Prágai Magyar Hirlap, 1926. augusztus (5. évfolyam, 172-197 / 1210-1235. szám)
1926-08-28 / 195. (1233.) szám
8 1>T«GAIt/V>A<íVAUHIRTíA!' 1926 augusztus 28, szombat e*» *~J~ * E *~| * | * ^ *ss3 ♦ h-* bo hft^^^eofeMYe • Egy elsülyedt világrész története (3) zetes látvány ez a cirkusz? Sokat megfigyel— Psz,t! . . . Ne olyan hangosan, földi — szakította félbe Uhlenkort. Tredrup önkénytelenül összehuzódott. — Átkozott dolog! Igaza van! A német nyelv itt nem olyan ismeretlen, mint sokan gondolnák ... és spion több van, mint kellene. Néhány clown gördült az arénára és mókáikkal halálra neveltették a fekete közönséget. — Még egy szót, Uhleukort ur. Marad még valamelyest Timbuktuban? Uhlenkort bólintott. — Szabad az estéje? Újból igenlő bólintás. — Kitűnő! Hordjuk el magunkat még a befejezés előtt. — Miattam akár az első szünet után. — Nagyon helyes! Ajánlom Obermosert. Van pincéje, jó hűvös és igen jó italok. A program negyedik száma került sorra. Miss Arabella Simson iskolalovarnő angol telivérén, amelyet az istállómester vezetett az arénába. Klaus Tredrupot r.em nagyon bájolta el a nőnek művészete. Éppen megjegyzést akart tenni szomszédjának, amikor látta, hogy az pénztárcáját kiteríti a térdén és majd egy kis fényképre, majd a lovarnőre nézeget. Elfojtotta, amit mondani akart és várt. Uhlenkort hirtelen mozdulattal a fényképet visszatoiía a tárcába, — Ha úgy akarja, mehetünk. — Allright Nekem éppen elég volt * Éppen abban a pillanatban, amikor a két hamburgi felemelkedett helyéről, egy ferdén szembefekvő páholyba egy uj fehér pár lépett be. Egy férfi és egy nő, mindketten tökéletes estélyi öltözetben. A férfi a harmincas években lehetett, magasra nyúlt alak, nagy és sovány, bosszú, késkény arccal. A ritka, vörös- sárga szemöldökök világosszürke szemek fölött jvelődtek. Szempilláit gyakran idegesen ösz- szerántóttá. A vékony, keskeny ajkakon állandóan könnyű mosoly ült. A new-yorki és ehicagói börzén ismerték ezt az állandó mosolyt, ismerték és féltek tőle. Klaus Tredrup sem lett volna olyan nyugodt, amikor a cirkuszt elhagyta, ha látta volna régi ellenfelét és vetéiytársát, Guy Rouset De Guy Rouse észrevette a hamburgit, villámgyorsan megfordult.és néhány szót súgott a páholyszolga fülébe. Azután a hölgyhöz lépett, aki a korlátnál állt és a ráirányuló ezer meg ezer látcső egyáltalán nem hozta zavarba. Guy Rouse lesegitette a hölgy capejét. A feltűnés, amelyet a hölgy keltett, minden tekintetben jogos volt. 'Juanita Alameda tényleg sugárzó szépség. Tökéletes alak kifogástalan eleganciában. Amikor Guy Rouse éppen helyet akart foglalni, egy fekete gentleman lépett hozzá. Az amerikai néhány szót súgott oda, a fekete meghajolt és nyomban távozott is. Guy Rouse leült és látcsövét szeméhez illesztette. Úgy tett, mintha az arénát figyelné, de az üvegek mögül élesen nézte szomszédnőjét. Úgy látszott, hogy a nő érdeklődéssel követi a jockeyk mutatványait. — Nem találod, Juanita, hogy igen élveRádiótalálmány, amely a leadóállomások által okozott zavarokat kiküszöböli. Azon időben, amikor valamely rádió- leadó-állomáshelyen a lead ó-állomás működésben van, más állomásokat felvevő állomásokon hallani nem lehet. Ugyanúgy kölcsönösen zavarják egymást azon leadóállomások, amelyek hullámhosszai csak egynéhány méter különbséget tesznek ki. A „Telektra“ cégnek sikerült oly sajátos szerkezetet készíteni, amely lehetővé teszi a helyi leadóállomás kikapcsolását és közeli hullámhosszakon leadóállomások zavarait kiküszöböli. Ezzel a találmánnyal meglepően eredményes kísérleteket végeztek Prágában és Rrünnben. A „Telektra“ cég rádiófelvevő állomásai ezentúl mind ezen szerkezettel lesznek felszerelve, amely találmány szabadalmazva is van már. A „Telekfra“ cég rádióállomásai ezzel a találmánnyal a zavartalan és tiszta felvételt biztosítják. hetünk. Nézd például abban a páholyban a kultuszminiszter családját Az a hölgy a miniszter mellett ... az éles háti kivágás a világos vörös selymen mégis csak kedves kontraszt a koromfekete bőrhöz ... A lányka előtte, a lánya, azt hiszem legalább két tégely po- mádét kent magára, hogy göndör haját valamelyest. lesimitsa . . . annyi ékszere van, hogy tiz gazdag amerikai nőt az ötödik Avenueről ki lehetne elégíteni belőle ... A fiatal gentleman ott az oldalán, akinek fehér gallérja betegre sebzi a fülcimpákat, legközelebb kö- vetségi titkár lesz Washingtonban . . . boldog vőlegény. Washingtonban viszontlátod őket Különben fiatalsága ellenére kolosszálisán ügyes fickó. Odaát mutálunk New-Orleansban végezte tanulmányait . . . Beszél vagy féltu- cat nyelven ... Nem gondolod, hogy . . . — Mit parancsolsz? Mondtál valamit, Guy? Ajkába harapott s arca határozatlan kifejezést öltött. ‘ — Oh! . . . Csak arról a komikus érzésről beszéltem, ami elfogott, amikor beléptem. A nő feléje fordult s figyelmesen fürkészte. — Szórakozol? Bólintott. — Igen bizony, örültem! — . . . Örültél? — Na persze! Az ember csak örül, ha régi ismerősét viszontlátja. — ... Régi ismerősét? — Miért a sok kérdés? Hagyjuk a játékot. Csodálkozom rajtad. Gratulálok önuralmadhoz. Mesteri! Csak aki annyira ismer, mint én . . . úgy tud olvasni szemeidből, mint én, vette volna észre, hogy láttad őt. — Kit? . . . őt? . . . — tört elő gyengén, csaknem hangtalanul Juanita ajkairól. — Well. Közös barátunkat, a te speciális gyermekpajtásodat . . . Mr. Tredrupot. Juanita idegesen morzsolta szét a programot. Percekig meredt maga elé. — Mi bajod vele? — Nekem? . . . Vele* . . . ügy vélem, túlbecsülöd érdeklődésemet Mr. Tredrup iránt. — Fáradtan, de vésztjóslóan nevetett — Igen! . . . Úgy gondolom, hogy érdeklődésed . . . Tredrup iránt . . . tudod . . , amint te ismersz engem, én is ismerlek . . . Ki volt az az ember, aki az imént a páholyba lépett? — Bűnügyi tisztviselő. Utolsó találkozásom Mr. Tredruppah amint tudod, nem volt veszélytelen. A veszélyek elől pedig, ha csak lehetséges, kitérek. Egy ujabbi találkozás ismét veszélyeket hozhatna. Rám . . . talán rá is. Még néhány napig itt maradunk- A rendőrségi ur hirt hoz nekem . . . hogy is áll a dolog Mr. Tredruppal. — Guy! ... — szinte könyörgőleg hangzott. 1 — Parancsolj, Juanita! — Guy! . . . Kérlek téged . . . — Kérsz, Juanita? . . . Mire? — Kiméld őt! . . . Kiméld az életét! Rouse mereven elnézett mellette. A mosoly eltűnt az ajkáról. — Guy! — szólalt meg ismét sürgetőleg, — kiméld őt a szeretet . . . . . . Amelyet egykor Mr. Tredrup iránt éreztél s talán még ma is . . . — Guy! — Vagy talán ... a mi szerelmünket gondolod? — Guy . . . Tudom . . . tiéd vagyok.., úgy rendelkezel velem, amint akarod ... tudod, milyen hasznos volt a munkám számodra mindig . . . Tudod, hogy a fényes étet, amit oldaladon . . . hogy ez nem . . . de . . — De? ... Juanita! Nagyon szereted a de szócskát . . . — Igen! ... De . . . vannak határok! Vannak határok, amelyeken túl az én szivem... — A te szived? . . . Hát a te szived nem az enyém, Juanita? — Guy, vigyázz! — Tréfálsz, Juanita! Ebben a pillanatban visszatért a rendőrtisztviselő és cédulát nyomott Rouse markába, amelyben a kívánt cim állott és néhány szót súgott a fülébe. Rouse a cédulát gondosan tárcájába rejtette. (F olytatjuk.) aJSpor't- . )( A kassai futballbiró-bizottsdg döntése sajtóügyben. Kassai tudósítónk jelenti: Szerdán este tartotta meg a CsAF—MLSz birótestúletének fegyelmi bizottsága teljes számban megjelent tagjainak részvételével ülését. Wilnrotter Gyula biró- testületi tagnak, a Kassai Újság sportrovatvezetőjének sértő kritikája ügyében, mellyel a legutóbbi MLSz kerületi vizsgáztatásának módszerét, a vizsgáztató bizottság működését indokolatlanul, jogosulatlanul és sértő módon érintette. Tekintettel arra, hogy Wilnrotter birótársairól — a közvélemény nevében és gyakran epés módon — a bárói szolidaritás mellőzésével és a panaszló fórumok negligálásával már sokszor irt hasonló tudósítást, a bizottság nevezettet egyhangúlag négy hétre felfüggesztette a fegyelmi szabályzat 14. §-a alapján. — A birótestület elnöke, Várnay Ernő, aki az utolsó ülésen nem vett részt, változatlanul kitart eredeti álláspontja mellett, hogy a döntést a pozsonyi központ megerősítésére is bízza a teljes szabályok parancsolta szigorúság és tárgyilagosság okáért. )( A Kassai SC nemzetközi tenniszversenye. A KSC nemzetközi tenniszversenye a teljes siker jegyében bontakozik ki és az eddigi érdeklődés és nevezések biztosítása után méltán mondhatjuk az évad és az ország legsikerültebb versenyének. Eddig az alábbi bajnokok Ígérték meg részvételüket: Németországból: Froitzheim és Landmann dr., akik a MAC budapesti versenyén vesznek részt, Magyarországból: Kehrling* Göncz, Takács, Jakóby dr., Bánó, a hölgyek közül Péteryné Vá- rady Ily, Schréderné, Krenesey Médi, Baitrock Ica, és még nagyon sokan. Bécsből: Műnk dr. és neje, Artens, Briek és Redlichné. Romániából: Luppu dr., Brandenburg és neje, Dörner dr. és Fülöpné, Balázs István Nagybeeskerekről s végül Kozseluh és Macenauer is, akik megígérték biztosan részvételüket. Ha ezekhez hozzávesszük az ország és Szlovenszkó legkiválóbbjait, úgy oly együttest üdvözölhetünk a Tátrában a KSC hagyományos versenyén, amelyet, egy nemzet sem tudott produkálni! — Egyidejűleg itt közöljük, hogy a versenyintézőség az izraelita ünnepek miatt a versenyt 7-ről 10-re halasztotta, úgy hogy a verseny hivatalosan is szeptember 10-én kezdődik. — A vasutigazgatóság 37802-III/3-926. szám alatt engedélyezte az 50%-os fürdői kedvezményt, amely szerint idegen állampolgárok útlevelük igazolásával, inig belföldiek a jegyváltásnál kérik a fürdői kedvezmény igénybevételére a kiadott igazolványt, amelyet a jegypénztár lebélyegez s ennek alapján a versenyen való részvétel öt napjának igazolása után a Cedok kiállitja a visszautazásnál a kedvezményes igazolványt. — A nevezéseket ajánlatos mielőbb leadni, bogy a tátrai villamos kedvezményes igazolványait is idejében megküldhessük, amely egyben az étkezési és elszállásolási kedvezmény igénybevételére is jogosít s ennek felmutatását kéri úgy a fürdőigazgalóság, mint a Lilienthal Emil Grand Hotel étterem vezetője. )( Vermes Edith halála. Hírrovatunkban megemlékeztünk arról, hogy Vermes Edith magyarországi uszőbajnoknő Esztergomban mellbelőtte magát és két napi szenvedés után meghalt. Tragikus elhunytéval a magyar uszósportot érzékeny veszteség érte. A 16 éves leány a tavalyi bajnokságokon tűnt fel. Néhány héttel ezelőtt 100 méteren Siófokon legyőzte Siposs Mancit rekord idő alatt. — Tettére nézve semmi felvilágosítást nem hagyott, valószínű azonban, hogy a sportedzett kislány kezébe a sportnál nagyobb hatalom, a szerelem adta a halált hozó fegyvert. , )( Dánia legyőzte Németország tenniszezőit. A német—dán válogatott tenniszmérkőzés utolsó napján Moldenhauer legyőzte Ulrichot, viszont. Petersen Hannemannt késztette megadásra. így a két ország közti mérkőzés 4:1 arányban Dánia javára végződött. )( Északmorvaország tenniszbajnokságdt a m.- schönbergi versenyen a brünni Gottlieb nyerte, Hoppé és Neumayer (Troppau) előtt. — Női bajnok harmadizben Janotta lett. A férfi párost a Neumayer-Hoppe kettős, a vegyes párost Jose- finé-Gottlieb, a női párost Janotta és Josefine nyerték. )( Németország—Hollandia válogatott ten- niszmérközése ma kezdődik meg Scheveningen- ben. A némket színeket Kleánschrott, Moldenhauer, Hannemann, Bergmann, Friedlebenné és A üssem kisasszony képviselik. — Hollandia színeiben Timmer, Van Leainep, Diemer Kool. Bryan, valamint Stoink é6 Baumann kisasszonyok indulnak. X Uj német slafétarekord. Mannbedmban a berlini Teutonia az olimpiai stafétát 3:33.5 uj német rekord alatt futotta meg. Peltzer a 800 métert 2:02.8 alatt abszolválta, mig a 100 méteren Körnig győzött X Franciaország motorkerékpár bajnoka, Gottfried Geney, vasárnap oly szerencsétlenül zuhant le gépéről, hogy sérüléseibe belehalt. X Kehrling Béla Nagyváradon vendégszerepeit, ahol megnyerte a bajnokságot Takáccsal szemben. A férfi párosban a Takács—Kehrling pár legyőzte a Göncz,—Kelemen kettőst. A női egyest Baumgartner Magda (FTC) nyerte. X Amerika ienniszbajnoknője Malory asz- szony lett, aki a bajnokságokban WUls Helént, Brownt és végül Ryant legyőzte. X Magyarország atlétikai bajnokságai hatalmas mezőnyt gyűjtöttek össze. Külföldi versenyző nem indul a mitingen. A petrozsényi Dávidnak a román követség megtiltotta a startot s így a magyaT atléták maguk között fogják elintézni az országos bajnokságokat, Természetesen, a vidék teljes létszámmal szerepel. A versenyeket szombaton és vasárnap tartják meg. X A Konstantinápoly—Berlin városok közti mérkőzés vasárnap folyik le Berlinben. X Orth György első szereplése. A vasárnapi Hakoah—Hungária mérkőzésnek legnagyobb szenzációja Orth György szereplése lesz, aki súlyos sérülése óta először lép a nyilvánosság elé. A mérkőzés nyertesének a budapesti Magyar Hírlap aranyserleget ajánlott fel. X Magyarország és Csehszlovákia tennisz- mérkőzésének első napján Kehrling Kozseluhhal kerül össze. A mérkőzést óriási érdeklődés előzi meg, mert Kehrlingnek kétszeri vereségéért kell revansot vennie a csehszlovák bajnokon. Takács szombaton Macenauerrel játszik. E mérkőzés teljesen nyílt jellegű, miután Takács ismét jó formában van és most. győzte le Nagyváradon Lup- put is. — Vasárnap délelőtt, a páros mérkőzést játszák le, ahol a Kozseluh—Macenauer párnak a Kehrling—Kelemen kettős lesz az ellenfele. Délután Kehrling Macenauerrel, Takács pedig Ko- zseluhhal mérkőzik. X 3000 méteres Nurmi—Wide-meccsel terveznek Bécsben. Nurmi szeptember 11-én ismét Berlinben versenyez. A tervezett 1500 méteres versenyen Peltzer dr. lesz a világrekorder ellenfele, de a németeknek nem elég nagymétetü ez az attrakció: tárgyalásokat kezdtek Widevel is, hogy egyszerre startoltassák a világ három legjobb középtávfutóját. A németek tárgyalásai any- nyira előrehaladottak, hogy a bécsi szeptember 18—19-iki versenyt, melyre Nurmit és Peltzert már lekötötték, már a három nagyság részvételével tervezik. Az első napson Nurmi 1500 méteren indulna Peltzer ellen, a második nap programjára egy 3000 méteres versenyt iktattak, melyben Wide is starthoz áll a finn bajnok ellen. Vasárnapi rádióműsor Prága 11.00 Matiné 15.30 A mintavásár rádiójának előadása 18.00 Német dalest 20.02 Kedélyes est 22.00 Sporthírek Briinn 10.00 Matiné 19.00 Morva és szlovák dalok Budapest 10.00 Istentisztelet 11.30 A Melles-Zsámboky kvartett hangversenye 15.00 Gyermekin eséik 17.00 Moliére: Dandin György 22.00 Jazz-zene London 21.15 Grieg Berlin 20.30 Löns Hermann-est Dortmund 19.30 Mozart: A varázsfüvek Róma 21.10 Gounod: Faust Zürich 20.16 Francia operaest Grác 20.00 Goethe-emlékest Bécs 11.00 A bécsi szimfonikusok matinéja A trencsénteplici sakkongresszus elé Irta: Frank Árpád dr. az Érsekújvárt Sakkor elnöke A sakkal ugv vagyunk, mint a klasszikusokkal: mindenki elismeréssel nyilatkozik róla, de senki sem törődik vele. Nagy dicséreteket zengenek, szent áhítattal nézik a puccerek kávéházi figuratologatását, anélkül, hogy a sakk lényegéről és céljáról sejtelmük is volná. A sakk nem pusztán játék, hanem a figyelem és az akarás koncentrációja az élet legfontosabb mozgatójáért: a küzdelemért. Az élet nehézségei elvonják az átlagembert a független nyugalom ama fokától, amellyel belemélyedhetne a sakkozás szépségeibe. Az embereknek tehát fegyelmezniök kell idegeiket, ha igazán sakkozni akarnak, az embereket meg kell tanítanunk sakkozni, hogy idegeiket fegyelmezni tudják. A sakkozás különös aktualitását éppen ez a körülmény adja meg. Sok mindent tudunk a sakkozás nevelőhatásáról. A sakk gondolkozni tanít, rendszereket állít fel, megtanít küzdeni és kitartani jó és rossz helyzetben, örömet okoz és csalódást, látható és titkos szépségeket rejt magában. A sakk- maga egy kis világ, az ő világos és sötét mezőivel, különböző rendű, rangú és jogú figuráival; egy miniatűr élet örömmé1-bánattal fűszerezve. Ha azonban mindezt élvezni akarjuk, meg kell tanulnunk sakkozni! Nem rideg szabályokat, merev megnyitásokat, hanem rendszereket, melyeket mindenki egyéniségéhez simíthat. Igv válhat a sakk nemes lelki sporttá, mely megérdemli, hogy szabad időnk egyrészét neki szenteljük. Sakkozni tanulni nehéz, legtöbb pmbemek nincs is módja hozzá, tanítanunk kell őket. A tanulók rövid idő múlva maguk is taníthatnak — doeendo discimus —, lassan kialakulhat igy a sakkozni tudók széles rétege, melyben könnyen érvényesülhet a tehetséges, exisztenciát talál a génié, szórakozást, lelki sportot, szellemi üdülést az átlagsakkozó. A tanítás elsősorban a sakkörök feladata a Sakkszövetség irányítása mellett. A sakkegyesületek és az ezek alkotta Sakkszövetség támogatása közérdek. A sakkörök működésének elősegítése minden kulturember kötelessége. A szlovenszkói Sakkszövetség már eddig is sok szépet produkált. Nem a szövetség vezetőségének hibája az, hogy nem tudta teljes sikerrel célját szolgálni, hiszen híjával volt a szükséges erőnek és eszközöknek. A központból szinte lehetetlen egy-kél eni- V -ek irányítani a r«T’*v,<,u r’J-V’ő vidék**!,