Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)
1926-09-09 / 205. (1243.) szám
1926 szeptember 9, csütörtök. 7 — Fontos ujságiró-ért ©kéziét Pozsonyban. A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának pozsonyi kerülete szeptember 13-án, hétfőn délután 2 órakor a Carlton-szálló különtermében értekezletet tart. A rendkívül fontos tárgysorozatra való tekintettel a kerület valamennyi, tehát vidéki tagjainak jelenléte is feltétlenül szükséges. — Egy hírneves magyar színésznő halála. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Meszlényi Adrián, a budapesti Nemzeti Színház tagja hosszas betegség után a Gellé'rt- szállóban meghalt. Több milliárd koronát érő vagyonát, miután családjával régóta pörös- ködésbeu állott, jótékonycélra hagyta. — A balogvölgyi református templom fölavatása. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Balogvölgy szinmagyar kálvinista közönsége most ülte meg újjáalakított templomának felszentelési ünnepélyét. A magasztos ünnepségen az egész Balogvölgy felekezeti különbség nélkül részt vett. A templomszentelés jelentőségét nagyban fokozta, hogy azon Pálóci Czinke István református püspök is részt vett, akit a lakosság nagy ovációval fogadott. Az egyház világi képviselői Tor- palyai Zoltán egyházmegyei főgondnok, Borne- jnissza Elemér egyházmegyei főgondnok jelentek jneg. A templomajtónál Pessey István felső- balogi kurátor fogadta a pöspököt a templom kulcsaival, aki rövid beszéd után megnyitotta a hi- vők előtt a főbejáratot Csakhamar százakra menő tömeg helyezkedett el a tágas napsütéses templomban. A gyülekezeti ének után Czinke István püspök könnyeket fakasztó felavató imát mondott. A balogi református énekkar Koós István tanító vezénylete melleti adott elő egy karéneket, mely után Buzi Márton gömöri esperes tarott mélyenszántó beszédet. Csabai Pál balogi lelkész a templomrenoválás történetét ismertette és felolvasta azok névsorát, akik adományaikkal lehetővé tették a 67.000 koronát kitevő építkezési költségek előteremtését. Hancsovszky Bála sa- jókirályi tanító szólóéneke végezte be az áhitatos templomi ünnepet. Ezután megkezdő lőtt az úrvacsora osztása. Zajdó László egyházmegyei fő- jegvző áldotta meg az uj termés kenyerét és elsőnek Czinke püspöknek osztotta ki az úrvacsorát. A szertartásban Szűk Gyula uzapanyiti lelkész segédkezett . Zajdónak. Délután 4 órakor presbiteri ülés volt, este pedig a teinplomépit- kezési alap javára jól sikerült mulatság. — Magyarkomárom polgármesterének ünneplése. Komáromból jelentik: Hirt adtunk arról, hogy Alapy Gáspár kormányfőtanácsos, komáromi polgármestert, a komáromi római katolikus egyházközség világi elnökét a pápa a Nagy Szent Gergely-rend, középkeresztjével tüntette ki és hogy a kitüntetést Fetser Antal győri püspök személyesen tűzte a kitüntetett mellére a győri püspökvárban. A komáromi egyházközség most külön ünneplésben részesítette kitüntetett, világi elnökét. Szombaton .este 8 . órakor fáklyásmen et vonult a római katolikus iskolából a polgármester lakása elé, hol az egyházközség üdvözölte elnökét, az egyházi énekkarok pedig szerenádot adtak tiszteletére. Vasárnap délelőtt 10 órakor ünnepélyes szent mise volt a plébániatemplomban, amely után a komáromi társaskör nagytermében zajlott le az egyházközség dísz- közgyűlése és ennek keretében hangzottak el az üdvözlések. Délben diszebéd volt, amelyen az ünnepelt polgármester mondotta az első felköszöntőt XI. Pius pápára és Magyarország kormányzójára. Lelkes felköszöntőkben méltatták a város felvirágoztatása és újjáépítése körül szerzett elévülhetetlen érdemeit Komárom—Esztergom vármegye küldötte, Froy Vilmos árvaszéki elnök, Jánossy pénzügyigazgató és számosán. Az ünnepelt polgármesterhez Klebelsberg gróf közoktatásügyi miniszter meleghangú üdvözlőtáviratot intézett. — Harangavatás Nagypaládon. Ruszinszkói szerkesztőségünk Írja: Nagypaládnak, Ruszinszkó egyik legnagyobb községének, szép és lélekemelő ünnepe volt vasárnap, amikor a ref. templom uj harangját avatták fel. Az ünnepségen Bertók Béla ruszinszkói ref. püspök végezte az avatást. Kíséretében volt Biky Ferenc nagyszőlősi esperes és Egry Ferenc szenátor, egyházkerületi főgondnok, aki egyébként a harang készítője is. A fogadtatás, melyben a püspököt részesítették, impozáns volt. Az avató beszédet Tusa Menyhért szőllősgyulai lelkész mondotta, mig a templomban Konkoly Thege István helybeli lelkész mondott meghatóan szép prédikációt. Az ünnepség fényét nagyban emelte a nagypa- ládi ifjúsági egyesület és énekkar szereplése, amely a püspök és főgondnok tiszteletére szép énekszámokat adott elő— Véres táncmulatság. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Burszentmiklós. tűzoltóságának vasárnapi bálján Bacsura András újonc, a falu hírneves verekedője, előre bejelentette, hogy a mulatságon vér fog folyni. S Ígéretét betartva, az éjjeli órákban bicskájával hasba- szurta rekrutatársát, Sedivi Pált, akit eszméletlen állapotban a nagyszombati kórházba szállították. A bicskázó Bacsurát pedig letartóztatta a rendőrség és a malackai járásbíróság fogházába szállította át. xx Újdonság! Uriasszonvok és urileányok! Ha igazán szépek és üdék óhajtanak lenni, olvassák vasárnaponként a Prágai Magyar Hírlapban az „IZA“, pozsonyi kozmetikai intézet tanácsait. A pompás hírnek örvendő intézet diszkrét kérdésekre is szivesen felel, ha a kérdezősködő váloszbélyeget mellékel. A postacsomagok cimjelzés nélkül küldetnek szét A kozmetikai intézet egész nap nyitva van. Pozsony, Stefanik-ytca 19/11. 5165 „Németország támogatni fogja Magyarországot a népszövetségben" Georg Berfih dr. német egyetemi tanár budapesti nyilatkozata Budapest, szeptember 8. Vasárnap este érkeztek Budapestre a német birodalmi képviselők, akik utazásának célja elsősorban Magyarország politikai és gazdasági helyzetének tanulmányozása. A német, vendégek budapesti tartózkodása során a sajtó képviselőinek alkalmuk volt beszélni Georg Barth dr. egyetemi tanár, szsz nemzetgyűlési képviselővel, aki a következőkben foglalta össze a magyarországi utón észlelt tapasztalatát: — A legjobban meglepett minket az a körülmény — ezzel kezdte a beszélgetést Barth dr. —, hogy a nemzetközivé lett Dunán úgyszólván alig van hajóforgalom. Véleményünk szerint ez a magyarázata annak, hogy Magyarország eddig még nem tudott bekapcsolódni a gazdasági világforga- lomba és szintén reméljük, hogy a Duna—Rajna- csatorna rövid időn belül való kiépülése után lehetőségünk nyilik Németországon nemcsak piacot biztosítani a magyar gazdasági cikkek számára, hanem szoros kapcsolatot teremteni ipari és kereskedelmi téren a két. ország között. — Mindaz, amit az önök fővárosában már eddig is láttunk — folytatta tovább Barth képviselő —, a legszebb és legjobb. Bizonyitéka egy sorsüldözött, de élni és dolgozni kivánó nemzet életerejének. Számunkra nem lehet közömbös Magyarország jövendőbeli fejlődése, mert ügy érezzük, hogy a háború alatti kapcsolat az idők során nem szűnt meg közöttünk, sőt, hogy mind a két nemzet egymásra van utalva az európai államok nagy gazdasági küzdelmében. Barííh dr. a következő szavakkal fejezte be a beszélgetést: — Nem érzem magamat arra hivatva, hogy kijelentéseket tegyek, de meggyőződéssel állíthatom, hogy a Német Birodalom, amely a legőszintébb rokonszenvvel viseltetik Magyarország iránt, a magyarok igazságos ügyét minden erővel íámo- gatni fogja a népszövetségnél. A közös balsors csak megerősítette a közöttünk évszázadok óta fennálló kulturkapcsolatot é-s úgy hiszem, ez a körülmény mindkét nemzetre nézve egyaránt hasznossá válik a jövőben. Különös rablótámadás Izsép mellett Legényé, szeptember 8. Különös rablótámadás történt a napokban a Kozma és Izsép községek közötti utón. Sz. Mihálymé Kassáról jövet leszállóit a kozmái állomáson s onnan Izsép felé haladt. Az egyik dombon a bokor mögül hirtelen elé- ugrott egy férfi. Egyetlen mozdulattal torkon ragadta az asszonyt s e szavakat dörögte fülébe: — Pénzt vagy életet! ■ Az asszony felsikoltott, azonban kiáltása hiábavaló volt, mert a közelben élő lény nem mutatkozott. Sz. Mihályné könyörgésre fogta a dolgot. Kinyitotta kézitáskáját és megmutatta a munkáskin ézésü rablónak, hogy összes készpénze mindössze 10 korona. A támadó heves szidalmakkal fenyegette a szerencsétlen asszonyt és erőszakkal megmotozta. A nő hevesen ellenállott és sokáig dulakodott a marcona alakkal, aki most már erkölcstelen támadást kísérelt meg ellene. A rabló eltűnte után az ijedtségtől és bántalm.aktól tántorgó nő nagynehezen be- vánszorgoitt Izsépre, ahol sógora, Hladky Mihály, rögtön bejelentette az esetet a ose- leji csendőrségen. A nő visszaemlékezett arra, hogy támadója a réten sár jut kaszált és egy domb megkerülésével toppant elébe. Azonkívül azt ás észrevette a dulakodás közben, hogy inge oldalt és a könyökén véres. A csendőr ség a személyleirás adatai alapján hamarosan előkeritette a különös támadót Palicskó N. danopataki lakos személyében. A rabló eleinte makacsul tagadott, ámde az asszony a szembesítés alkalmával ráismert s az ingén, és a könyökén is föltalálták a véri oltókat. Paldqskót letartóztatták.' ppns — Népszinmüpremiér Rimaszombatban. Rima- szombati tudósítónk jelenti: Szombaton este zsúfolt ház előtt mutatták be a rimaszombati műkedvelők Paál Gyula: Csárdás leánya című háromfél- vonásos népszínművét a Rimaszombati Iparosok Nyugdíj egyesülete javára. Az előadást megelőzően Jávorszky Lenke mondotta el Telek A. Sándornak hangulatos prológját. A dalokkal és táncokkal bőven fűszerezett és az operettelemeket sem nélkülöző népszínmű mindhárom felvonása zajos lapkők kíséretében pergett le. A szereplők sorában a nagy fejlődésre képes Nagy László játékát kell elsősorban megdicsérnünk, kitűnő orgánuma nagyszerűen érvényesült a rászabott szerepben. Partnerei: Tóth Bözsike, Tokár Aniyuska, Zsipi Bözsike, Cséman Mariska, Márton Aranka, Zádor Ilonka, Durda Irénke, Kriskó Ilonka is minden dicséretet megérdemelnek. A- férfiak közül legfőképpen Durda János, Drobka Géza, Mészáros Gyula, Páricska Béla, Jávorszky Zoltán, Lenkey László, Zemandl József, Sipula Béla, Lévy István, Durda Elemér, Gyulai István, Sulik Aladár, Takács László, Burg- hardt Béla, Ács József és Kamarás Pál szolgáltak rá az elismerő tapsokra. Előadás végeztével nyilt színen meleg ünneplésben részesítették a népszerű szerzőt, akit az Iparosok Nyugdíjegyesülete nevében Telek A. Sándor üdvözölt és babérkoszorúval lepett meg. A minden tekintetben műkedvelő színpadokra predesztinált uj népszínmű Rábely Károly kiadásában könyvalakban is megjelent. SUrisjabó sjalon Jtrsef MimpI aíapifna 1880-ban. ^rag. italai® „ituruna* — Nyolc hónapra ítélték el a dunaszerda- helyi betörő mechanikust. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Knizse József mechanikus a prevrat után letelepedett Dunaszerdahelyen. Üzletet nyitott és mindenki derék, tisztességes iparosnak tartotta- Egy alkalommal betörtek Politzer bornagykereskedő borpincé- jóbe s a nyomozás folyamán kiderült, hogy a tolvaj Knizse József mechanikus. A további nyomozás arra a meglepő eredményre vezetett, hogy a nappal tisztességes ipart űző Knizse éjjel rendszeres betörésekkel és lopásokkal foglalkozik. Knizsét letartóztatták s a pozsonyi törvényszék Hoffmann-tanácsa tegnap nyolc hónapi fogházra ítélte el. — Halálos szerencsétlenség az egbeli petroleumforrásoknál. Pozsonyi tudósitónk jelenti: Az egbeli petroleumforrásokat feldolgozó üzemnél ma halálos szerencsétlenség történt. Szuchovszky László munkás kezét elkapta az egyik hajtószíj és a szerencsétlen embert a gép halálra zúzta. — A Duna halottja. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Tegnap a pozsonyi Duna-ágból kifogták Galkó Józsa 22 éves vereklyei leány holttestét, aki még julius 15-én eltűnt otthonról. A leány, aki Szíraka Ferenc vereklyei legénynyel járt jegyben, julius 14-én Pozsonyban járt, ahol kelengyét vásárolt. Útközben a kelengyét ellopták tőle, ami annyira elkeserítette, hogy beugrott a Dunába. — Baleset munka közben. Nyitrai tudósitónk jelenti: Súlyos szerencsétlenség történt tegnapelőtt délután Tuzsin községben. Gresner Mihály munkás egy fával megrakott szekérrel igyekezett a szomszéd faluba. Útközben megcsúszott és a kocsi alá került, amely elgázolta. Beszállították súlyos belső sérüléseivel a nyitrai kórházba, ahol rövidesen nagy kínok között meghalt. — Elyeszett brilliáns melltü. M. Dubsky Schmidné prágai operaénekesnő kedden, azaz augusztus 24-én a prágai gyorsvonatban Mármarossziget és Huszt között - elveszített egy kék email melltüt, melyen brilliánsokk >1 kirakott gyöngyvirág volt- A megtalálót kéri, hogy a melltüt Dubsky Sándor, Aknaszlatina, (Státni báfiské reditelstvi) cimre megfelelő jutalom ellenében átadni szíveskedjék. 5732 — Amikor a színházi pisztoly is elsül. Géniből jelentik: Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt az. itt vendégszereplő Sia-, nislavsky orosz társulatnál. Az oroszok tegnap este Tolsztoj: Élő halottját játszották. Fedja szerepét Virubov, az ismertnevü orosz szülész alakította. Fedja utolsó jelenete előtt, mielőtt agyonlőné magát, Virubov a szinpad mögött kipróbálta a forgópisztolyt. A tenyerét tartotta a cső elé, meghúzta a ravaszt és a következő pillanatban egy durranás ■' hallatszott és Virubov kezét elöntötte a vér. A forgópisztoly, nem tudják mi okból, nem vaktöltéssel volt megtöltve, hanem sörétek is voltak benne. Nagy konsternációt keltett a dolog. A sebesülés igen súlyos volt, Virubov azonban óriási lélekjelenléttel és erőmeg- feszitéssel bement a színpadra, hogy eljátssza utolsó jelenetét. Mégegyszer agyonlőtte magát, most már természetesen vaktöltésse!, utána pedig* elájultan rogyott össze a színfalak mögött. Kórházba szállították és most ott ápolják. — Bányász Endre bánfcalmazóját ismét elítélték. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi törvényszék két ítéletet hozott Kalmár Gyula volt egegi kántortanitó ellen, aki Bányász Endre egegi római katolikus lelkészt egy temetés alkalmával álruhában inzultálta. A törvényszék becsületsértés rímén 200 és 260 korona pénzbüntetésre s a perköltségek viselésére ítélte. Milyen idő várható? Az esőzési zóna, amely néhány nap óta Közép- eui’ópa északi részén jelent meg, ma tovább húzódott a köztársaság területe felé. Ennek következtében úgy tegnap, mint ma borús, esőre hajló időjárás uralkodott és a hőmérséklet is lényegesen sülyedt. A köztársaságban a hőmérséklet maximuma: Kassán 28. Pozsonyban 27, Znaimhan 24 és Prágában 23 fok Celsius volt. Nagyobb esőzéseket Csehországból jelentettek, Szlovenszkó és Morvaország nagy része száraz maradt. — Időprognózis: Felhős, helyenként csapadékkal, hűvösebb nyugati széllel. — Kölcsönös vizumkedvezmény az osztrák-csehszlovák kereskedők számára. Bécs- ből jelentik: A bécsi kereskedelmi testület közbenjárására a birodalmi hivatal a prágai külügyminisztériummal egyértelmüleg elrendelte, hogy október elsejétől Csehszlovákia és Ausztria között a két ország önálló kereskedői számára 50 százalékos vizumked- vezményt engedélyez. Ugyanilyen kedvezményt nyújtanak a csehszlovák hatóságok az osztrák kereskedők számára is. — Falusi lovagiasság. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Mikoliszky Béla Szél községbeli legény négy társával megtámadta Tóth Mihály haragosát, akit saját háza előtt agybá-főbe vertek. Tóthot életveszélyes sérülésekkel szállították a kórházba. A verekedő legényeket a csendőrség nem tartóztatta le, csupán eljárást indított ellenük. — A pozsonyi fontcsalás elítéltjei Illayán. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Az ismeretes pozsonyi fontcsalás két elitéltjét, Schenk Rezsőt és Basilisky dr. ügyvédet tegnap szállították át Lipóívárról Illavára. A harmadik elitéit, Kazeta trieszti szőnyegkereskedő, miután büntetésének háromnegyed részét már kitöltötte, kiszabadult— Cserkészmatiné Kassán. Kassai tudósítónk jelenti: Az Általános Népmüvelő- dési Egyesület (Volksbildungverein) kassai fiókja a kassai tíz magyar cserkészcsapat közreműködésével nagysikerű cserkészmatinét rendezett a Korzó-Mozgóban, melyet ez alkalommal zsúfolásig megtöltöttek az érdeklődők és a többi kassai cserkészcsapatok impozáns számban megjelent tagjai- A mozgó emeletéről cserkészzászlók lengettek alá s a lelkes publikum viharos ünneplésekben részesítette a legfiatalabb kassai cserkészcsapatot,. amely a tartalmas műsort szolgáltatta. Luki ni eh Frigyes cserkészparancsnok, a Népmüvelődési Egyesület elnökének^: hangulatos bevezetője után' Raine'r BrundeW „Uj Társaság** főszerkesztője tartott igen -értékes előadást a cserkészmozgalomról. Riesdorfef Miklós az oldboy cserkészetről nyújtott tartalmas beszámolót, majd egy szép kulturfilm s egy turistafilm került bemutatásra. Bradov- ka Mária, Török Zoli, Kuhlmann Lujzi és Szilárd, Sedivi Pál és Török Győző szavalat- és zongoraszámai viharos tapsokat arattak s bizonyságot tettek arról, hogy a tiz magyar cserkészcsapat igen agilis vezetők irányítása mellett helyes módon neveli az ifjúságot. — Ungvár kormánybiztosa szabályrendeletet készít. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ungvár teljhatalmú kormánybiztosa — a feloszlatott képviselőtestületet helyettesítendő — szabályrendeletet készített a városi tisztviselők és alkalmazottak számáról és beosztásáról. A szabályrendelet szerint Ungvár városi hivatalainak 85 állandó jellegű tisztviselője és alkalmazottja lesz- A tisztviselőket és alkalmazottakat négy csoportba osztotta. Az elsőbe tartoznak az állandó, a másodikba a szerződéses, a harmadikba a szegődtetek, a negyedikbe pedig az ideiglenes alkamazottak. A szabáyrendelet szerint az állandó és szerződéses tisztviselőket, illetve alkalmazottakat a város képviselőtestülete választja meg. A szerződéses alkalmazottak az előbbiektől eltérően nyugdíjjogosultságot nem szereznek, de még végkielégítésre sem tarthatnak számot. A másik két kategóriába tartozó alkalmazottakat a polgármester jogosult felfogadni. Ez azt jelenti, hogy Ungvár mindenkori polgármestere tetszés szerint fogadja fel a szinház és mozi alkalmazottjait, a soffőröket, a kocsisokat, mezőőröket, szülésznőket, a kovácsot, temetőőrt, gyepmestert és utcaseprőket és a szegényházi alkalmazottakat. A szabályrendelet, ha idejében meg nem felebbezik, rövidesen jogerőre emelkedik. gfifiuniMiiia | BRUSNO I §m (a szlovák Karlsbad) =p (Szlovenszkó, zupa Zvolen, — s— vasútállomás Brusno—Sv. Ondrej.) ~~~11 3 Gla bersós forrás. Szénsavas fürdők. HS- = == degvizgyógyintózet. Rádiómban gazdag vas- = = láp (mór) fürdők. ~~ ■ Kitűnő gjyógyeredmények: rheuma, izületi bán- •== tjlmak és anyagcsere zavaroknál. Női ba|ok ==----- kezelése mórfiirdőknél. == == Év d jnnius 1-étöi—szeptember 33-álg ===• Első osztályú penzió (négyszeri étkezéssel) 30 korona Szobák 5—15 koronáig. ■==:; Prospektust szivesen küld a íürdőigaz(<atóság. === 11, ■ :