az emberéleteken újból átszalad a sors kereke. És az, aki a sugarakat irányítja, látja a képen, hogyan semmisülnek meg az em- beréletek. És ennek a borzalmas szerencsétlenségnek láttára gyönge teste összegörnyed. Kezei lehullanak. Lelkében felhangzik a vád, a panasz a sors ellen. A kép! ... Az isztmusz, a csatorna . . . A csatorna ágyában már nicsen viz és ni gasabban áll, mint valaha. Kezei lázasan dolgoznak. És most megvan a mü. A csatorna szalagja újból keskeny ezüstcsik, olyan, minőt az ember egyszer megálmodott az óceánok összekapcsolására. A bűnös kezek által ütött nagy seb a föld kérgén begyógyult. Egy pillanatig megrenghetett. Mi van a barátjaival? ... Mi van a Golf-áramlattal? A visszaáramló víztömegek borzalmas viharokat idéztek elő. A Karibi-tengerben szörnyű orkán dühöng. Uj halál, uj megsemmisülés mindazoknak, akik most ebben a tengerben hajóznak. És barátjai most ebben a gyilkos tengerben küzködnek a halállal. Mintha lázban lenne, olyan remegve állítja be az energetikus távolbalátót. Most feltűnik a forrongó tenger felszíne. Ott folyt, már régi ágyában a Golf is, de vize most szintén égnek tomyosodik. Az áramban pedig egy U-naszád hánykolódik. Az örvény majd a mélybe rántja, majd a magasba löki. Merev szemmel kiséri a hajó haláltusáját . . Most... csaknem a felszínen van . . . most . . . most . . . újból a mélybe rántódik . . . olyan mélységekbe, amelyeknek nyomását a naszád fala nem sokáig bírhatja el. A sugárzó géphez rohan és újból kiküldi a sugarakat. Ezek megenyhitik a tomboló hullámokat, leszeliditik az örvényeket, megfékezik a felcsapó víztornyokat. Irány észak-északkelet, szerette volra odakiáltani nekik. És most látja, hogy a naszád kikerül az örvényből, észak-északkeleti irányt vesz és a Golf-áram régi medrében halad tovább most már simán, nyugodtan . . . Világfordulat Befejezte a müvet. Az áram régi medrében van. Még be tudta állítani a gépet. Aztán ki a szabadba. Egy fenyőfa tövében az izgalomtól kimerülve, elájult * Az üzlet sikerült. A parikurzus felén kétmillió tisztát jelentene. Valami meg nem ne- össze Guy Rouse hitelének teljes kihasználásával. A második sajtóhír, amely közreadta, hogy maga Guy Rouse is a vásárlók közé állott, csodás eredményeket hozott. A kurzus több volt hatvannál. Már most is olyan nyereség, melyet ha azonnal realizálna, kétszáz- millió tisztát jelentene. Valami meg nem nevezhető ösztön arra hajtotta, hogy most vesse piacra az értékpapírjait. Valami fenyegetőt érzett és már ki akarta adni a rendeletet a papírok eladására. Kétszázmillió dollár, szép nyeréség ez is és vagyonát éppen megkettőzné! Négyszázmilliója lenne. De kevés, hiszen sok állam van a földön, melynek nemzeti vagyona nagyobb ennél. Ma este még megdolgozza a sajtót. Lehet, hogy már holnap a kurzus hetvenen fog lani. Vagyona akkor nyolcszázmillió dollár. Ezek a számok táncoltak szeme előtt. Megdörzsölte szemeit, minta el akarná űzni ezeket a képeket: Nyolcszázmillió dollár, nevetett a szám feléje. Ez lenne az uj munka alapja. Újabb nagy számok bukkantak fel képzeletében, nagyobbak, mind nagyobbak . . . vad' körtánc. Energikus mozdulattal űzte el a fantő- mot Nyugtató porokat vett be. Az ablakhoz lépett é«í felszakította. A nap korongja most tűnt el egy sötét felhő mögött. Szerencsés jelnek vette. Holmi p! holnap! — mormogták ajkai. Holnap kezdem a részvényeket újból eladni. Nyolcszáz millió dollár! Másnap. A Trinity church órája a delet ütötte. Most kezdődik a börze. A börzelátogatók csak ngy rajzanak a széles oszlopos termekben. /JFolvtatiukA nana )( Az Amerikába vándorolt magyar és osztrák játékosok közül Guttmann, Schwartz és Hausler a Giantstól 300—300 dollár fizetést kapnak. A Brooklyn Wanderersnél Konrád és Nemes fizetése heti 75 dollár, mig Eisenhoffer, Schönfeld és Drucker .60 dollár heti gázsiban részesülnek. Orosz és Fischer hasonló dotációból élnek. Érdekes, hogy 0‘Brien, a Brooklyn skót centerhalfja, csak 45 dollár heti fizetést kap. Mindegyik játékos 600—650 korona lelépési dijat kapott és szerződésük a jövő év szeptemberéig szól. Szerződés felbontása esetén a játékos 250 dollár útiköltséget is kap. )( A magyar Atlétikai Szövetség most állapította meg jövő évi válogatott programját. Eszerint a Budapest—Páris mérkőzést szeptember 6 vagy 8-án tartják meg, mig az olasz—magyar meccs október 2-án lesz. )( Kehrling Béla, magyar tenniszehampion, — amint Budapestről jelenítik, — a fedettpályán kívül szorgalmasan treníroz a hockeyben és az asztali tenniszben. Pécsivel, Mecblovitssal és Ja- coby dr.-al együtt ő fogja ugyanis a londoni pingpong világbajnokságokon a magyar színeket képviselni. )( Phyle csőd előtt áll. Pár hét előtt érkezett egy amerikai jelentés arról, hogy Phyle ur, Len- glen kisasszony menedsere, pár hét alatt megkereste annak a kis pénznek a felét, amit Lenglen- nek, Féretnek, Williamsnak és Kinseynek ki kell fizetnie. Most ezzel homlokegyenest ellenkező hir érkezett. Az amerikai nagyvárosokban ugyanis nem sokat törődnek Lenglen nagyságával, a közönség nem támogatja kellőképpen a Phyle-cir- kuszt, ezért a menedser komoly pénzügyi nehézségekkel küzd. )( A pozsonyi kerület Ítélete az ÉSE—Cérna- gyári mérkőzés botránya ügyében. Tudósítónk jelentig Ismeretes az a botrány, amely hat héttel ezelőtt Érsekújvárod az ÉSE és Cérnagyár bajnoki mérkőzésén Brüll Emil biró személye körül lejátszódott. A pozsonyi kerület, mint első fokú fórum, most foglalkozott ezzel az üggyel. ítéletében megállapítja, hogy az ÉSE vezetősége mindent megtett a botrány elhárítására, mégis a visszavonásig kötelezte az ÉSE-t arra, hogy az Érsekújvárod megrendezendő bajnoki mérkőzéseken nagyobb rendőri készenlétet vegyen igénybe. Ezenkívül Néder János társelnököt hat, Ragányi Ignác ellenőrt pedig négy hónapra felfüggesztette, mert Brüllt birói minőségében megsértették. Az ÉSE, mint értesülünk, megfelebbezí az Ítéletet, mert azt delegáltja jelenléte nélkül hozták. )( A II. Csehszlovák Munkásolimpiászra eddig a budapesti MTE, a svájci Munkás STE és a jugoszláviai munkásegyletek jelentkeztek. A kontinens minden országából érdeklődnek a jövő évi prágai munkásolimpiász iránt, amelyen való- szinüleg 100.000 ember fog résztvenni. )( A Teplitzer FK vasárnap a német amatőrbajnok aussigi Sportbrüder Schreckensteint látja vendégül. )( A Hungária óv ét feljelent. Budapestről jelentik: A Hungária igazgatósága megóvta a 2:2 arányban eldöntetlenül végződöd Kispest—Hungária meccset, miután szerinte Weisz kapus a Kispestben igazolatlanul szerepelt. — A Hungária ezenkívül feljelentéssel élt Zsamőczay biró ellen is a Hungária—Újpest kiegyenlítő gólját illetően. )( A svéd nemzeti csapat az idén 12 válogatott játékot abszolvált. Ebből ötöt (Norvégia, Olaszország, Észtország, Finn- és Lengyelország)* megnyert. Eldöntetlenül végzett Csehszlovákiával és Németországgal, vesztett ötöt (Csehszlovákia, Ledország, Dánia, . Ausztria és Magyarország). Gólarááy 31:30 Svédország javára. )( A francia tenniszjátékosok Stockholmból visszatérőben Oslóban i« játszottak. Miután egyenrangú ellenfeleik nem voltak, egmással vívtak ex- hibitions-meocseket. így Brugnon Gentient kétszer 6:1 arányban legyőzte. Borotra Lacoste ellen játszott két szedet 6:4, 8:6 arányban. )( A DFO játékosainak pőre a Deutsche Presse ellen megegyezéssel végződött, amennyiben a lap felelős szerkesztője vállalta a perköltségek kifizetését, azonkívül Musilek sérült játékos javára 300 koronát fizetett le. )( Német tennisz-ranglista. Férfiak: 1. Froitz- heim dr., 2. Landmann dr., 8. Moldenhauer, 4. Hannemann, 5. BeTgmann dr, 6. Buss dr, 7. Rahe, 8. H. Kleinsehrott, 9. Demasius, 10. Prenn. — Nők: 1. Friedlebenné, 2. Neppacbné, 8. Aus- sem, 4. Weibermann, 5. Reznicsekné, 6. Stepha- nusné, 7. Hrmp, 8. Kallmeyer, 9. Uhlné, 10. Mieth. )( A Bástya—Sabária vasárnap Szegeden lefolyó bajnoki mérkőzést Zsarnóczay János vezeti. A CsAF hivatalos közleményei Nemzetközi bizottsági ülés. Elnökölt Fanta. Elvben elhatározták, hogy Luxemburg ellen (1927 január 9) amatőrcsapatot küldenek. A Belgium elleni válogatott csapatot november 27-én állítják össze. Végrehajtó bizottsági ülés. Elnökölt Fanba. Tudomásul vette az elnökség határozatát a CsAF 1926. évi amatőrbajnokságában. — SK Sparta Ko- sire felebbezését visszavonta s igy a CsAF amatőrbajnokának az SK Zsidenice csapatot ismerik el az 1926. évre. — Az MLSz-t (Pozsony) felszólítják, hogy az ideiglenek igazolványok egy példányát küldje el felülvizsgálás céljából. — A szövetségközi játékosátlépések előírásainak rendezése céljából választottak egy háromtagú bizottságot, amelynek tagjai: Dzbanek (CsSF), Tscha- kert (DFV) és Hopper (MLSz). A bizottság Fanta elnökletével fogja a kérdést véglegesen rendezni. — A CsAF tagjának fölvették: DFK Haindorf, törölték a DFV Breclavot. — Az SK Ruda Hvezda Losonc jelentését ismételten nem fogadták el és kérdést intéznek az MLSz-hez, hogy hány klub non T.n<if>n<»nn. KdZGAZDAjStAfiT1 . A kartelmozgalomról A cseh lapokban. naponként olvashatunk cikkeket a kartelimozgaloauról, mely ma az egész világ iparát és (kereskedelmiét feszült várakozásban tartja. Figyelmet érdemel a Národni Liisty-ben KLimecky mérnök cikke, amelyben Németországot követendő (például állítja elénk. Figyelmet érdemel a cikk azért is, mert a köztársaság nagyiparosairól megállapítja, hogy összeférhetetlen természetük az oka annak, hogy itt csak most, mikor a kényszer nyomása mar igen erősen érezhető, gondolnak a kartelszerü megegyezések létesítésére. Csak a nagy krízis vezette őket annak belátásához, hogy más hasonló érdekű omberek-is élni akarnak és joguk is van az élethez és hogy ha a hasonló érdeküek egymás marása helyett összefognak, többre fognak menni. Ez a megállapítás nemcsak honfitársainak szól. A kartelmozgalom ott szokott kezdődni, amikor a versenymozgalom már a iulságig ment s érzi mindenki, hogy nincs tovább. A mai mozgalom azonban inkább nemzetközi, mint egyes országokra szorítkozó. Ennek eredete a vámvédelem túlzott foka, amely a kereskedelem mozgási szabadságát akadályozza s ezáltal természetesen a szabad versenyt is. Ha már feladjuk a szabad versenyt, akkor a vámvédelem tultemgésének egyetlen ellenszere a még olcsóbb termelés, de ez csak úgy lehetséges, ha az üzennek a lehető leg- racionálisabbak. Racionális üzem viszont csak ott létesülhet, ahol kellő tőke áll rendelkezésre és a termelés is elég nagy ahhoz, hogy megfelelő munkaimegosztással dolgozhassanak. Mindezen alapfeltételek megkívánják a kis-, közép-, de a nagy gyárak egyesülését is s előáll a kartel, mint lazább, vagy a valóságos egyesülés, mint szorosabb kötelék. Németország ezt létesítette, sőt tovább is ment. Ugyanis a drágább termelésű gyárakat leállította és csakis a kedvezőbb feltételek mellettieket dolgoztatja és pedig teljes kapacitással, ami a termelést, ugyanazon minőség mellett, még olcsóbbá teszi. Ez ugyan már több mint a kartell, mert szorosabb együttműködést jelent. Ez már egyes iparágaknak egyes pénzcspportok által való kisajátítása. De a mai viszonyok mellett az az egyetlen ut, sőt még tovább kell menni. E további utón már jelentkezik is a mozgás. E további ut a nagy nemzetközi kartelek létesítése, amelyeknek keretében azután az egész nemzetközi iparág teljesen racionalizálható, mert egyes árukat ott fogják előállítani, ahol a termelés a legkedvezőbb s ahol a szállítási és vámviszonyok a piachoz viszonyítva a legelőnyösebbek. E három tényező kombinációjából fog mindig meglialároztatni, melyik üzem mit gyári s igy nem érhetik oly meglepetések í megszervezett iparágakat, mint például a csehszlovák köztársaság egyes iparágait, melyek a változott viszonyok folytán nem képesek termelésüknek még egy részét sem elhelyezni, mivel nem versenyképesek. E szervezkedéseknek azonban nem szabad irányulniuk a fogyasztók kizsákmányolására, hanem ellenkezőleg, a minőség megtartása mellett a lehelő legolcsóbb termelés elérésére kell törekedniük. Ezzel egyúttal ki van húzva a "lfcéreg- foga aizon érvnek, amelyet a szocialista szervezetek a kartelek ellen felhoznak, mert nem a fogyasztók kizsákmányolását, hanem a termelés előnyösebbé tételét célozzák. Azt. pedig, hogy a munkaadók is szer verik adnék ily módon, neon lehet kifogásolni. Ha a munkásoknak a nemzetközi szabad szervezkedés jogát biztosítani kívánják, talán a munkaadóknak is meg kell ezt engedni. Klimeeky mérnök érdekes cikkét azzal a megállapítással fejezi be, hogy ezen az utón haladva lassan el fogunk jutni a gazdásági Fáneiuióuálioz. Br. ~AT-l|SIN*T 8*5*“* •*+» • Egy elsüllyedt világrész története