Prágai Magyar Hirlap, 1926. október (5. évfolyam, 223-248 / 1261-1286. szám)
1926-10-03 / 225. (1263.) szám
^n^GAl/V\AC<VAIÍ-HITiT,AT' 1926 október 3, vasárnap. pnraasaasaPFTiTSB^aiasaMuaMgW-'^'S^^ Dr.BursicsZoltán ügyvéd JogiSZfiralTSárillHSa Budapest, Berlini tér 3. Westend ház. = Előkészít az összes jogi vizsgákra. = Jeg-yzetbérleL Tanácskozás. Dvoracsek volt miniszter — a Zivnosienska Banka igazgatója Prága, október 2. A Zivnostenská Bánivá Dvoracsek János volt kereskedelmi minisztert és Zaluzsky Ede dr.-t igazgatókká nevezte ki. Dvoracsek kinevezése politikai körökben is nagy feltűnést kelt, mert ezzel egyidejűleg kilép a külügyminisztériumból és képviselői mandátumáról is le fog mondani. Dvoracsek János a csehszlovák közgazda- sági életben nagy szerepet játszik. Ő köti meg Csehszlovákia első kereskedelmi szerződéseit és mint meghatalmazott miniszter részt vett több nemzetközi gazdasági konferencián. A novemberi választások után tagja volt a Svehla kormánynak mint kereskedelemügyi miniszter, a hivatalnokkormány megalakításakor ugyancsak tervbe vették az ő kinevezését, azonban ő a tárcát nem fogadta el. Dvoracseknek a politikai életből való távozását a nemzeti demokrata pártban dúló viszályokkal is összefüggésbe hozzák. Ez a fiatal, alig 39 éves, nagyteheíségü ember a nemzeti demokrata párt mérsékelt szárnyának az élé állott és nyíltan állást foglalt a fascizmus ellen. A lei Hagyary-f^auchberg a népszövetségi ligák uniéiának kongresszusán A salzburgi titkos kisebbségi bizottsági elforaeSfa a kisebbségi jogokat kodifikáló törvényjavaslatot — Komoly'mis/tfca a kisebbségi sors enyhítésére — Mi a viiág kSzvéieményének á«5áspont$a? — interjúk a salzburgi konferencián — Személyzet Irta Karinthy Frigyes Mivelhogy az ember egy önző vadállat és egyedül lenni nem jó, tehát megnősüljem, abból az önző feltevésből kiindulva, hogy akkor majd nekem jobb lesz. Tudniillik lesz majd, aki vigyáz rám és lugast varázsol nekem, miközben én odakünt a viharban harcolok s megvédem azt a kártevő vadaktól. Vettem egy négyszobás lugast, melyet csakhamar gyermekek csicsergése vert fel. úgymint Pistike, Bandika és Jolánka. Ehhez vedd szegény jó feleségemet, Ödönt, akit egyrészt azért nevezek Ödönnek, hogy nehezebb legyen kitalálni, másrészt azért választok álnév gyanánt férfinevet, mert egész bátran lehetne férfineve is, tekintve, hogy kopaszra nyírja a fejét, lovagol, cigarettázik és köp, harmadszor azért nevezik szegényjónak, mert hiszen nősülési önzésem tárgyául őt választottam. Na és ezenkívül természetesen a személyzet, gróf Csutora Mária, a szakácsné, Sophie Scheinheiligenstein, a német nevelőnő és Tündérligethy Abigél, a házitan itó is. Természetesen. A szakácsné egyszerű lakosztálya a lakás túlsó végén van, a konyha mögött. A néSalzburg, október 1. A népszövetségi ligák uniójának nemzeti kisebbségi bizottsága már harmadik napja zárt ajtók mögött ülésezik, ma azonban befejezi tanácskozásait. A kisebbségi bizottság tárgyalásait Bak- kers asszony, a hollandiai népszövetségi liga delegátusa vezette. A tanácskozásokon részt vettek Sir Walter Napier (Nagybritlánia), Junghann dr. kormányelnök (Németország), Rauchberg dr., a prágai német tudományegyetem professzora és Pékár Gyula magyar nemzetgyűlési képviselő. Az előadói tisztséget Kunz József dr., az osztrák népszövetségi liga főtitkára látta el. Habár a kisebbségi bizottság tanácskozásai titkosak voltak, a P. M. H. kiküldött tudósítójának sikerült megtudnia, hogy a bizottság behatóan foglalkozott az úgynevezett lex Magyary-Rauchberggel, amelyet Magyarig Géza dr. a budapesti jogi egyetem és Rauchberg dr., a prágai német jogi egyetem tanárai készítettek a nemzeti kisebbségek jogi helyzetének rendezéséről és amely kodifikálja az egész kisebbségi problémát. Miként ismeretes, a nyár végén megtartott bécsi nemzetközi jogász-kongresszus (Inlternalional Law Association) szintén behatóan foglalkozott a lex Magyary-Rauchberggel és a nagytekintélyű közjogászok eme nemzetközi testületé magáévá tette azt. A titkos ülésekről kiszivárgott hírek szerint lényegtelen módosításokkal a népszövetségi ligák uniója is a lex Magyary-Rauchberg alapján tartja kívánatosnak a kisebbségi kérdés megoldását. A kisebbségi bizottság három napos ülésezésén részletes memorandumban állapodott meg, amelyet még az unió tanácsa fog tárgyalni és mivel elfogadása nem kétséges, azt még október havában eljuttatja a népszövetség titkárságához Genfbe az összes európai államok népszövetségi ligáiból alakult unió javaslataként. A tanács nyilvános ülésein a szlovenszkói magyarság is képviselve van Szüliő Géza dr.-nak, a szlovenszkói keresztényszocialista páyt elnökének sze- mélyében, aki a szlovenszkói magyarság képviseletére nemcsak saját pártjától, de a magyar nemzeti párttól is megbízást kapott. A nyilvános ülések résztvevői és napirendje. Miután a kisebbségi bizottság titkos ülései befejeződtek, pénteken Rehrl dr., Salzburg tartományfőnöke ünnepélyesen megnyitotta a népszövetségi ligák uniójának nyilvános közgyűlését, amely október 5-éig fog tartani. A kisebbségi bizottság tagjain kívül többek között Sir William Dickinson anglikán püspök, Dávid Davies angol met nevelőnő a szalonban alszik, hogy bennünket ne zavarjon. A házitanitó ilyenformán kénytelen iró- szobámmal megelégedni, másutt nem lévén hely. Mi öten az udvari szobában lakunk. Boldogságunkat semmi sem zavarta, egyszer azonban, mintegy félévvel ezelőtt, bizonyos jelentéktelennek látszó esemény miatt nehézségek léptek fel, melyeket csak bonyolult tervek megkonstruálásával és véghezvitelével sikerült elhárítani. Ugyanis nekem el kellett utazni egy hétre a fentebb említett kártevő vadak megfékezésére. Ugyanekkor Bandika meghűlt és egész éjszaka köhögött, amitől a feleségem nem tudott aludni. Miután a német nevelő- nőt a köhögés nem zavarta, ő költözött be az udvari szobába, a feleségem pedig a szalonban vettetett magának ágyat. Másnapra kiderült, hogy a német nevelőnőnek rövid az ágy, tehát úgy próbálták a dolgot megoldani, hogy az ágyakat kicserélték, minek következtében a zongora csak úgy fért el, hogy az uriszoba ajtaja elé állították. így az uriszobába csak a fürdőszobán keresztül lehetett bejárni, ami azért okozott újabb bajokat, mert igy a házitanitónak, aki reggel nyolckor iskolába kiséri a gyerekeket, olyankor kellett átmenni a szalonon, amikor a kisasszony házirend szerint öltözdelegátus, Gianini, Mussolini kormányának államtitkára, Aulard professzor és Proudhomme, a francia liga kiküldöttjei, Roger Dollfus, a svájci liga elnöke, Zabarowsky román követségi titkár, Mensdorf gróf, Ausztria állandó népszövetségi követe és Dumba volt nagykövet, az osztrák liga elnöke vesznek részt a tanácskozásokon. A napirenden a kisebbségi kérdésen kívül még két pont szerepel: Riedl volt berlini osztrák követ javaslata az európai vámunióról és Münz Zsigmond bécsi publicista tervezete a népszövetség nevelésügyi osztályának szükséges megalkotásáról. V Rövid internjük a kongresszus \ résztvevőivel a kisebbségi kérdésről A P. M.\. kiküldött tudósítójának ma alkalma volt r,öví(j beszélgetéseket folytatni a nép- szövetségi unió kongresszusának több illusztris résztvevőjével a nemzeti kisebbségek problémájáról, amelyet a népszövetségi ligák uniója Európa legfontosabb kérdésének minősített és amelyek megoldására külön'-, memorandumban fogja nyomatékosan felh’vni a) népszövetség figyelmét. íme a rövid beszélgetések eredménye, az intervjuk: > Sir Willicm Dickinson: — A kisebbségi kérdés megoldja napról- napra égetőbb, mivel az immár évek íAa tartó elnyomás egyre jobban veszélyezteti a kontinens fáradságos munkával helyreállított, de még igen ingatag alapokon álló békéjét. Jól ismerem a középeurópai államok kisebbségi politikáját és alaposan tájékozódva vagyok a magyar kisebbségek helyzetéről, hiszen a háború befejezése óta ismételten jártam Erdélyben és Jugoszláviában. Habár igen sok régi bűnt kell a kisebbségi kérdésben reparálni, mégis bízom abban, hogy az érdekelt kormányok immár maguk is belátják, hogy a kisebbségek elnyomása helytelen úgy gazdasági, mint nacionalista szempontból, mivel megnehezíti az állam konszolidálódását és veszélyezteti az állam biztonságát.-Bízom ebben és ezért remélem, hogy a ripszövet- ség az összes érdekelt államok részvételével rövidesen közmegelégedésre é$ Európa békéjének javára véglegesen megoldja a kisebbségi problémád Roger Dollfus: — Ha nem Tennék a svájci szövetség polgára, úgy mint objektív embernek szintén- csak az lehetne az álláspontom, hogy Európában a kisebbségi kérdés kizárólag svájci mintára nyerhet megoldást. Svájcban a 1"> ■' na—<*’'•* egymás mellett a németek, franciák és olaszok. Senkisem törekszik majorizálásra. A nemzetiségi kérdés tökéletes megoldása országunkban a háború alatt állotta ki legfényesebb tüzpvóbáját, akkor, amikor a németek, franciák és olaszok háborúban voltak egymással, de Svájc mindhárom nemzetének békés együttműködése megóvta Svájcot a háború borzalmaitól, megőriztük semlegességünket, sőt sok karitatív dologban sikerrel interveniálhattunk az ellenséges hadviselőknél. Svájcot ma is három nemzetének szabad szövetsége tartja fenn, a németek nem gravitálnak Németország felé, a fascizmus -nem tud híveket szerezni olaszaink között és franciáink is jól érzik magukat, mivel mindegyik nemzet szabadon fejlesztheti kultúráját és az állam belügyeit és biztonságát nem érintő kérdésekben a lehető legteljesebb autonómiát élvezi. Ginani olasz delegátus: — A kisebbségi kérdés minden állam bel- ügVe. A kisebbségeknek alkalmazkodniok kell a többséghez. Minden államban csak egy akarat érvényesülhet. Ennek ellenére azonban szociális szem-, pontból bizonyos kisebbségi panaszokat,, főként gazdasági természetüéket, orvos- landóknak tartok. Uaszországban kisebbségi kérdés tulaj- *.’• «. nem létezik. A szlovéneket kielégítettük, Déli;rol lakosai pedig erőszakkal elnémetesi- teít olasZok. akiknek visszaolaszositása folyamatban van. (Azt hisszük, hogy a fascista delegátus a kongresszuson a kisebbségi kérdés tárgyalásánál óvakodni fog felszólalni és ezeket a bölcseségé- ket elmondani. Egyébként Olaszország kisebbség- ellenes politikája annyira közismert, hógy Gianini kijelentéseit fölösleges kommentárokkal kísérni. A szerk.) Zabarowsky:-— A nemzeti kisebbségek kívánságai kétség kívül kielégitendők addig a mértékig, amíg nem sértik az állam szuverénitását és a többség önérzetét. Ebből a sezmpontból tekintve, Romániában a kisebbségi probléma már tulajdonképpen megoldást nyert. Avarescu tábornok kormánya teljesítette az erdélyi magyarok, szászok és svábok kulturális kivánságaii és ma a kormány, valamint a kisebbségi nemzetek pártjai között teljes az egyetértés, sünit igazol az a körülmény, hogy a kisebbségi képviselők és szenátorok a parlamentben a kormányt támogatják. (Zaborowsky titkár ur nem tudta, hogy magyar újságíróval beszél, mi pádig nem világosítottuk fel. Úgy is hiába leit volna felsorolni azokat a sérelmeket, amelyek az erdélyi kisebbségeket és elsősorban a magyarokat éppen az Avarescu-kormány részéről értek, amely megszegte a paktumot és egyetlen Ígéretét sem tartotta be. Zabarowsky nyilatkoznia mégis nagv érdeklődésre tarthat számot a magyar kís.9bbsé- gek körében, mivel illusztrálja azt, hogy a lein* antant-delegátusok külföldön milyen frázisokkal szeretnék elhitetni hogy nálunk a kisebbségek helyzete vetekedik a paradicsombeli állapotokkal. — A tudósitó.)- Aulard professzor: — A kisebbségi probléma igazságos megoldását a francia közvélemény is kívánatosnak tartja és közölhetem, hogy az emberi jogok párisi ligája rövidesen akciót fog indítani a. nemzeti kisebbségek jogainak érvényesítése érdekében. Junghann dr.: — Egyetlen nép sincsen, amelynek hozzátartozói közül olyan sokan kerüllek volna kisebbségi sorba, mint a német nemzet tagjai. Ezért magától é.rtetődőleg Németország a kisebbségi sérelmek orvoslását követeli és biztosra vehető, hogy Németországnak rövidesen alkalma lesz követeléseit ja.,, l é’-'é- rmaezéeéí illetőleg mértékadó fórumok előtt érvényesíteni. Mézeibe, a hatéves Jolánkát pedig igyekezzek férjhez adni. Telefonáltam a szanatórium orvosának, aki odanyilatkozott, hogy hagyjak rá mindent és tegyek úgy, ahogy akarja, mert a lélekelemző módszer, amivel most gyógykezeli, ezt megkivánja. Először Bandikét helyeztem el a rokonoknál. Csak úgy vált lehetségessé, hogy át kellett adnom vele a nevelőnőt is. Pistike igy felügyelet nélkül maradván, a házitani- tót átalakítottam gyermekkertésznővé, Jolánkát leküldtem vidékre. Azonban Málc-si néni összeveszett a szobalánnyal s igy a szakácsné eredeti hatáskörét elvesztette és felmondással fenyegetőzött, amit a$ért nem lehetett elfogadni, mert akkor ki főz majd Ede bácsi sógorának, aki időközben beköltözött hozzánk és aki cukorbajos lévén, csak a Mari föztjét birta enni. Nem akarom untatni az olvasót a továbbiakkal. A végleges megoldást most ütöttem nyélbe, némi fejtörés után. Ede bácsi sógora Marival megmaradt a lakásban. A nevelőnőt és a szobalányt sikerült elhelyezni egy olasz fürdőhely egyik kényelmes penziójában. Magam garzonlakást vettem Budán. Itt bünhődök most önzésemért, amit feljebb volt szerencsém vázolni. ködött. Ezt eleinte úgy igyekezték ellensúlyozni, hogy a szakácsné került a házi- tanitő helyére, miután azonban a házitanitó nem óhajtott — nagyon érthetően — a cselédszobában aludni, egy hónapos szobát kellett kivenni a házitanitónak a lakásunk közelében. Utániból hazatérve feleségemet ideg- görosökben találtam, mivel kiderült, hogy a szakácsné átjárt a házitanitóhoz, amiről a gyermekek is tudomást szereztek. Első intézkedésem a házitanitó elcsapása volt, akinek helyébe, némi tanácskozás után, szobalányt vettünk. A hónaposszobát azért megtartottuk, mivel a szobalány egyben varrásmunkákra is vállalkozott, amit csak odaát tudott elvégezni. Viszont nőmet a kiállott izgalmak ágynak döntötték. Egészségének helyreállítására a háziorvos nem vállalkozott, mondván, hogy ilyen zajos helyen az lehetetlen. Szanatóriumba szállíttattam. A szanatóriumban módjában volt nyugodtan áttekinteni a helyzetet s mint gyermekeiért aggódó anya magányában arra az eredményre jutott, hogy asszony nélkül elzüllenek a gyerekek. Levelet irt nekem, melyben olyképp intézkedett, hogy Bandit, addig, míg ö meg nem gyógyul (erről pedig intézkedéseinek tanúsága szerint még sokáig nem lehetett szó), helyezzem el Málcsi néniéknél, Pistikét adjam in~ —■ —» - — ^ nnnrkL n;n«„ C7n1;cp<YP arra> h°gy gy°raor* és bélbántabnai miatt állandóan szenvedjen, amikor köz- ' ’l ..TV..„ tudemásu, hogy a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert IGMÁNDI keserűviz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meggátol’a az érelmeszesedést. Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos lOíVÜÁNDl keserűviz elegendő. lop aló ki 3 és r.ajy üvegben. Szétküldéd hely: Igroándi keserűviz forrásváíinlat Komái óra. Árjegyzék Isme (eladóknak kívánatra bérmentve ^-------------------- -....--- -------------------------------' ' ‘