Prágai Magyar Hirlap, 1926. szeptember (5. évfolyam, 198-222 / 1236-1260. szám)
1926-09-16 / 211. (1249.) szám
6 1926 szeptember 16, csütörtök. p————————— wiiiimiiihii ■wniiii mi aeatMMWiiMwmn>*MWH>ii mmiiwiin ............ mmmrnmmamm i ————o«— i i i —■n El csábittatta feleségét, hogy megölhesse Modern házassági tragédia a mai Törökországban Konstantinápoly, szeptember. 'Az itteni lapok mindössze néhány sort szentelnek annak a családi drámának, amely hetekkel ezelőtt a Bajrám-ünnepek során Ak- Serail külvárosában lejátszódott. Hjewad bej, egy hajózási társaság igazgatója, váratlanul hazament a lakására és ott a hálószobát zárva találta. — Nyisd ki az ajtót! — kiáltotta, miközben megrázta a kilincset A hálószobában néhány pillanatig siri csend volt, majd halk suttogás s a bennlévők ide-oda való szaladgálása hallatszott. — Én a férjed, Hjewad bej, azt parancsolom neked, hites feleségemnek, Hadzser Hanumnak, hogy azonnal nyisd ki az ajtót. Így hal meg a hűtlen asszony ősi török szokás szerint ezt a parancsot feltétlenül teljesíteni kell. A török tradíciók ugyanis azt mondják, hogy az asszonynak mindig ki kell nyitni a hálószoba ajtaját, ha a férj úgy kívánja . . . Érnek ellenére a hálószoba ajtaja nem nyílt meg. A férj erre azt cselekedte, amit a nyugateurópai férjek szoktak cselekedni. Nekife- szitette vállát az ajtónak, az recsegett, ropogott s néhány pillanat múlva engedett. Hje- wald bej ott állott a hálószoba közepén s hol a feleségére, hol Hairi vámigazgatóra nézett. Hairi vámigazgató a legjobb braátja volt, a férjnek nem lehettek kétségei — minden, amit látott a hálószobában, azt tanúsította, hogy Hadzser Hanum megfeledkezett arról az esküről, amelyet férjének tett. Hjewad bej szempillantásig sem habozott, kihúzta tőrét, rávetette magát a feleségére s markolatig döfte a fegyvert az asszony szivébe. — így hal meg a hűtlen asszony! — kiáltotta a férj s aztán kirántotta a tőrt a sebből és magasra tartotta. Azalatt a néhány másodperc alatt, amely alatt Hjewad bej megbosszulta férji becsületét, a vámigazgató eltűnt a nyitott ajtón. A rendőrség, természetesen megindította a vizsgálatot s az ügy a vizsgálóbíró elé került Ez eleinte nem kerített valami nagy feneket neki, mert hiszen a tényállás tökéletesen nyilvánvaló volt. Hjewad bej rajtakapta feleségét, ennélfogva csak férji jogával élt, amikor leszúrta- A török törvények szerint a férj emiatt csak minimális büntetéssel sújtható, sőt, ha a hitvesi árulás túlságosan vakmerő volt, — s ebben az esetben igazán vakmerő volt — akkor a bírák felmentő ítéletet hoznak. A csábító tánc Ennek ellenére a vizsgálóbíró csak éppen pro forma kutatgatni kezdett, milyen körülmények előzték meg tulajdonképpen ezt a hitvesi drámát. E kutatások során kitűnt, hogy Hjewad bej mindössze néhány hónappal ezelőtt ismerkedett meg Hairi vámigazgatóval. Hairi szép szál ember volt, tömör és vastag bajusz díszítette ajakát, szemei feketén villogtak s a hangja a legszebb baritonok közé tartozott. Hjewad bej túlzott udvariassággal kérte az igazgatót, hogy látogassa meg s ne vesse meg szerény asztalát. — Ugyan minek hívtad meg ezt az embert, — szólt hozzá később a felesége — nekem nem tetszenek az ilyen beképzelt, hiú fráterek. Hairi attólfogva sűrűn látogatott el Hjewad bejhez. Valahányszor ott volt, nagyszerű lakomákat rendeztek tiszteletére. A bej arra kényszeritette feleségét, hogy európai ruhába öltözködjék, dekoltálja magát s egyáltalában úgy viselkedjék, mint ahogy nyugateurópai asszonyok szoktak. Bor és pezsgő szint'' volt az asztalon s a társaság bőségesen ivott. A lakoma után a bej azt ajánlotta, hogy táncoljanak. A vámigazgató karonfogta a háziasszonyt s ide-oda lejtettek a szobában. Modern táncokat jártak. Azon az estén, amikor a tragédia történt, szintén lejátszódtak ezek a jelenetek. Dús vacsora, ivás és tánc. Amikor a vámigazgató a tánc hevében átölelve tartotta a háziasszonyt, Hjewad bej hirtelen az előszobába sietett, mert, mint mondotta, a telefon csilingelt. Pár másodperc múlva visszaszaladt és igy szólt: — Borzasztó kellemetlenség . . . Éppen most telefonálják a hivatalból, hogy gőzhajó érkezik, 800 utas van a fedélzetén, nekem mennem kell. Azt hiszem reggelig vissza se jöhetek. Nagyon kellemetlen, nagyon kellemetlen . . . Bosszankodva vakarta a fejét s aztán igy szólt: — Azért nem akarom elrontani a mulatságot, ti csak maradjatok . . . Gyilkolni — büntetés nélkül Vette a kalapját (a kalapját, mert hiszen a törökök már nem viselnek fezt), a felöltőt a karjára dobta s miután a feleségétől melegen elbúcsúzott, leszaladt a lépcsőkön. De nem ment messze! A lakásával szemben lévő kávéház teraszára telepedett le és innen figyelte az ablakokat. Nem sokáig kellett leselkednie. Az ebédlő ablakai csakhamar elhomályosultak és a hálószoba ablakai szintén elhomályosultak... Hjewad bej házára sötétség borult. A bej még várt keveset s azután felszökött a helyéről, átfutott az utcatesten, berontott a lakásába. ... A többi úgy történt, ahogy azt a rerdőrség az első vizsgálat során megállapította. A modern szellemű vizsgálóbíró, persze nyomban felvetette a kérdést: — Miért kergette Hjewad bej a feleségét a szoszoros értelemben a vámigazgató karjai közé . . •? Hiszen nyilvánvaló, hogy Hjewad bej kezdettől fogva a felesége elosábit- tatására törekedett. A kérdésre nyomban válaszolt: — Nyilvánvaló, hogy Hjewad bej rajta akarta kapni a feleségét a hűtlenségen. Nyilvánvaló az is, hogy ilyenmódon akart tőle megszabadulni, mert hiszen tudta, ha hütlenBécs, szeptember 15. Az antropológiai kongresszuson Salzburgban dr. Westerhöfer Miksa, a neves tudós, a berlini patológiai muzeum igazgatója, az ember származásáról tartott előadást és igyekezett megdönteni Darwin származás- tanának tételeit. Azt bizonyította, hogy az ember nem származik majomféle állattól. Bevezetőleg utalt arra, hogy az emberi test sokféle, már ismeretes külső primitív jegyén kívül sok belső szerv morfológiája is tüntet fel primitív állapotokat Az elődök jellegének ezt a fenmaradását a fölolvasó az összetartozás iránymutatójának veszi. Ide tartozik a féregnyulvány, a vese lapi- tottsága, a lép betüremlettsége és melléklépek képződése. Mivel ez a két utóbbi sajátosság majdnem kizárólag vízi emlősöknél fordul élt nyilvánvaló, hogy az ősember tartósan élt a vízben. Különösen fontos jelenség, hogy ilyen primiPáris, szeptember 14. Spórolás, ez az uj nagy deviza, amelyet pillanatnyilag Franciaországban maga az államkormányzat adott ki. Nemcsak azokat a tisztviselőket, akik a minisztériumokban és közigazgatási szervekben elég kényelmesen, ha nem is jól fizetve ülnek, akarják leépíteni, hanem az étlapot is- A francia tisztviselők leépítését már elég energikusan közhírré tették, csak arra kiváncsi mindenki, hogy vájjon végre is fogják hajtani. Úgy látszik, hogy Poincaré ur különösen az alprefektusok ellen szándékozik erélyesen eljárni. Mi is Franciaországban az alprefektus? Többnyire egy 28—35 év közötti fiatalember, áld jó családból származik s igen előnyös nagybácsija, vagy pedig nagyon gazdag atyja van. Ezt a fiatalembert rögtön tanulmányainak elvégzése után igen magas hivatalnokkarrierbe protezsálják be. A karrier első állomása az alprefektura, ami abban áll, hogy a fiatal ember elsősorban nagyon csinos hivatali lakást kap, amely lehetővé teszi, hogy egy nagyon csinos leánykát szintén csinos hozománnyal feleségül vegyen és ezen a m< dón is a városban és a vidéken széleskörű kapcsolatokat teremtsen. A francia Írók na gyón kedves kis történeteket mesélnek el ezekről az alprefektusokról, mert a fiatalember, hogy karriert csináljon, valóban sok ostobaságot követ el. Vagy igen mélyen meghajol egy miniszter, vagy képviselő előtt, vagy barátságosan behunyja a szemét, ha egy ma- gasállásu idősebb ur nagyon tüzesen csapja a szelet a menyecskének. A leépítés még egyéb hivatali kategóriákra is kiterjed, melyek a francia és különösen a párisi társadalmi életnek olyan barátságos megnyilvánulásaihoz tartoztak. így például leépítik az állami színházakban azokat az ügyes és előzékeny kis lányokat, akik idáig a színésznők körül foglalatoskodtak és a színházlátogató férfiaknak oly sok derűs pillanatot szereztek. A Comedia Francaidéban idáig ségen éri és megöli, a büntetéstől nem kell félrá. A másik asszony Miért akart Hjewad bej a feleségétől megszabadulni? ... A vizsgálóbíró végére akarván járni a dolognak, házkutatást rendelt el a bej lakásán. Még a falakat is lebontották és ekkor egy helyen vaskazettát találtak. Ebben a kazettában levelek voltak, amelyeket egy konstantinápolyi hölgy irt a bejhez. A levelekből nyilvánvaló volt, hogy a hölgy feleségül szerette volna magát vétetni a bej által. — Sajnos, — hargzott, példának okáért, az egyik levele, — nem lehetek a felesége. Uj törvényünk szerint a török férfinak csak egy felesége lehet. Mindaddig tehát, amig Hadzser Hanum az ön hitvese, én nem lehetek a magáé . . . Ez a „mindaddig, amíg Hadzser Hanum az ön hitvese", gyakran visszatér a hölgr veleiben- A vizsgálóbíró ennek alapján letartóztatta a férjet s őrizetbe vette a hölgyet is. A bej eleinte tagadott, de később megvallotta, hogy csakugyan feleségül akarta venni a hölgyet és ezért tette el láb alól a feleségét — Egyetlen mentségem az, — mondotta halk hangon — hogy nagyon szerettem . . . bocsássanak meg . . . tiv betüremlések egyetlenegy majomfajtánál, még az emberszabású mojmoknál sem fordulnak elő, tehát a majom az emberi állapoton túl külön fejlődésnek tekinthető. Ezek a megfigyelések késztették Westen- höfert, hogy az emberi áll és láb eredetét kutassa, mert az áll és láb annyira különlegesen emberi képződmény, hogy eredetük földerítésekor lehetővé válik azt a pontot megjelelöl- ni, ahol az ember a gerincesek rendjébe beil- leszhető. Ezek a vizsgálódások azt eredmé- nyeték, hogy az áll, annak sajátszerü elhelyezkedése és az emberi fogazat funkciója (egye- nesfoguság és ollószerü rágás) szükségképpen odamutat, hogy bizonyos repliliák fokán kell keresni az ember kiindulását. Arra a megállapításra jutott Westenhöfer, hogy az a laikus tétel, amely szerirt az ember a majomtól származik, megfordítandó olyképpen, hogy a majom az ember után jött létre. tizenkét ilyen bájos lánykát alkalmaztak, a jövőben négyre olvad a számuk. A színésznők körében már most is nagy a jajgatás és a panasz, hogy a jövőben lehetetlen lesz a színpadi öltözködést elvégezni, mert azt csak nem lehet megkivánri, hogy a nagy művésznők órákkal az előadás megkezdése előtt megjelenjenek az öltözőjükben. Hát még a sokszori átöltözködés nehéz problémája! Szakértők szerint ez a takarékossági intézkedés feltétlenül a színházi kultúra csökkenésére fog vezetni. A hivatalnokleépitést nagyon komolyan veszik, ellenben annál kevésbé veszik komolyan az étlap leépítését, amiért Móráin ur viseli a felelősséget Móráin ur elrendelte, hogy a penziókban, hotelekben és éttermekben csak kétféle hús-, vagy tojásfélét szabad szervírozni. A nagy párisi éttermek konyhafőnökei csak nevetnek ezen a rendelkezésen. Széltében beszélik, hogy Móráin ur abszolút járatlan a konyhai dolgokban, különben nem adta volna ki ezt a rendeletet. Az uj szabályozás ugyanis nem. a takarékosságra vezetne, csak arra vinné az éttermek tulajdonosait, hogy a rendelkezést kijátszók. A hatóságoknak egyáltalán nem állana módjában rendeletük szigorú végrehajtását ellenőrizni. Egyébként is Móráin ur rendelete annyira papirszagu, hogy hamarosan a feledés homályába fog merülni. A konyhafőnökök nem neheztelnek Móráin urra a rendeletért, ellenkezőleg hálásak neki, hogy Páris szomorú napjaiban a közönséget ilyen módon szórakoztatja. A konyhafőnökök már össze is állították a takarékossági étlapokat. Móráin ur rendelete a következő szerény soupert tenné lehetővé: Előétel, friss kaviár, osztriga, rák stb., poularde főzelékkel és boeuf á la nio^r in Gelée Vichy. Ilyen étlap mellett vezekelhetnek a takarékossági időben Páris gour- mandjai. Ezt a szerény menüt azonban tarki- tapi lehlet mindenféle mellékételekkel, mert ezekre nem terjed ki Móráin ur gondoskodása. Csak a szegénység érzi keményen az idők változását. Az egységes kenyér a jövőben már nem a méteres hosszú fehér wekni lesz, hanem mind kisebb és kisebb cipókká zsugorodik és bizony a kormány ígéretei és intézkedései ellenére is a kenyér ára állandóan emelkedik. Az egész országban, igen nagyok a gondok és igy az emberek nagyon is pesszimisztikusak a takarékossági rendszabályokkal szemben. dHmeic^ Apróhirdetés „ótátrafüreden a tenniszverseny alkalmával, a poprádi esti villamosba szállott szőke, raketlet tartó Babát kéri csodálója, hogy a megismerkedést tegye lehetővé. Választ „Jaj, de szép volt“ jeligére a kiadóba.“ Valahogy igy szokás, valahogy igy kellene csinálni és várni, míg jön a válasz. Megkötnénk az ismeretséget, a barátságot, a szerelmet és azután vége lenne. Jaj, de ez nem megy nálam, mert félős gyáva vagyok. Nem adom fel az apró hirdetést és megtartom az emléket, amely nagyon szép volt. —j Csak tizenöt percig tartott, mig a tátrai villamos megérkezett és tovább indult. S ebben a kis negyedórában benne volt az a sok szép, amit nekem hosszú évek sem adnak. Benne volt egy csoda, tizennyolc éves lehetett, nagyszemü babaarcu Baba, akit én néztem —nem sokáig, csak egy negyedóráig. Olyan jó volt, olyan szép volt és komolyan boldog voltam, mert a Baba reám nézett — néha. Szép volt, aztán megjött Széplak felől a villamos, az édes Baba beszállt és nekem kis golyóvá szorult a szivem. — A villamos ablakához ült, úgy éreztem, hogy nekem is fel kell szállnom és utána, vele menni. Aztán magamba, nevető keserűséggel gondoltam arra, hogy nincs pénzem a villamosra, mert tényleg nem volt. Csak egy lomnici retur jegy volt a zsebemben, pedig a Baba ki is hajolt az ablakon és nekem a kis golyó szivem felszaladt a torkomba. A villamos elindult, a Baba mosolygott, a fejem köszönésre siklott, a Baba visszaköszönt és én szomorúan néztem a villamos után. Nem, nem adom fel az apróhirdetést, csak megköszönöm a Babának, hogy láttam, hogy rám nézett és hogy percekre boldoggá telt. Isten vele szép Baba, soha sem fogjuk egymást látni, Maga már el is felejtett és én most mégis hálásan megcsókolom Magát. Tátramatlár, szeptember hó. jaksánd. — Jászai Mari állapota rosszabbodott. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A János-szanatóriumban fekvő Jászai Mari állapota az. utóbbi időben egyre rosszabbodik és már ő maga sem bízik felgyógyulásában. — A liverpooli kereskedelmi kamara elnöke Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Vass József helyettes miniszterelnök ma fogadta a liverpooli kereskedelmi kamara elnökét, aki a közép- európai kereskedelmi helyzet tanulmányozása céljából Prágát, Bécset és Budapestet fölkereste. —. Az Újságírók Újságja számára szánt kéziratokat október 15-ig kell a szerkesztő- bizottság előadójának, Vécsey Zoltán dr.-nak ci ere beküldeni (Praha, II., Panská 12, II.). — Horváth Nándor (Nyitra) kézirata beérkezett. — Felhívás a szlovenszkói és ruszinszkói nyomdatulajdonosokhoz! Az Újságírók Újságja szerkesztőbizottsága felszólítja mindazon szlovenszkói és ruszinszkói nyomdatulajdonosokat, akik rotációs géppel rendelkeznek és hajlandók lennének a november elsején megjelenendő ujságirólap előállítására, hogy ebbeli szándékukat a szerkesztő- bizottság előadójának, Vécsey Zoltán dr.-nak jelentsék be szeptember 20-ig. A lap előállítására árlejtést hirdetünk. — Végrehajtás nehézségekkel. Ny Urai tudósitónk jelenti: Az egyik Nyitra melletti faluban Hajnala bírósági végrehajtó végrehajtást vezetett Ryba Péter gazda ellen. A gazda a végrehajtó jöttére felkapott egy fejszét és azzal darabokra vagdalta lakása berendezését. Életveszélyes fenyegetések közepette hadonászott a fejszével a végrehajtó előtt, aki tekintettel a veszélyes helyzetre, nem folytatta le a végrehajtást, ellenben feljelentést tett a gazda ellen. A bűnvádi eljárást megindították. — Áldetoktiv kirabolt egy rabbijelöltet. Pozsonyból jelentik: Davidovics Hajem ruszinszkói rabbijelölt kedden este Pozsony utcáin sétált. Váratlanul megállította egy húsz év körüli fiatalember, aki az államrendőrség detektivjének adta ki magát. Fölszólította a megszeppent rabbijelöltet, hogy készpénzét adja át neki. Davidovics 440 korona készpénzét átadta, mire az áldetektiv elillant. A rendőrség méginditota a nyomozást. — Hastífusz NyiIrán. Nyitrai tudósítónk jelenti: Az utóbbi napokban hastífusz ütötte fel fejét a városban, amely egyre jobban terjes!. A betegség oka a nyitrai rossz ivóviz élvezem. Eddig több, mint harminc megbetegedés fordult elő. Ugyancsak tífuszjárvány dühöng a Nyitra közelében fekvő Tormos és Gerencsér községekben is. - ■ . A majom származik az embertől Egy híres német tudós meg akarja dönteni Darwin elméletét — Az ember a legősibb emlős Móráin megtiltja a franciáknak az étvágyat A franciáknak soványabbaknak kell lenniök — A párisi nagy böjt