Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)
1926-09-10 / 206. (1244.) szám
8 .iWiriMunminL.wiminMi I-IMII Ilii II»IMIIM«l hil'fHFi 1$26 szeptember 10, péntek. Egy elsülyedt világrész története (14) Uhlenkort nevetett. — Igazi amerikai trükk. — Amerikai trükk?... Mondja inkább, hogy elsőrendű kalóztrükk. A két társaságot egymás ellen izgatta... összezavarta ... meg- gyöngitetle. Sötét machinációval egyezerre csak 5000 négyzetkilométer az ő birtokába került, máról holnapra a társaság elnöke lett, a földet csatornarészvényekkel fizette, amelyeket egy vajaskenyéren és még hozzá hitelben i vásárolt... aztán a földet jó állampapirral vásároltatta meg... milliót millióra halmozott és igy lett azzá, ami. —... És mit gondol, Tredrup, mi ő ma ? — A Wallstret kolosszusa. Az amerikai gazdasági életnek... a világgazdagság felének ura... még ennél is több. A kongresszust és szenátust raffinált módon részesítette ezerféle vállalkozásaiban. Az Egyesült Államok politikusai saját érdekükben kénytelenek őt kiszolgálni. Száz évvel ezelőtt arról beszéltek, hogy Amerikában korrupció dühöng. Nohát ez a fehér ártatlanság volt azzal szemben, amit j Rouse megvalósított. Amerika megválasztott i elnöke, August Parker rém más, mint Guy Rouse prokuristája. Tredrup szinte tajtékzó dühbe gurult Uhlenkort ajkán fölényes mosoly szaladt végig— Bizonyos fokig igaza van. Európa előtt nem ismeretlen, hogy Rouse bizonyos mértékben jelentékeny befolyással van az Egyesült Államok politikájára. Végső eredményben azonban ez az ember csak azt érte el, ami az ügyeseket joggal megilleti. — Ügyes ... ügyes ... Mondtam már, hogy a világ legnagyobb gazfickója. Csak annak az egynek örülök, hogy egyizben olyan ökölcsapást kapott Klaus Tredruptól, amit élete végéig nem fog elfelejteni. — Nem fog elfelejteni... Ezt jól jegyezze meg, Tredrup ur... A beszélgetés véget ért... A repülő felszállott a kapstadti légi kikötőben. Az utasoknak elő kellett készülniük a vámvizsgálatra. * A washingtoni fehér ház folyosóin az az élénk élet uralkodott, amely a fontos üléseket meg szokta előzni. A képviselők kisebb-na- gyobb csoportokban vitatkoztak. A napirend pontjai zúgtak végig a csoportokon, különösen az első pont, amely a csatorna ügyét tárgyalja. Guy Rouse, mindenütt ez a rév hallatszott. Hogyan kell szavazni? Negyedóra múlva megtörténik a döntés. A csoportok meglazultak. A lunchingroom asztalai mellett üdültek a képviselők. — Halloh, Miller! Ide! Illinois Ohiohoz! A barasztal mögül egy végtelen hosszú alak emelkedett fel és két karjával, mint csép- hadarókkal hadonászott egy újonnan érkező felé- Kis, hajlott hátú emberke volt, sárgás, aggódó arccal, amely már messziről elárulta a hypochondert. Lassan közeledett a hosszú asztalához. — Maga is itt, Teddington? Még tovább akart beszélni, de Teddington óriási marka belészoritóttá a szót. A hatalmas mancs valósággal lenyomta Millert egy székbe. — Maga is itt, Miller? kérdezhetném viszont- Hát hogy is volt a maga Európa utazásával? — Európa utazás?... dörmögött a kicsi és éles pillantást vetett szomszédjára. — Ki akart Európába? — Ön ... ön, kedves Miller! — Én?... én ... talán maga adná az 5000 dollárt, amibe ez az ut kerülne? — Na na, kedves Miller. Még ha volna is nekem ... Miller a beszélő felé fordult és fanyar nevetés torzította el arcát. — Ha magának volna Teddington, akkor biztosan megvásárolná a szép villát ott az Ohio parton, amire már.... — Knock out, Miller! Jól megadta nekem! Haha... Teljes tüdőből nevetett és hosszú termete groteszk görbületekben rázkódott. — Villa és Európautazás... all gone awav... az örökítévalóságig! — Nevet, Teddington. Nem tudom, mi ezen a nevetni való. És az a majom... másképpen nem mondhatom ... — Majom, jól mondta, Miller! — Úgy látszik, ma vidám napja van, | Teddington. —- Nagyot hörpintett a vizes- 1 pohárból. — Persze, hogy majom ... ha ... Szünetet tartott, mintha szavak után keresne. — Mondja csak, Miller — hargja kissé elcsendesedett — mi az, ha az ember reggeltől estig Guy Rouse pénzeslevélhordóját várja és az nem jön? — Nem jön. Azt hiszi, hogy többé nincs már ránk szüksége. — Nincs ránk szüksége? Pedig, ugv hittem, hogy most biztosabban számíthatok a pénzeslevélhordóra, mint máskor. A csatornatervről szavazunk... vagy mi az ördög! Egy rettenetes hustömeg állott meg hirtelen mellettük. Meglepetve néztek rá, aztán örömteljes üdvözlések. — Ah, Mr. Struck! Texas is közöttünk van — kiáltott Teddington. — A rossz idők ellenére még mindig hízik? — Ön pedig még hosszabbra nyúlt, viszonozta a vastag és leereszkedett egy székre, amely ugyancsak meghajlott alatta. Nagyon örült a saját viccének. Görgő nevetése végigszaladt a termen, amíg csak Teddington fürkésző tekintete el nem némitotta. — Mit néz?... Mi van rajtam?... — Azt nézem, hogy az nincs magán, amit éppen keresek, viszonozta Teddington. — Mi? — A texaszi várakozó tekintettel nézett a hosszúra. — Mi?... Nos, hát több dolog. Először az ezüst lósarkantyu... Azután a pompás mexikói kosztüm a valódi Sombrpróval... egyszóval, mintha nem Don Jósé Struckio de la grande Iíacienda volna itt köztünk ... A kövér mancsa az asztalra csapott, úgy hogy az üvegek tántorogtak. — Az átkozott! A gazember!... A csaló! — Csaló! Csaló!... nevetett Teddington. igazi gentleman, rém igaz?... — Aki utoljára nevet, az nevet a legjobban — mormolta vésztjóslóan a kicsi sárga. Ma kifizetjük őt. Azt hiszem, csak ő bánja meg a dolgot. — Hát bánja meg! Le Rousezal. a kimaradt pénzeslevélhordóval! Teddington megragadta poharát és egy hajtásra kiürítette. A harang félbeszakította. Kezdődött a döntő fontosságú ülés. * A fehér ház előadója beszélt: — Uraim, napirendünkön a következő három pont szerepel. — Első Ausztrália javaslata, hogy tegyük meg együttesen a szükséges intézkedéseket a tengeri rablók mindegyre elhatalmasodó üzel- meinék meggátlására. A második Európa javaslata, hogy a Panama-csatornát fokozatosan robbantsuk. A harmadik Délfrika átirata az Augustus császárnak szóló hadianyagok ügyében. — Áttérünk az első pont tárgyalására. Kérem a tengerészeti államtitkár urat, tegye meg előterjesztését. A tengerészeti államtitkár lépett a szószékre— Uraim! Ausztrália ajánlatát a legnagyobb figyelemmel kell fogadnunk. Az utóbbi idők tengeri' háborúi alkalmával egyes hadviselő államok végső szükségükben nagy számban állítottak ki magánszemélyeknek engedélyt arra, hogy ellenséges hajókat elfogjanak. Ennek következtében olyan magánszemélyek, akik U-Iiajók birtokában voltak, az engedély alapján a legitim fegyveres tengeri haderő részeseivé váltak. Ennek a rendszernek eredményei részben rendkívül nagyok voltak. Egyes kereskedelmi flottákat erősen megtizedeltek. — Ilyen állapotok különben már a tizennyolcadik század egyes tengeri háborúi után is mutatkoztak. És most is éppen úgy, mint akkor, a törvényes hajóelfogásokból törvénytelen kalózkodás fejlődött ki, csak azzal a kis különbséggel, hogy a modern kalózok kivétel nélkül U-hajókon garázdálkodnak. Idők folyamán a visszaélések, sajnos, mindjobban elhatalmasodtak. Az Egyesült Államok polgárai is elég gyakran szenvedtek szörnyű károkat— Az egyes államok már régóta kísérleteztek, hogy ezeket a lehetetlen állapotokat megszüntessék. Azonban a sok fáradozás ellenére döntő eredmény nem mutatkozik. Ausztrália javaslata oda irányul, hogy az összes érdekelt hatalmakat közös akcióba vonja, ügy gondolják, hogy az összes tengerészeti és légi erők együttműködésével a kalózok legelrej- tettebb zugait is fel lehet kutatni, ki lehet füstölni és igy egy csapással meg lehet szüntetni a modem kalózkodást. Az előzetesen felmerülő kérdések elintézése azonban nem könnyű dolog. Gondoljanak csak az egyes államok percentuális részvételére az akcióban ... a parancsnokság kérdése ■.. azután az akció pénzügyi megszervezésére s akkor nyomban felismerik a nehézségeket is. Ezeket az előzetes kérdéseket legcélszerűbben egy parlamenti bizottság tárgyalhatná le és ezért indítványozom a parlamenti bizottság kiküldését. Az előadó javaslatát általános helyeslés fogadta. A második pont tárgyalására tértek át. — Uraim! Napirendünk második pontja a berni parlament ismeretes határozata. Azok az okok, melyek Európát ennek a határozatnak meghozatalára indították, mindnyájunk előtt ismeretesek. Megnyitom a vitát ebben a kérdésben. Két órán keresztül váltogatták egymást a szónokok, akiit hol az eurápai javaslat mellett, hol ellene beszéltek. Azonban abból a tényből, hogy mindazokat, akik a humanitás, keresztényi szeretet nevében a javaslat mellett szólaltak fel, viharosan megéljenezték, már következtetni lehetett az eredményre. (Folytatjuk.) lSpown Prága és a Hungária vereséget szenvedtek A tegnapi ünnepnap szomorú eredményeket hozott úgy a magyar, mint a cseh fulb'i.llsporlokra.j Becsben Prága város válogatottja kisarányu vereségei szenvedett Bécs együttesétől, Budapesten pedig a Hungária volt kénytelen deferálni a spanyol bajnok, AC Bilbao elölt, amelyet a német csapatok mindenütt legyőztek. Bécs—Prága 3:2 (1:2). A Hohe Warte-pályán 10.000 néző előtt folyt le a két város csapatainak mérkőzése. A mérkőzés előtt nagyobb esőzés áztatta fel a talajt, amely igy meglehetősen irreálissá vált. Becs legerősebb csapatát küldte frontba és győzelmét Uridil nagyszerű egyéni teljesítményének köszönhette. — A bécsiek hatalmas tempót diktálnak és Uridil már a harmadik percben az első gólt lövi. Az osztrák fölény továbbtart, de a prágai védelem, élén Staplik kapussal önfeláldo- zóan működik. A 22. percben Nocák Simunek centerezését gólba fejeli és ezzel kiegyenlít. Ezután Prága kerül fölénybe és a 43. percben Nórák, aki a prágaiak legjobb embere volt, a második cseh gólt lövi. — Helycsere után ismét csak a csehek vezetnek, de akcióikat balszerencse kiséri. 20 percig tart. ez a fölény, amikor is a bécsiek nyomulnak előre. Uridil a 22. percben átjátsza az egész cseh védelmet és a meglepett Staplik kapujába helyezi a labdát. 2:2. Alig ocsúdnak fel a prágaiak, a legjobb formáját játszó Uridil Wessely beadásából gyönyörű volley- lövéssel megszerzi Bécs számára a győzelmet. Ezután változatos mezőny-játék fejlődik ki, eredmény nélkül. A prágai csapatban Staplik és Zérusai- hátvéd fentartás nélküli dicséretet érdemelnek. A halfsor azonban átlag munkát végzett, míg a csatársorban Novák brillírozott. Mellette Simunek és Mares tűntek ki. Bécs kapujában Feigl igen bizonytalan volt. Tandler a védelemben csődöt mondott. Guttmann a centerhalf posztján csak az első 25 percet bírta tüdővel. A legjobb embere Uridil volt. Gerő Ferenc (Budapest) elfogulatlanul bíráskodott. — Az előmérkő- zésen az osztrák II. amatőrválogalolt 3:2 (2’l) arányban győzött a profi II. válogatott felelt. AC Bilbao—Hungária Budapest 2:1 (1:0). A Hungária-pályán húszezer néző előtt lefolyt mérkőzés nem várt meglepetéssel végződött. A Hungária, amely egy héttel ezelőtt fölényesen legyőzte a Hakoaht, csatársorának gólképtelensége miatt a spanyol vendégek ellen kudarcot vallott. A Hungária teljes technikai és mezőnybeli fölényben volt, inig a spanyolok leegyszerűsített futballt játszottak és mindkét félidőben védekezésre szorultak. A magyar csapat vereségét a kapus rossz helyezkedésének és a nagy szélnek köszönheti. Az első félidőben a magyar csatársor puhasága miatt legalább hat gólhelyzetet kihasználhatatlanul hagyott. A mérkőzésnegyven percig a mezőnyben folyt, amikor a spanyolok Garda révén a vezető gólhoz jutnak. — Helycsere után teljes erejében bontakozik ki a magyar fölény. A Hungária a mezőnyben mintaszerűen dolgozik, de a kapu előtt, mindent tulkombinál. — A 19. percben Jenny a hibázó spanyol jobbhátvéd mellett, megszalad és védhetetlen góllal kiegyenlít. A magyarok most tempót diktálnak, de akcióikat balszerencse kiséri. A 40. percben a spanyol Inarez messziről jövő csavart beadása széltől támogatva Kropacsek hálójába kerül. A mezőny legjobb embere Orlh volt, aki a centerhalf posztján hatalmas teljesítményt nyújtott. A spanyoloknál Cár meló, balösz- szekötő tűnt ki. — A meccs előtt a kihivásos serlegmérkőzésen az egységebb együttessel rendelkező Újpest— 4:2 (3:0) arányban legyőzte a Ferencváros'. — AZ MTK amatőr csapata 2:2 arányban eldöntetlenül végzett a MAFC-bal, mig a III. kerület a 33 FC-ot győzte le 2:1 arányban. Vereség két fronton Pozsony, szeptember 9. A CsAF—MLSz pozsonyi kerülete az elmúlt vasárnap két fronton szenvedett vereséget. Pozsonyban a csehek a tavaszi 4:l-es eredményért revánsot vettek. Megérdemelten győztek, habár a gólarány minimális volt. Ha most már kérdezzük, vájjon kikerülhető volt-e a vereség, akkor azt hiszem nem tulzunk, ha nemmel válaszolunk. Eddig mindig a válogatásban akarták a hibákat keresni, de azt hisszük, hogy most már ezek a kishitüek is belátják, hogy tévedtek. Mert nem a válogatásban volt a baj, hanem a rendelkezésre álló játékanyagban. A zsidók elleni válogatott meccs után olyan vélemények lettek hangosak, hogy a döntetlen eredmény kikerülhető lett volna, ha azokat a játékosokat, akik csődöt mondtak nem állítják fel. Az országos szövetségi kapitányt akarcák ezért felelőssé tenni. A pozsonyi kerületi kapitánynak igy- módjában állt a tapasztaltakon okulni és az országos válogatottban sikertelenül játszó játékosokat kihagyni. Feuer Gábor kerületi kapitány ezeket szem előtt tartva, a legjobb pozsonyi kerületi válogatott csapatot állította most ki és hogy- ez sem vált be, igazán nem rajta múlott. . Be kell ezek után vallani, hogy gyengébbek lettünk és ezen a rossz vagy jó válogatás sem segíthet. Itt csak egy segíthetne és ez az, hogy egyesületeinknek módjában állna játékosaikat tréningre kötelezni. Elsősorban erre volna égető szükség. Mert játékosaink fogyatékossága leginkább testi kondícióban keresendő. Ez a kötelezettség azonban a mai gazdasági viszonyok mellett végre nem hajtható s igy ezen a téren egyelőre javulást nem várhatunk. 'Helytelenség ezek után, ha esetleg a válogatás rendszerével akarnánk a vereséget takarni. Losoncon is kikapott a pozsonyi b. válogatott.. Ez nem bánt bennünket, mert akármelyik magyar csapat győz, az eredmény a családban marad. Szomorít azonban, hogy Losoncról sem kaptunk kedvező jelentéseket — pedig bizonyára örömmel vette volna és fogja venni a szövetség, ha hírre kel, hogy Losoncon vannak oly erők, akik az országos szlovenszkói magyar válogatottnak nyereséget jelentenek. Kokul Pál. )( Nyitrai AC—Esztergomi SE 4:0 (2:0). Nemzetközi mérkőzés a nyitrai szigeti pályán. A helyi csapat megérdemelt győzelmet aratott a tetszetős játékot produkáló vendégek felett. A gólokat Honák (3) és Slapka rúgták, Nyílra legjobb emberei Hanák és Mácsik voltak, mig a vendég- csapatban Frei centerhalf tűnt ki% A 2000 néző előtt lefolyt, változatos meccset Schmiedt biró jól vezette. S * *J* 1*5 *■* *m-» bo Hhö§Ii^^tÍ6Gfe.Nve * TssssmmMfmmuzxmmiiit ................................................. fc acaara; x3rgrr,<&rr„r^iyujkMmM>uii&mrngm?MMnsxFVB*ninfM‘_mm*m*w-ATTwmrTrrrrT'-~m~mmm-Tnm-—-m,m,~--~,'~-~mm—m^~—~mm~rm-rrrrr~TTmnnrrrrrT^r*nKMTTm*mnmmw^^ m mi 111111111 wiwiBmíiwrrini íiliCSO&bá teSZi Ha a vetőmagot rendes Jűk természetes vetőmagol- I íiÖVeÜ ^ trágyázás mellett az tőszerrel oltja, akkor | j| 2<*« jelentékenyen nagyobb terméseredményt ér el! \ Forduljon a helyi képviselőkhöz vagy a baktériumos trágyát előállitó társaság k. f. t. önálló délszlovenszkói osztályához: Jj Az 1 *»a-hox »*«k égés mennyi* FEKETE IMRE, mérnök-, Ax 1 ha-hox szükséges mennyi- I l a trágyázást! sés áia 48*- Kó. Praha-Vinohrady. Slezská 4. ség ára 48.— Ki. J a (érmést!