Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)

1926-09-26 / 220. (1258.) szám

1926 szeptember 26, vasárnap. 'W«CMtA\AjBrte^-HnmAE 13 — Az első alkalommal öt kilométernyire. ' — Á la borníe heure! Ilyen közelségben, ez tényleg érdekes lehetett. És a második al­kalommal? — Szemtanuk nem voltak. Csak huszon­négy óra múlva állapitotta meg egy halászhajó az emelkedést. Hát nem rejtélyes dolog ez? — Rejtélyes! És mit szólnak hozzá az ön tudósai? — Nos, éppen, hogy rejtélyes. — Hát ez nem épen sok. És ön azt gondolja doktor ur, hogy Klaus Tredrupnak kellene a diót feltörnie? — Hát valami ilyest gondoltam. Ha most a Spitzbergákra megy, keresse fel Black Is- landet és küldjön egy cikket... a helyes ke­veréssel. — Hát megnézni megnézem azt a csodá­latos földet, doktor ur. De hogy cikket fo- gok-e önnek küldeni róla, azt nem ígérhe­tem. — De ha nagyon kérem rá, Tredrup ur?! — Lehet, doktor ur, de lehet, hogy nem. Volt szerencsém. Klaus Tredrup elhagyta a szerkesztősé­get. Széles mosollyal gyújtott a pipára. Meg­elégedéssel nézte a felgomolygó kék füstöt. Aztán kezét zsebre dugta és nekivágott az ut­cáknak. Félhangosan beszélt magában. — Ismét befejeződött élétednek egy sza­kasza. Az ujságirópálya szép volt, de elég volt belőle. Szép volt, de nem vagy újságíró, Klaus. Na, szivacsot rá. Most Uhlenkorthoz, megkötni a szerződést. Aztán tovább a Spitz­bergákra. De . . . Black Island, Black Island. És folyton erre a dologra gondolt. Black Island) ... ez Klaus Tredrup szimatjának való dolog, amelyről három világrészben tud­ják, hogy nagyon értékes szimat. » — Kérem, Tredrup ur. — Az Uhlenkort ház régi tótumfaktuma nyitott ajtót neki. .Tredrup belépett Uhlenkort szobájába, amely üres volt. A szomszéd szobából hallotta a fő­nök hangját, amint telefonon beszélgetett. Tredrup kényelmesen elhelyezkedett a karos- székben. A beszéd sokáig tartott. Az Íróasztalon a Hamburgi Kurír legfrissebb példánya. Tred­rup felvette. Végiglapozta, aztán félrelökte. Ekkor megpillantott egy sürgönyt, amely a lap alatt feküdt. Az aláírás: J. H. Visszahö- költ. Ezer gondolat szaladt végig agyán. J. H. . . . J. H. Mint a mágnessarkok, vonzották ezek a misztikus betűk. Küzdött, védekezett ellenük, nem ment. Végül is elolvasta a sür­gönyt. — Spitzbergák. Kedves Walter! Lázasan szaladta végig a sorokat . . . Black Island . . . Mintha villám járta volna végig tagjait. Black Island. A kísérlet ... A bizonyíték­Percekig ült igy. Uhlenkort riasztotta fel. Tredrup a legnagyobb erőfeszítéssel színlelt nyugalmat. — Isten hozta, Tredrupom! — Úgy van, Uhlenkort ur. Ebben a pilla­natban jöttem. A karosszék vonzott, nem tud­tam neki ellenáilani. Hogy van, Uhlenkort ur? Uhlenkort felvette az újságot, pár pilla­natig szórakozottan nézte, aztán Tredrupnak nyújtotta. — Még egy pár írást kell összepakolnom. Itt van addig a leibzsumálja. — Köszönöm, Uhlenkort ur. Már a reg­gelinél áttanulmányoztam a legkisebb hirde­tésig. — Csak egy pár pillanatig tart. Uhlenkort felvette a sürgönyt, aztán még néhány iratot és gondosan szortírozta. A sürgönyt aztán tárcájába tette. — Mi újság, Tredrup ur. Minek köszön­hetem a szerencsét? — Elég volt nekem az ujságiróskodásból, Uhlenkort ur. örökké újságírónak lenni, nem, ez nem nekem való. Kész vagyok a szerző­dést aláírni. Uhlenkort nevetett. — Jó, Tredrup ur. — Az állványról le­vett egy iratot. — A szerződést már előkészí­tettem. Még csak aláírás kell rá. Pár pillanat múlva ott is volt az aláírás: Klaus Tredrup. Uhlenkort nevetve jegyezte meg. — Az irás az ember. — Hogy érti ezt? — Nos olyan, amint Tredrup jár és megy. A grafológusnak ugyancsak gyerekjáték lenne­— Nos, Tredrup ur, ha önnek megfelel, már holnap indulhat. Egy ötvenezer tonnás U-hajónk holnap délben indul ki. — U-hajó? . . . Fényes! ötvenezerton­nás . . . elsőrendű! Az én U-bootidőmben ilyesmi még nem volt. Érdekes utam lesz. Valószínűleg többet leszek a gépek mellett, mint a fülkémben ... De miért U-hajón? — Ennek vannak némi okai. Jég . . . és mi egymás ... , — Allright Uhlenkort ur. Holnap indu­lok. Ott fenn talán viszontlátom önt is. Már fel is emelkedett székéről. — Egy pillanatra Tredrup ur. Tudja a legujabbat? A kérdezett vállat vont. — Uj minden pillanatban akad. — Nos, hogy Black Island szigete újabb száz méterrel emelkedett — Ah, igen. Nos azt hiszem, a Spitzber- gákon alkalmam lesz megnézni ezt a csodála­tos földet — Ne mulassza el Tredrup ur. Talán si­kerül megoldani a rejtélyt. Jó utazást! * Simmons Brothers. Szállitótársaság, szá­razföldön, vizen és levegőben, a világ mindé részében. A cégtábla izzó betűi messzire világíta­nak a Coolidge-streeten. Az óra hetet üt. Az alkalmazottak nagy számban özönlenek ki az irodahelyiségekből. — Jó estét Miss Harlessen. — Jó estét, Miss Tailor. Két fatal lány vált el a kiözönlők között. Christie Harlessen a szuperexpresszbe ült, amely a 43.-ik utcára vitte. Lakása felé tar­tott — Miss Harlessen! Férfihang ütötte meg a fülét. Megállott és megfordult. — Ah, Mr. Rouse, ön az? — Elcsodálkozik, hogy itt lát? A véletlen hozott ebbe a negyedbe. Szerencsés véletlen, hogy önnel itt találkoztam. Hogy kerül idei — Itt lakom, Mr. Rouse. — Itt lakik? Ebben a külvárosban? Már régóta van New-Yorkban? Akkoriban úgy eltűnt Tejadából, hogy egyetlen barátja sem tudott nyomára jutni. Hogy ment azóta a so­ra? Mit csinál New-Yorkban? — Röviden felelek: A Simmons Brothers- nél vagyok alkalmazásban. — Oh, Miss Harlessen, ez mély sajnálatot ébreszt bennem. — De miért sajnálkozik ön? Semmi okát nem látom. — De Miss Harlessen, ilyen nagy válto­zás az életében. Bocsásson meg, ez mégis csak 8iilyedést jelent, ami mindenesetre mély sajnálatra méltó. Hát nem volt más vá­lasztása? Nem voltak barátjai, vagy rokonai, akik segítették volna? Miért nem fordult hozzám? Christie oldalvást ránézett. — Miért éppen önhöz, Mr. Rouse? — Hát az ilyen kérdés elkeserít, Miss Harlessen. Nem emlékszik arra, hogy milyer bizalmasak voltunk Tejadában? És hát nem terheli-e némi morális kötelezettség a csator­na-társaságot, hogy ennek a szerencsétlen­ségnek következményeit némiképen enyhítse? —Nem tudtam, Mr. Rouse. Rouse átszaladt a szavak kétértelműsé­gén. (Folytatjuk.) A vasárnap sportja Az elmúlt vasárnap bőséges eseményei után, mintha egy kis szélcsend állott volna be a hol­napi nap sportjában. Prágában a futbali csak bajnoki mérkőzése­ket hoz. A Slavia a Nuselskyvel, a Viktória Zsizskov a Radlickyvel játszik serlegmórkőzést. Érdekesebb mérkőzés lesz Brünnben, ahol a Zsi- denice a pozsonyi Bratislavát látja vendégül. Königrátzben a csehszlovák marathon-bajnokság dől el. Prágában a Hainz-emlékversenyben Cseh­szlovákia legjobb tenníszezői adnak egymásnak találkozót. Pozsonyban szintén csak bajnoki mérkőzések lesznek. A Ligeti a Rapiddal, a Cémagyár a Vas­sal, az MTK a Törekvéssel, a BTC a BULE-val játsza le kötelező meccséi A Donaustadt a Ko­máromi FC vendége lesz, mig Érsekújváron a budapesti Közgazdasági Egyetem FC játszik. Kassán a KAC a Törekvéssel, a KMSE az AUTOMOBILOK /^§\ Skoda -Hispano-Suiza 6 hengres-lux'jsgépkocsik 25/100 PS ventilmotorral Laurin £# Klement 7/20, 7/25, 16/55 PS 4 hengeres ventilmotorral és 14/50 PS 6 hengeres tolómotorral SKODA-MÜVEK KERESKEDELMI IGAZGATÓSÁG PRÁGÁBAN. Eladási helyek: Pozsony, Justiho rád 3. Telefon: 316. Kassa, Masiarská 50. 5438 ooooooooooooocooooooooooocoooooo „TALB»T« franci* automobil 4 éa 6 hengere* 10^28, 14/50 DORIOT FLANDRJN PARANT 4 hengere*, 4 ülése*, 4 fékei. 7/20 HP, 100 km.-re 8 liter benzinfogyasztás — Vezérképviselet Csehszlovákia részére: PENNER a SP0L., Praha II., $t£pánsliá ul. 53. Telefon : 25970. oooooooeoooooooooooooooooooooooo Eperjesi Törekvéssel, az ETVE pedig a Húsossal mérkőzik. Budapesten is csak ligameccsek lesznek. A Ferencvárosi TC már szombaton megmérkőzik a III. kerülettel. A Nemzeti SC a Hungáriával mé­ri össze erejét. A Kispest az újpestieket látja vendégül. A nap legérdekesebb mérkőzése a Sabária és a Vasas találkozása lesz. A vidék leg­jobb csapata revanssal tartozik a Vasasnak leg­utóbbi szombathelyi győzelméért. Az amatőr- ligában is érdekes meccsek kerülnek eldöntésre, így a BEAC az UTE-val, az NSC az FTC-vel, a MAFC a Postással mérkőzik. Az atlétika utolsó nagy versenye a KAOE és a BEAC közös rende­zésében folyik le. Ez alkalommal kerül eldön­tésre Magyarország ez évi dekatlon bajnoksága is, amelynek Somfay a favoritja. Bécsben a Rapid a Brigittenauer AC-bal, a Floridsdorferek a Simmeringgel, az Amateur a Viennával, a Slovan a Sportclubbal és a Rudolf s- hügel a Wackerrel játsza le bajnoki mérkőzését. Clevenlandban a prágai Spárla az Ühio All Starsral játsza le negyedik tengerentúli meccsét. Egyébként csaknem az összes országokban meg­kezdődnek a rendes bajnoki mérkőzések és az atlétika most már lassanként a háttérbe szorul. y Automobilok r/2 1. 4 henger 18 HP • 2 1. 6 henger 25 HP „Soc. an. „Officina Meccaniche“ Brescia (Itaiia) Vezérképviselet Csehszlovákia részére: V.PranékPrahaI.Diouiiárr.12 Telefon 8748-VI.I. -Automobilok és alkatrészek. Kérjen árjegyzéket! Képviselők kedvező feltételek mellett egyes körzetekre felvétetnek. Mibe kerül a professzionizmus Magyarországon? Az első proli-liga havi szükséglete: 620 millió — Néhány nagy szám a profiklubok életéről — Vá­lasztás a pénz és a pontok között Budapest, szeptember 25. Teljes üzemben van már a professzionista futballsport hatalmas gépezete. Bizonyosan sokan gondoltak már arra, mennyit fogyaszt ez a gép, mibe kerül a profi-futball az egyesületeknek? Az első kérdés: mekkora rezsivel dolgoznak az egyes klubok? A legnagyobb a Hungária és a Ferencváros költségvetése, amely körülbelül meg­egyezik. A Hungáriának 20 szerződtetett játékosa van, akinek fixfizetése havonkint 53 millió koro­nát emészt feL Az egyéb kiadásokat is számítva, megállapítható, hogy a Hungária és a Ferencvá­ros havonkint 100—100 millió koronát költ el proficsapatára. Sorban ezután Újpest következik, amelynek mintegy 75 millió a havi rezsije. A negyedik é» ötödik helyet holtversenyben a Nemzetiek és * Vasasok foglalják el, amelyek mintegy 60—63 millió koronát áldoznak havonta a profifutballva. De nem sokkal kevesebb kiadással dolgozik a hátralévő három budapesti egyesület sem: Kis­pest 50, a III. kér. 45, a Budai 33 pedig 35 mil­liót költ körülbelül havonként profiszakosztályá­ra. A két vidéki I. osztályú egyesület valamivel olcsóbb költséggel dolgozik, de ezek is elköltenek havonként legalább 50 milliót. A profifutball első ligájának havi szükséglet® tehát 620 mülió, heti szükséglete pedig 155 millió koronát tesz ki. Egy szezón, tehát hat hónapot számítva, az I. osztály összes kiadása megközelíti a 4 milliárd koronát. Könnyű ezt az összeget elkölteni, csakhogy meg is kell keresni! Egy szezőnban van kilenc bajnoki mérkőzés és számíthatunk átlag három nemzetközi meccset. A 4 milliárdot tehát 12 be­vételi napon kell megkeresni az egyesületeknek, ami annyit jelent, hogy az első osztály öt mérkő­zésének vasárnaponként átlag 310 millió koronát kell jövedelmeznie ahhoz, hogy deficit ne legyen. Ezt a számot természetesen nem szabad egy­formán elosztani. A Hungáriának és a Ferencvá­rosnak például mérkőzésenként átlag 50—50 mil­liót kell megkeresniük, mig a legkisebb rezsivel dolgozó Budai 33-asnak (szezonoként 12 mérkőzés számítása mellett) legalább 17.5 mülió koronát kell megkeresnie mérkőzésenként. Mondani sem kell, hogy a nagy pályával rendelkező egyesüle­tek sokkal könnyebben keresik meg az 50 milliót, mint a Budai 33 a 17.5 millió koronát. Igaz, hogy a kisebb klubok kiadásait némileg túlbecsültük. A fent említett összegekben ugyanis a győzelmi prémium átlagos összege is szerepel. A Budai 33, a Kispest és a III. kér. eddig nagyon kevés győzelmi prémiumot fizetett, kiadásuk tehát ezzel csökkent. Nagyon valószínű azonban, hogy ők is szívesebben fizetnének sok győzelmi pré­miumot, mert hiszen a két bajnoki pont it.égis csak megér néhány milliót. OCOOOOOCOOOOOOOOOOCOOOOCOOOOOOOO )( Csehszlovákia—Ausztria válogatott futball­mérkőzése kedden, Vencel-napján, kerül eldön­tésre Prágában a Sparta-pályán. A két ország vá­logatottjainak találkozása ezúttal a fokozottabb érdekesség Jegyében áll. Csehszlovákiát a kétsze­res revans vágya tüzeli, viszont Ausztria a magya­roktól elszenvedett vereséget akarja Prágában korrigálni. Az erőviszonyok teljesen kiegyensú­lyozottak. Meisl egészen átalakította csapatát, vi­szont a csehszlovák nemzeti csapatból hiányzanak a Sparta játékosai, akiket azonban a Viktória Zsizskov és DFC reperezentativjai megfelelőleg pótolnak. A mérkőzés, amelyet Langenus, a neves belga biró fog vezetni, bizonyára izgalmas és szép sportot fog nyújtani és rekord ünnepi közönséget vonzani. )( A bécsi WAC tegnap Barcelonában az FC Barcelona ellen vendégszerepeit és 4:2 (2.0) arányban vereséget szenvedett. )( A bécsi Zwicker biró vezeti az október 3-én esedékes Hungária—Slavia találkozást Ugyancsak ő bíráskodik előző nap a DFC—Viktória Zsizskov barátságos mérkőzésen. )( Vauik (Slavia) és Szedlacsek (Sparta) vá­logatott profijátékosok vissaa-amatőrizálásukat kérték. X A DFC kedden a vinohrady-i CsAFC-al játszik barátságos mérkőzést. )( Orosz futballisták játszanak 2-án Reichen- bergben, 3-án pedig Aussigban. )( Dempsey revansra hívja ki Tunneyt. New- yorkból jelentik: Az egész ország még a tegnapi nagyszerű boxviadal hatása alatt áll. A közönség legnagyobb része ölömmel fogadta az utóbbi idő­ben népszerűtlenné vált Dempsey vereségét, aki azonban kijelentette, hogy Tunneytöl revansot/ fog kérni. uROYAI E9SFIES.R1* g legjobb angol motorkerékpárok szlovenszkói vezérképviselfije -r w Dr. Fényes Elemér, Rimaszombat, XVIII. z. n ^5 (Árjegyzékszétküldé* 2,— Ké. .portóbélyeg ellenében) OOOOOOQOOOOOOOOOOQOOOOOQ ,"50000000 ySSLL ..........El-, . fSSBSBSSESSSSBESSSEESBSBEESS^L. 1—Ü'BLL", Eg y elsülyedt világrész története (27) 1928-os legújabb gépkocsi-módéi Mignon 11/35 HP — Grand 19/60 HP. Auto-Praga, Praha Vili.

Next

/
Oldalképek
Tartalom