Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)
1926-09-30 / 222. (1260.) szám
8 1*RS<OTtA\A<^íATl-HníIíSE 1926 szeptember SO, csütörtök. \ Ez leirme a megoldás?... A világrejtély kulcsa most már a kezében lenne? Ott állott már a íház kapujában. Megállótt... Aztán hirtelen megfordult. A sziget déli kiugrása felé indult. S már ott állott a régi világitótorony előtt, a sok vihart átélt, nyomott épület még jobban izgatta kedélyét. Északnyugatra nézett, ahol az uj torony gigantikus épülete emelkedik. Az ut hegyről lefelé vezetett a strandra. Félmagasságban húzódnak meg a halászkunyhók. Lenn a strandon a halászcsónakok ... Klasennek hivják azt a halászt. Tovább menjen? Maradjon? Mintha ma különösen kedvezne a szerencse! Megindult. Egy öreg ember jött vele szemközt. — Hé, báosi, hol lalik Klasen halász? — Klasen? Ott lenn az utolsó házban! Épen tőle jövök. Hozzá akar? Rossz időt választott, a felesége b:teg. Tredrup újból vissza akart fordulni. De valami rejtélyes erő vonzotta. Ott állott már a kunyhó előtt. Rövid tusakodás után belépett. Sikerült. A halász helyett, aki beteg felesége mellett marad, ma ő megy az útra. Kimegy a tengerre ... vele ... J. H.-vel. * A torony szürke masszívumán megcsillant a délutáni nap sápadt fénye. KLaus Tredrup válla nekifeszült a csónaknak, segi- tett eltaszátani a parttól. — Ah! Beugrottak. A méter működni kezdett. A hajóvezető a kormányhoz ült, a mótorkezelést pedig Tredrupra bizta. A hajó nekiszaladt a kék víznek, gyorsabban, mindig gyorsabban. — Teljes erővel előre!, kiáltott a kormányos. Tredrup a parancs szerint kezelte a gépet. órák tettek el. Utaztak... utaztak déldélkeleti irányban egészen fantasztikus sebességgel. Tredrup a mótornál ült, keze állandóan a foggontyun. Szive őrületeden dobogott. Ott elől a csillagnál... ott ült ő ... a tornyos ember, Johannes Harte. Arca* az ut kányába fordítja. Tredrup gondolat vissza- szállanak az indulás pillanataira. Látja, amint kilép a világitótorony kapuján. Lassan halad le a keskeny lépcsőn, a mótorcsónak- hoz jön, beszáll. Ez hát az a rejtélyes ember, aki öt esztendeje izgalomban tartja az egész világot... Magas, karcsú alak. Keskeny, sápadt arc, magas, erősen domborult homlok, amelyre szőke, fürtös haj hull alá. De a szemek... ezek a szemek. Mi van ezekben a szemekben? Hogy igázta le egy pillanat alatt ez a tekintet egész akaraterejét, hogy követte rabszolgamódjára az ő akaratát. Kábulatából csak a hajós nyers parancsai riasztották fel. Megindultak. Az az ember most ott ül a csillagnál. Hátat fordít nekik. Tredrup fellélekzett. Most legalább megszabadult a varázslattól. És mentek ... repültek, mint a madár. A vizen hallgatás ... Csend mindenütt. Semmi más nem hangzik, mint a hullámok gyönge csapkodása a hajócska oldalán. Északon az égboltozat peremén különös fény jelenik meg. Vörös ... narancssárga ... sárga ... Északi fény. Fenséges szépségben bontakozik ki előttük a pompás színjáték. Áttekintett arra az emberre, aki most mereven figyelte a csodálatos színjátékot. Tredrup az ég peremére nézett, ahol a sötéten izzó napgolyő lebukni látszott. Mechanikus mozdulattal húzta ki zsebóráját. Éjszaka volt. Az ott most felállt és a kajütbe ment. Kis idő múlva visszatért. Karja alatt egy kis apparátust hozott, egy könnyű ki szekrénykét. Ismét elfoglalta helyét. Vállán összébb húzta köpenyét. Selyem fényében megcsillantak az ég csillagai. Lassan előhúzta kabátja alól a kis készüléket. Tredrup felszülten figyelt. Kezei görcsösen markolták a mótor foggantyuját. — Ha... egy toksor!... Homlokához kapott. Jól látott? Egy toksor van. annak az embernek a kezében. Igen, jól látott. Tredrup fogai összeverődtek, mintha lázban volna. Az a férfi . most térdei közé veszi az apparátust, teste feléje hajlik. Kezei a fogantyúkhoz hyulnak. Szemei a távolba merednek, mintha dél irányában kutatna valamit. . És akkor Tredrup úgy érezte, mintha egy kéz végigsimitaná lázas homlokát, tűzben égő szemeit... percekig. Újból felnézett. És ekkor már egy hajón volt. de egy olyan csodálatos, idegenszerü hajón. Egy fából készült, csodálatos faragásu hajó indult el Hamburgból, az Elba torkolatában fekvő uj, felvirágzó telepből. Négy hete vannak már utón. Evezőkkel és vitorlákkal haladnak északnyugati irányban, mig túljutnak a Skager-Rak tengeri kapu északi csúcsán. Drága teher van a hajó fedélzetén. Frank kendő ... burgundi borok ... levantei fűszerek... a cserekereskedés legjobb tárgyai, hogy beváltsák ezeket észak legnagyobb kincsével: a borostyánkővel . . . És áthajóznak a Belten, ahol vihar vihart követ... és hálát adnak az uj keresztény Istennek, aki kegyes volt hozzájuk. És elhaladnak a Boskampf mellett, ahol még pogány tüzek lobogtak. És tovább utaztak és elérkeztek ütjük céljához, Jumnetához. Lehullanak a horgonyok. (Folytatjuk.) Osztrák siker Prágában, magyar diadal Pozsonyban Rosszul hazajátszott góllal szenvedett veresé get a csehszlovák válogatott — A DFC játékosainak kitűnő szereplése — A magyar ama tör válogatott iskolajátékkal győzött Pozsonyban — Vencel-napi sportesemények Vencel ünnepe nem hozott örömet a csehszlovák sportnak. Csehszlovákia és Ausztria harmadik hivatalos találkozása a csehszlovák színek második kudarcát hozta. Az osztrák futballnak sikerült korrigálnia a magyarok révén szenvedett csorbát s bár az osztrákok győzelme megérdemelt és reális volt, mégis csak a szerencse révén született meg. A győztes gól ugyanis a csehszlovák csapat egyik hátvédjének durva hibájából esett, az eredmény azonban ennek dacára megfelel a látottaknak és az erőviszonyoknak. A csehszlovák csapat vereségének mentségéül szolgálhat, hogy az együttesből hiányzottak a Sparta standard válogatottjai. Ezzel szemben a DFC reprezentánsai elsőrangúan megállották a hetijüket, sőt a honi válogatott leghasznosabb tagjai voltak. Pozsonyban a magyarországi amatörválogatott aratott fényes győzelmet Pozsony város kombi- náltja felett. A magyarok a régi jó amalőrvilágra emlékeztető iskolajátékot produkáltak és könnyen győztek a Priboj nélkül szereplő pozsonyiak felett. —- Vencel napja ezenkívül több érdekes sporteseményt hozott, amelyekről az alábbiakban szi'.tiolunk be. Ausztria—Csehszlovákia 2:1 (1:0) 20.000 néző — Góllövők: Sindelár, Wortmann (Saját tudósítónktól.) Aki a két rivális ország válogatott csapatainak találkozásától valamely különleges sportot várt, az csalódva távozott el a Sparta-pályáról, amelyet tegnap 20.000 ember övezett körül, hogy tanúja legyen a csehszlovák és osztrák válogatottak harmadik találkozásának. Ez a mérkőzés, mindkét részről az akadályok jegyében született meg. A csehszlovák csapatnak nélkülöznie kellett a Sparta bevált halfsorát és védelmét, mig viszont az osztrákok a magyaroktól szenvedett vereség bélyegét viselték magukon. Talán azonban éppen ezen körülmény öntött nagyobb lelkesedést a vendégcsapatba, amely azután a szerencse pártfogásával győztesen került ki a nem könnyű küzdelemből. — Az osztrákok győztes gólja Zenisek hibájából esett, aki a labdát túlságosan „hazajátszotta". Mindez azonban nem vonja le az osztrák siker értékét és annak reális voltát, amit a 11:6 arányú, javukra szóló kornerarány is bizonyit. Az osztrákok Xl-e, amelyet Meisl Hugó a magyar vereség után teljesen átszervezett, egységesebb volt a hazai együttesnél. A bécsiek mindvégig bírták a heves tempót, jól kombináltak és főleg sok lövést adtak le. — Legjobb részük a halfsor volt, amelyben magasan kiemelkedett Resch teljesítménye. Általában az öregek domináltak a vendégcsapatban, igy a hátvédek közül Blum, valamint, amig meg nem sérült, Tandler tűntek ki. A csatárorban Wessely még mindig a régi veszélyes szélső. Lefutásai gyorsak, beadásai precízek és jól felhasználhatók. Sindelár jó dirigensnek bizonyult. A többi játékosok is hasznos munkát végeztek. Saft kapus egy-két bravúros védést produkált, sok dolga azonban nem volt. A hazai csapat nehezen melegedett bele a játékba és csak a második félidő első felében mutatott válogatotthoz illő játékot. A csapatban azonnal csődöt mondott Soltys, akit Puccsal cseréltek ki, aki azután lendületet is adott a csatársor széteső támadásainak. A hdlfsorban magasan kiemelkedett a magyar Schillinger, aki Resch és Planicska után a mezőny legjobb embere volt. Sok veszélyes helyzetet tisztázott, jól szerelt és Steffl-el együtt hasznosan és ügyesen vetette előre a csatársort és támogatta a védelmet. — Mikse a gyors Wessely vei nem boldogult. Zenisek eleinte tartotta magát, később hi- bát-hibára halmozott. Hojer azután kát hátvéd helyett szokott jól dolgozott. Planicska a kapuban ismét bebizonyította klasszis tudását. Labdafogósa elsőrangú, helyezkedése prcciz, a kapott gólt nem védhette. A csatársorról nem sokat mondhatunk. és Jelinek — Bíró: Langenus (Amsterdam) Pucs és Jelinek nyújtották a legjobbat. A mérkőzés változatos és érdekes volt, azonban nem mozgott különös magas nívón. A meccs két jó klubcsapat találkozásához volt hasonlítható, amely azonban dicséretesen fair keretek közt folyt le. Ebben a főérdem a bírót illeti, aki teljesen objektiven és ridegen a szabályokhoz ragaszkodva, vezette a heves iranux és sok körültekintést igénylő mérkőzést. , .» jV Langenus belga biró sípjelére a következő két csapat lépett a pályára: Csehszlovákia• Planicska; Zenisek, Hojer; Schillinger, Stefii, Mikse: Mares, Novák, Meduna, Soltys (Pucs), Jelinek. Ausztria: Saft; Tandler (Regnard), Blum; Rich- ter, Resch, Schneider; Siegel, Kiima, Sindelár, Wortmann, Wessely. Ausztria kezd, Csehszlovákia nappal szemben játszik. Az első percben mindjárt vesélyes helyzet a cseh kapu előtt. Az osztrákok fölénye kibontakozik, Planicska azonban mindent ment. Változatos mezőnyjáték után a 27. percben esik az első gól. Zenisek elhibázza a labdát, Sindelár elhúz Schillinger mellett és tiszta helyzetből a kapu jobb sarkába lő. Planicska veti magát, de már késő: 1:0 az osztrákok javára. A gól után Soltys távozik, helyébe Pucs áll. Nemsokára rá Tandler megsebesül, akit Regnard vált fel. A második félidőben a csehek kerülnek frontba és körülbelül húsz percig uralják a terepet. A támadásokat Pucs vezeti, de Meduna és No>'ák sorra hibáznak. Mégis a hatodik percben Meduna áttöri az osztrák védelmet, Mareshez adja a labdát, akinek precíz centerét Jelinek gólba vágja. 1:1. A kiegyenlítő gólt nagy rivalgás fogadja és a közönség, mely már füttyökkel mutatta ki elégedetlenségét, bizakodni kezd és biztatja kedvenceit- Több korner után az osztrákok isme1 támadásba mennek át. A csehszi >vák csatárok több gólhelyzetet elrontanak. Pucs egyszer az üres kapu mellé lő. A 35. percben Zenisek akaratlanul elgáncsolja Sindelárt. A nrú 11-est ilél, amelyet Wessely nagy erővel a kapu mellé lő. A 39. percben a cseh kapu előtt nagy kavarodás támad. Wortmann fejesét Zenisek fejjel fogja és hátra továbbítja. Planicska kirohan a kapuból, a labda a feje felett közvetlen a kapuvonal előtt esik le, úgy hogy a szemfüles Worlmann mindéit nehézség nélkül begurithatja. így született meg az osztrák győzelem, amelyet a lehangolt hazaiak már nem igyekeztek kétségessé tenni. Klíma veszélyes lefutása után Langenus lefújja a mérkőzést. jf. zésein. A hátvédpár között Csulik volt a jobbik, anélkül, hogy kiválót produkált volna. Meidlinger az első félidőben gyenge volt és csak helycsere után javult fel. Holly a kapuban minedn tőle telhetőt megtett, a gólokat nem védhette. A pozsonyi csapat legjobb embere Grosz volt, aki minden labdát megjátszott, hogy beadásait a belső csatárok nem tudfák kihasználni, nem az ő hibája. A mutatott játék alapján a vendégek győzelme megérdemelt volt. Phlak bécs1 biró sípjelére a következő csapatok állottak fel: Budapest: Schönfelder (Postás); Mészáros (Törekvés), Gutwillig (BAK); Pesovnyik (BEAC), Müller (UTE), Bobrik (Postás); Koffler (Vasas), Reinhardt (BEAC), Dobos, Kalas (Postás), Kálix (MTK). , Pozsony: Holly (Bratislava); Csulik (Brat.), Meidlinger (Ligeti); Béri, Weisz Ármin (Makk.), Papp (Brat.); Grosz (Mák.), Müller (L.), Born- stein (Mali.), Mayer II. (L.), Sorai (Brat.). Budapest kezd, Kálix lefut, beadását Csulik kézzel leüti, a megítélt 11-est Kalas mellé lövi. Budapest tovább támad, a 3. percben kavarodás a pozsonyi kapu előtt, a labda Kofflerhez jut, aki szép gólt lő. 1:0. A 6. percben Pesovnyik éles lövését Holly biztosan fogja. A 10. percben Sorai lövését a kapus Mayer II. elé vágja, aki azonban fölé lő. A 21. percben Bomstein éles lövését a kapus gyönyörűen védi. A 25. percben kritikus helyzet a pozsonyi kapu előtt, Holly elhibázza Kálix lövését, de Papp az utolsó pillanatban ment. A 32. percben korner a vendégek ellen, Grosz szép sarokrúgását a kapus Müller elé üti ki, akinek lövése csak centiméterekkel kerüli el a kaput. A 36. percben korner Pozsony ellen, Kalas lövése kapufát ér, a visszapattanó labdát ugyanő fölé lövi. A 40. percben Dobos lövését Meidlinger kor- nerre menti, a szépen lőtt komért Müller (Budapest) védhetetlenül belövi. 2:0. A 44. percben Müller (Pozsony) lövését a kapus csak komerre tudja menteni, ez azonban kihasználatlan marad. A második félidő Pozsony támadásával kezdődik. A hazai csapat körülbelül 20 percig uralja a helyzetet. A 8. percben Bornsteint a 16-on belül foultolják, a 11-est Müller értékesíti. 2:1. A gól felvillanyozza a pozsonyiakat, erősen küzdenek a kiegyenlítésért, de az isten kegyeibe fogadta a magyar csapat kapusát, aki a nehezebbnél nehezebb lövéseket biztosan védi. A hazai fedezetsor mindjobban visszaesik, a vendégek erős fölénybe kerülnek. A 28. percben korner Pozsony ellen, amelyből Kalas fejesgóllal beállítja a végeredményt. 3:1. Budapest támadásával ér véget az izgalmas mérkőzés. Phlak biró feladatát jól végezte. K. P. Magyar amatőr válogatott—Pozsony 3:1 (2:0) (Saját tudósítónktól.) Az őszi szezón egyik legérdekesebb küzdelmében volt része a borús időjárás dacára is megjelent körülbelül 3500 főnyi közönségnek. A budapesti csapat minién tekintetben túlszárnyalta a róluk elterjedt jó híreket. Játékuk minden elsőosztályu profi csapa Inak di cséretére válna. Nagy lelkesedéssel feküdlek bele a játékba, összjátékuk, a labdára való startjuk és fair játékuk' mintaszerű volt, úgy nogy a közönség részéről meleg ünneplésben volt részük Az egész csapat pompásan összejátszott együttes benyomását keltette, egyénileg mégis Schönfelder kapust, Mészáros backet és a két szélsőt, Kőidért és Ká- lixot kell kiemelni. Ainil ma Schöníeidor produkált a kapuban, biztos labdafogása, rávetései, pompás védése, mintaképe a jó kapusnak. Mészáros elsőrangú szerepléseivel, tért ölelő felszabadi.ó rúgásaival vonta magára a közönség figyelmét. A két szélső, Kofler és Kálixnak, minden lefutása veszélyes volt, Kálix gyorsaságával, voíilc.r okos és észszerű beadásaival tűnt fel. A pozsonyi csapatnál hiányzott a csatársort összefogó erő, a középcsatár. Eredetileg Priboj volt ezen posztra beállítva, vasárnapi súlyos sérülése miatt kénytelen volt. a mérkőzést lemondani. Helyettese, Bemstein, ugyan tehetséges játékos, de Pribojt mégsem tudta teljesen pótolni. Müller és Maer II. sem tudtak teljesen megfelelni, bár Müller a második félidőben, amikor a centercsn- tár posztját töltötte be, jobb vglf mint az első félidőben, Sorait keveset foglalkoztatták. A fedezetsor az első félidőben megfelelt, újrakezdés után I.erl es Papp erősen visszaestek. Weisz Ármin sem játszotta ki azt a formát, mint előző mérkő)( Prágai eredmények: DFC—CsAFC 6:1 (3:0). A tartalékolt német csapat régi formájára emlékeztető brilliáns csatárját ékkai győzött a komplett és jóképességü vinohrady-i együttes felett. — AFK Kolin—Meteor VIII. 4:4 (2:2). — Viktória Zsizskov komb.—Union Zsizskov 2:1. )( Szlovenszkói eredmények: Rozsnyói SC— Tornaijai SC 5:0 (1:0). A rozsnyóiak imponáló fölénnyel győztek. Braun biró jól látta el tisztjét. — Vágsellyei SK—Érsekújvárt SE Ilb 2:2 (1:0). Barátságos mérkőzés Vágsellyén. A hazai csapatban kitűnt Szedlák kapus. König biró pártatlan és erélyes. )( Belföldi eredmények: Sziléziai zsupa— Német zsupa 2:2. — Hancská Slavia—SK Zside- nice 2:2. — Moravská Slavia—SK Karlove Pole 3:1. — SK Makkabea Prostejov—SK Sparta Pro- stejov 0:3. — SK Pardubitz—£K Cechie Kolin 5:2. — SK Hanácska Slavia Króméra—Sparta Prostejov 1:2. — Teplitzer FC—Csechie Kariin 4:1. Teplitz mindanégy gólját Sima lőtte. — Pardubitzi team—AFK Pardubitz 4:3. — DFK Brünn—Sport brúder Brünn 8:2. )( Ungvári futball. A ruszinszkói kerület őszi bajnokságait az UTK—UMTE meccs nyitotta meg, amelyben az UTK tartalékoltan is biztosan győzött az UMTE felett 3:0 (1:0) arányban. Az UMTE játékosai folytonos egymással való civakodásuk- kal rendkívül fegyelmezetlen benyomást keltettek és gyöngítették a csapat erejét. — Beregszászi Union—CsSK Ungvár 5:4. Az eredmény hízelgő a vidéki együttesre az Ungvár város bajnokságát nyerő és a kassai Slaviát verő ungvári csapat ellen. )( Slavia Kassa—KMSE 9:0 (5:0). Kassai tudósítónk táviratozza: A tartalékolt munkáscsapat nem birt ellentállni a komplett Slaviának, amely azonban — dacára annak, hogy fölényesen győzött, — mégsem elégített ki. A gólokat Fritseh, Moravitz és Fischer felváltva rúgták. )( A Csehszlovák Automobil Club tegnap rendezte meg házi versenyét a Hrebenkán. A mindvégig jó eredmények közül kiemelkedik Ju- nek igazgató teljesítménye, aki Bugatti kocsiján 2:09.8 alatt a legjobb időt érte el. )( A kuchlei lóversenyen a Szt. Venceldip'l a tavalyi győztes, a Lada-istálló Eros-ja nyerte Bojár és Murai előtt. — A Moldva-dijban Licini- us, Jean Jean él Renommé előtt futott be. — A brániki handikapben Muslinca győzött Talál és Blanka előtt. — A welterhandikapet G'itenbrunn, az eladásit Simplicius nyerték. — A Daliborka- teeplechaseban Nebich, Vonzalom előtt győzött. A közönség az eredmény ellen tüntetést rendezett a győztes ló lovasának szabálytalan viselkedése miatt. — A háromévesek iigelőversenyébem San Sterio Santy és Ehard előtt futott be. )( A Stadionban lefolyt ügetőversenyek jó sportot hoztak. A kétévesek futamát a Bohmnia- istálló Wienerinje nyerte a favorit Lipót előtt. A tol. 32, 168:20-at fizetett. — A háromévesek futamában az Illéspusztai-istálló Patent T.-je fölényes győzelmet aratott Panoráma és Evette felett. — A handikapet Risvoot, Zita és Alsó doch előtt abszolválta. — A IV. futamban Gschwiml győzött Fritz.i és Misa Cnid előtt. — V. futam: Caid, 2. Grivoline, 3. Mia. — VI. futam: Folgerichtig, 2. Lady C„ 3. M. M. Tót.: 28. 121:20. Vll. futam: Kraska, 2. Dummheit, 8. Kacska. *** A*T* Lpllfwl *T* Egy elsülyedt világrész története (29)