Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)

1926-10-07 / 228. (1266.) szám

1926 o&tőber 7, csütörtök. 8 1*5*^ «W-» DO N^JÍ^ieGéiHVe* *■ ^^sMssBssgssg-aggsiB ■■-»>■ ■' » ­.............. ji!—*gg™gB^ Eg y elsülyedt világrész története Poharát ajkához emelte és a többiek követték példáját. Guy Rouse folytatta: — Elnök ur! Uraim! A többi szakasz fel- robbantása, amint önök tudják, tekintélyes időt vesz igénybe. Kérem önöket, hogy erre az időre legyenek a New Canal Cy. vendégei. Még beszélt, miközben zajtalanul kinyíl­tak a mellékterem szárnyas ajtai. Kristállyal és ezüsttel borított asztal húzódott ott, amely roskadásig volt telve a legdrágább delika- teszekkel. Az elmúlt negyedóra izgalmai után mindenki szívesen fogadta a meghívást. Gyorsan elhelyezkedtek az asztal mellett és nagyszerű ételekkel és italokkal igyekeztek idegeik feszültségét lebirni. — Hála Istennek — jegyezte meg szar­kasztikusán a külügyi államtitkár —, hála Istennek, hogy a távbeszélő tölcsér már az első etappe hangjára darabokra tört és nem tettünk újat helyébe. Legalább nem kell még egyszer végigélveznünk ezt a skandalumot. Guy Rouse ajkán a mosoly erősödött. — Ez az én véleményem is, államtitkár ur! Egészségére! Austin Parker vonásai is visszanyerték korábbi nyugalmukat. Ebben a pillanatban megszólalt a tele- loncsengő. „Közlés a Fehér Házból az állam elnöke Tészére. Hir az őrhajójáratok parancsnoksá­gától a kormányhoz. A csatorna egész hosszát egyszerre robbantották. Colon és Panama között minden egyszerre röpült a levegőbe." A kormány tagjai megdöbbenve néztek egymásra. Austin Parker arcán halálos sápadtság ömlött el. Percekig tartott, amig összeszedte magát és beszélni tudott. — Lehetetlen!... Hogy történhetett?... Elképzelhetetlen... Hihetetlen... A követ­kezmények borzalmasak lesznek. .. lehet­nek ... minden felelősséget elhárítok ma­gamról. Hogy történhetett ez, Mr. Guy Rouse? Guy Rouse felugrott és az elnökhöz lé­pett. Szava szilárdan csengett és betöltötte a termet: — Elnök ur! A robbantást természetesen a kongresszus utasításai szerint rendeltük el és hajtottuk végre. Tanúink vannak erre. Elsősorban Smith főmérnök, aki ily irányban kapta a parancsot... Azt indítványozom, hogy őt ide rendeljük... Az egyetlen magya­rázat a csaknem hihetetlen eseményre az lehet, hogy a felrobbanó aknák nyomása át­terjedt a szomszédos aknákra. Emlékeznek arra uraim, hogy egyes szakértők tartottak ilyesmitől, de ezeket az aggodalmakat mi... most azt mondhatnám, sajnos... nem tartot­tuk komolyaknak ... Hogyan szólt a híra­dás? .. Az egész trace egyszerre robbant? .. Ebben még nem látok semmiféle aggodalom­ra okot. A hir csak azt mondja, hogy a rob­banás egyszerre következett be, de szó sincs arról, hogy a borzasztó következmények, amelyektől tartottak, tényleg elő is állottak volna. Megvetően legyintett a kezével. — Az európai tudósoknak nevetséges aggodalmai! A következő percek mindenről felvilágosítanak bennünket. Várjuk ezt be! Mély csend fogadta ezt a feleletet. Az elnök a külügyi államtitkárral sugdosodott. Senki sem osztotta Guy Rouse gondtalanságát. Percek teltek. A nyomasztó érzés tető­pontra hágott. Az idegek végsőkig feszültek. Mi lesz a legközelebbi hir? Most! Uj jel! Telefonhir közvetlenül a panamai csatornatársaságtól. Minden rejlőben ment végbe! A csatorna megtelt! Semmi baj nem lépett közbe. Guy Rouse ajkain ismét megjelent a régi diadalmas mosoly. Felugrott, beszélni akart. Újabb jel! Telefon jelentés a kormány­nak az őrhajók parancsnokságától. Ugyanaz a hir, amit az előbb a osatornaigazgatóság adott le. Sugárzó arccal emelte magasra Rouse poharát. — Uraim! íme itt van az eredmény! Szükségtelen minden gond és aggodalom! Ellenkezőleg ... Nőm tudom, hogy a véletlent ozerencsésnek vagy szerencsétlennek tartsam. Az amerikai nemzetnek, az amerikai nemzet- gazdaságnak hatalmas összegeket... mintegy öt milliárd dollárt takarítottunk meg. Az európai aggodalmak lázképeknek bizonyul­tak, az események a mi szakértőinket igazol­ták. Uraim, a szerencsés véletlenre ürítem poharam ... és a szerencsés következményei­re. Világtörténelmi fontosságú dolgot terem­tettünk ! * Uhlenkort a régi világítótorony előtt ál­lott. Alig három órával ezelőtt hallotta a hirt léghajóján, melyen a Spitzbergákra volt út­ban, hogy a csatorna egész szakaszát egy­szerre robbantották. Lázas izgalomban várta a rádió további jelentéseit, amig a megváltó hir megérkezett: Minden rendben ment vég­be. Nem következett hát be, amitől tartott. Megváltás? Valóban ez a hir maradék nélkül megnyugtathatta-e? Egy pillanatra igen, de azután újból feltámadt benne a kétely és legyűrte. Mit mondott ő? ő, akihez most van út­ban? Akinek otthona előtt áll. Lassan vánszorog a lépcsőkön fölfelé, mint egy nagyon beteg és nagyon fáradt ember. Az öreg rokkant mutatja neki lámpá­val az utat. Kétszáz lépcsőn kell felkapasz­kodni. És most ott van. Betaszitja az ajtót. Tekintete kutatva szalad végig a műszerek labirintusán, amelyek szinültig megtöltik a toronyszobát. Ott ült háttal feléje az az ember, akit keresett. — Te vagy? Már vártalak. Egy kis türel­met és mindgyárt elkészülök. Uhlenkort megállott az ajtóban. Tekinte­te megnyugodott a hajlott, összegörbült ala­kon. Mintha attól a varázslattól, amely ebből az emberből kiárad, szive megkönnyebbült volna. Az az ember felemelkedett, feléje for­dult és rövid ideig figyelmesen szemlélte. Ezek a szemek ... lenyűgözőik ... kárhozta- tóak ... szabadítok ... megváltók. Hosszú, keskeny, fehér kezét kinyújtva közeledik feléje. — Walter. Eljöttél. Tudtam, örülök. S amint kezét megszorította, Uhlenkort úgy érezte, hogy aggodalmának utolsó fosz­lányai is megszűnnek. — János! Igen, eljöttem hozzád, szivem­nek nehéz gondjával. És hogy látlak, eltűnik a súlyos teher. Az ablaknál ültek le egymással szemben, ahonnan szabad látás nyilt délnek. — A csatornát egyszerre robbantották. Három órával ezelőtt hallhattad. Amitől fél­tél, bekövetkezett... — A gaz Rouse, folytatta Uhlenkort. Nem sokáig várat magára, hogy valami ki­búvót találjon, amivel vak véletlennek tün­tetheti fel az esetet. A sötét sejtés mind erő­sebb és erősebb lett bennem, amint a rob­bantás határideje közeledett. És most hozzád űzött, hozzád, még mielőtt a veszedelem be­következett volna. — Te ... Hirtelen megragadta a tudós kezét. — Te ... mondd meg nekem, mi fog bekövetkezni? — Az újabb hirt is hallottam, hogy min­den rendben ment végbe ... hogy nem tör­tént meg, amitől féltünk. Hogyan ujjonghat­tak az emberek milliói, akik az első hirt halálos aggodalomban hallották. — Én is, én, aki hiszek tebenned... én is megkíséreltem, hogy megszabaduljak ag­godalmaimtól és még sem sikerült. S mintha az utóbbi napok és órák izgal­mai és lelki kínjai újra megrohanták volna, visszahanyatlott székén és elfödte szemeit. — János! Kételkedem... mondd meg, mig fog történni? Az csak ült és kinézett a széles, szürke tengerre. Szemei mintha a testből kiszakad­tak volna és a messze távolságokat kutatnák. A vörös napkorongnak sugarai megtörtek a tenger görbült felületén és lángoló fényt vetettek a férfi arcára. Percek rohantak. Uhlenkort úgy tilt ott, mintha kiszakadt volna az időből é<s az akaratból. És akkor érezte, hogy valaki megsimogatja, feléje hajol és beszél hozzá. Hallotta a szavakat, amelyek olyan bor­zalmasak voltak és mégsem rázták meg, olyan ijesztő dolgokat mondtak és szivét mégis nyugodtan hagyták. (Folytatjuk.) ..SzinHÁz-ZEnq (*) A ruszinszkói magyar színház első elő­adása. Munkácsi tudósítónk jelenti: Polgár Ká­roly szintársulata vasárnap este a Cigánybárót hozta színre. Az előadás főerőssége Kóbor Irén volt, aki ez este gyönyörűen énekelt. Partnere Békéssy József tenorista intelligens játéku, szép- hangú színész. H. Kőrössy Valér nyilt színi tap­sokat kapott az öreg cigányasszony szerepében. Jó volt még Somogyi Zsupán Kálmánja. Wil- helm karmester precíz munkát végzett. — Hétfőn este bemutatóként Földei Imre „Pántliká“-ja ment negyed ház előtt. Megdöbbentő az a közö­nyösség, amelyet a munkácsi közönség az irodalmi, vagy zenei értékű darabok iránt tanúsít, s amely megnyilvánult most is, mikor Földesnek ezt a bájos, tiszta, kedves meséjü darabját alig pár ember nézte végig. Az előadás olyan volt, amilyet még nem produkált prózai ensemble az ottani színpadokon. Kovács Terus (Balogh Eszti) el­sőrangúan játszott. Ez a bájos kedélyű, csupa szív, csupa lélek művésznő a legnagyobb értéke a társulatnak. Partnere, Sonda Béla, rendkívül tehetséges, fiatal színész, biztos fellépéssel-és nagy intelligenciával rendelkezik. Somogyi Ká­roly és H. Kőrössy Valér, — mint mindig, — most is pompásak voltak. Unger kis szerepét jól adta. Elsőrangú kabinetalakitást produkált Gáspár, a falusi doktor személyében. A kicsiny lelkes közönség valósággal ünnepelte a szerep­lőket Kovács Terussal az élükön. Somogyi gyö­nyörű munkát végzett a rendezéssel. (sz. I.) (*) Cseh darab bemutatója ■ kassai szín­házban. Kassai tudósítónk telefonálja: A kassai színházban élénk érdeklődés mellett mutatták be Srámeknek: „Két nő és bárom éhes farkas" c. vigjátékát Ternyei László sikerült fordításában. A közönségnek tetszett a darab, s a szereplők közül Justhnák, Farkas Pálnak, Kolár Máriának és Némethy Zoltánnak szép sikere volt. A szlovenszkói magyar színház műsora Kassán: Csütörtök: Amit a nő akar. Vígját ékbemutató. Péntek: Amit a nő akar. Szombat délután: Két nő és három éhes farkas. Szombat este: Paganini, operettbemutató. Vasárnap: Paganini. A ruszinszkói magyar színház heti műsora: Csütörtök: Az alvó férj, vigjáték-ujdonság. Péntek: Orlov, operette-ujdonság. Szombat: Orlov. Vasárnap d. u.: Orlov. £gggBBBS3BSSS3BBSBSS5BB& wmmmt'rwr'vsmatBiS&fj Felhívás a szlovenszkói és ruszinszkói sporiegyesületekkez Kassa, október 6. A csehszlovák atlétikai amatőr szövetség megbízásából a keletszlovenszkó-ruszinszkői kerü­let október 28-án immár harmadizben ren­dezi meg Stlovenszkó marathon futóbaj­nokságát. A versenyt rendező kassai kerület mögött két nagyszerűen lebonyolított maratboni áll, amelyek közül különösen a II. szlovák marathonra egész Középeurópa felfigyelt és méltányolta annak nagy sikerét, külsőségeit és sportbeli eredményeit. A kassai kerület minden lehetőt elkövet, hogy az ezidei III. szlovák marathont méreteiben, nem­zetközi konkurenciájában még nagyobbszabásuvá téve, általa Szlovenszkónak és Szlovenszkó sport­jának hirt és elismerést szerezzen. Felkéri ennél­fogva mindazon egyesületeket, amelyeknek hcsz- szutávfutó és a maratboni táv szempontjából számbajövő atlétájuk van, hogy nevezéseiket a III. szlovák marathon mezőnyét mennél népe­sebbé teendő, minden körülmények között le­adják A kerület vezetősége. Bécsi sporttevéi Felfordult világ Bécsien — A vezető csapatok teljesen letörtek Bécs, október 6. Az Amateure ötödik bajnoki mérkőzését ve­szítette el vasárnap ebben a szezonban, de sorsá­ban osztozik a WAC, a WSC, a Hakoah, a Slovan és a Vienna is: Bécsben felfordult a világ, a baj­nokság élén a nuilt esztendőben leggyengébben szerepelt csapatok vezetnek. Az osztrák bajnokság állása a következő: 1. Admira 6 mérkőzés 10 pont, 2 Brigittenau 5 m. 9 p., 3. Simmering 6 m. 8 p., 4. Wacker 5 m. 6 p., 5. Rapid 5 in. 6 p., 6. Florids- dorf 4 m. 6 p., 7. Vienna 5 ni. 5 p., 8. Slovan 4 m. 3 p., 9. WSC 5 m. 3 p., 10. Hakoah 4 m. 2 p., 11. Rudolfshiigel 5 ni. 2 p., 12. Amateure 6 m. 2 p., 13. WAC 2 m. 0 pont. Mig az utolsó évek bajnokai, az Amateure és a Hakoah, az eddigi mérkőzéseken összesen 2—2 pontot szereztek, addig az uj 1. osztályú Brigit­tenau, amelyet a múlt esztendőben Schlosser Imre trenírozott, egyetlenegy pontot adott csak le. Az Admira és a Floridsdorf 2—2 pontot vesztettek. Bécsben a bajnoki tabellának ez az alakulása épp olyan szenzációt keltett, mint akár nálunk. Azt hiszik azonban, hogy ez a rangsor nem fog soká megmaradni. Az Admira vezető helye még nem olyan meglepő, annál váratlanabb a Brigit­tenau előretörése és az Amateure letörése. Fák nem nőnek nz égig, — mondják, — a bécsi veze­tőcsapatok összevásárolt játékosaikkal csak addig tudták magukat felszínen tartani, amig az első oasa sróf meg nem lazult a gépezetben. Most aztán di rabokra esik minden: a pech-szériában nincse megállás. , )( Hempel, a németek világhírű marathoi futója benevezett a kassai bajnokságra. Kass; tudósitónk jelenti: Közel három hét választ < minket a szlovenszkói III. marathon-bajnoksáj tói, melyet október 28-án fognak lebonyolitai Kassán. A kassai atlétikai szövetség már régei ben megtette a szükséges lépéseket, hogy a mo tani verseíiy is emlékezetes eseménye legyen köztársaságnak, mint az elmúlt esztendőben vol A meghívott hírneves bajnokok válaszai m; megérkeztek, s igy ezekből megállapíthatja hogy Kassára örömmel jönnek a versenyző mert itten az előző versenyek után a legjobb ir pressziókat szerezték és levelükben is megemi keztek arról, hogy úgy versenyt rendezni, mi: Kassán, csak nagyon kevés helyen tudnak. A le hiresebb magyar versenyző Király Pált, két helyi is hívják, többek között — november elejére ■ Milánóba, de levelében megírta, hogy ha válás tani kell, hát az csak Kassa lehet. Benevezett m Budapestről az FTC versenyzője Kovács, Salg tarjánból a mostani bajnokság harmadik hely zettje Zelenka, Kisvárdáról Galambos. A szenz ció erejével hat azonban a németek világhírű m ratbon-bajnokának, Hempelnek a benevezés Hempel levele tegnap érkezett meg Braun Bél hoz és késznek nyilatkozott a bajnokságon i dúlni. Mivel Berlinből jönne ide, kéri a készkö ségeinek megtérítését. Ha ezt a bizony jelent kény összeget kitevő költséget meg tudják té: teni, akkor Hempel startja biztosítva van, ami i tál a verseny jelentőségében óriásit emelkedne A legjobb magyar, csehszlovák bajnokokon kiv várják még az osztrákok részvételét, mig a le gyelek kiküldetését a helybeli lengyel konzulét sportszerető titkára, Sygovszky dr. segiti elő, a felkérte a lengyel atlétikai szövetséget, hogy szenzációs versenyen a lengyelek is képviselte sék magukat. Az atlétikai szövetség a maratho bajnokság napján egész napra terjedő sportpi gramot fog lebonyolítani, amelyen sorra kerül összes kassai csapatok bevonásával, kiesés rendszerű serlegmérkőzés. )( A FIFA le akarja tiltani a középeurój. kupát. Budapestről jelentik: Október28-ána cse szlovák—olasz mérkőzés alkalmával Prágában csehszlovák, magyar, osztrák és olasz futballss vétségek képviselői értekezletet tartanak, amely a középeurópai serleg ügyében akarnak végleg döntést hozni. A FIFA főtitkára a napokban le\ let intézett Meisl Hugóhoz, amelyben a kupa ] írása felett aggodalmát fejezi ki és a FIFA h< zájárulását nem helyezte kilátásba. Az értekező alkalmával a négy ország kiküldöttei megbeszéi a profi-játékosok vándorlásának szabályozásé vonatkozó rendszabályokat is. X Dávid kitűnő formában. A Bukarest Brassó városközti atlétikai viadal Bukarest 44: arányú győzelmével végződött — Petrozsénybei magyar Dávid 46.38 métert dobott diszkosszal. )( A DFC uj trénert kapott. A prágai nón csapatot az utóbbi időben egymás után érik a b sikerek. A DFC vezetősége erélyes intézkedései léptetett életbe, hogy a csapatot reorganizál Trénerül szerződtette az ismert nevű osztrák \ lógatott játékost: Harry Oppenheim-t, aki a nén csapatot egészséges tréning alá fogja fogni. DFC különben a jövő hét elején jugoszláviai ti néra indul és Szabadkán, Belgrádban és Ujvi< ken fog játszani. )( A Brigittenauer AC, Bécs feltörekvő cs pata szombaton Prágában a DFC ellen játszik. )( A Svájc ellen vasárnap játszó osztrák ct patot — mint Bécsből jelentik — Meisl kapitá a következőképpen állította össze: Aigner; R ner, Blum; Richter, Resch, Schneier; Siegel, K ma, Sindelár, Horváth, Wessely. A csapat tel három emberrel: Aigner, Rainer és Horváth különbözik a Prágában győztes teamtől. )( A bécsi WAC Valenciában második me> csét 2:2 arányban végezte. Az osztrákok mindl gólját Haftl lőtte. )( Francia tenniszezők Prágában. Szombat és vasárnap ismét nemzetközi tenniszmérkőzésb lesz része Prága közönségének. A francia Land és Couitéas látogatnak el a letnai Stadionba, al Kozselubhal és Macenauerrel mérkőznek m< Mindkét francia a Davis Cup játékosok után legjobb erőt képviseli. X A prágai serlegmérkőzések már a közé döntőkig jutottak. Szombaton a Slavia a Sla\ Zsizskovval, vasárnap a CsAFC a Csechoslov Kosirsal mérkőzik. A két győztes október 17- játsza le a döntő mérkőzést. )( Nyolcvan kilométert repült egy óra ah egy galamb. A Columbia postagalamb sportegj sülét most rendezte Kecskemét—Budapest közi 80 kilométer légvonal távolságban postagalam versenyét. A 93 darab benevezett postagalam! déli 12 órakor Kecskeméten egyszerre eresztett fel s Budapestre elsőnek Milecker Anna kék hí: galambja érkezett be 1 óra 3 perc alatt, perce ként 1276 méter sebességgel, amely teljesitmér nyel uj rekordot állított fel. )( Az egri érsek kötelezővé akarja tenni egri kereskedelmi iskolában az úszást. Egert jelentik: Szmrecsányi dr. egri érsek, aki az e< kereskedelmi iskolának fővédnöke, elrendel hogy a védnöksége alatt álló iskolában a torr órák alatt kötelező az úszásban való oktat; Az egri érsek ezen rendeletével az ifjúság égé; séges testi fejlődését akarja szolgálni, de eg úttal gondol a hires egri uszónemzedék mé) utánpótlásáról is. X A budapesti kombinált, amely vasárn Budapesten n prágai Viktória Zsizskov ellen j; szik, igy alakult: Szülik (UTE), Mandl (MTI Szafka (IJTE), Fuhrmann, Sándor, Blum (FTC Senkey II. (MTK), Csontos (UTE), Stoffi; (M^K), P. Szabó (UTE), Jenny (MTK).

Next

/
Oldalképek
Tartalom