Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-01 / 147. (1185.) szám
1926 julius 1, csütörtök. 7 Kémkedés gyanúja miatt ártatlanul meghurcoltak egy gömöri uriasszonyt Egy detektív alaptalan vádaskodása miatt harminc napig a börtönben rülREK^. Magyar, román, angol etb. utlevél- viznmok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáró útleveleinek meghosszabbítását t. előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggé) eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala. — Űrt Ida szerzői estje Eperjesen. Urr Ida, a jónevü szlovén szikói költőnő, julius 3-án az eperjesi .Vigadóban szerzői estet tart- Az estély iránt városszerte nagy az érdeklődés. — Nyilatkozat. A „Gémét—Malohomt" vasárnapi számában foglalkozik a Vályi-esettel és személyemmel. A falusi hangú és naivul humoros dolgozatra nem érdemes szót vesztegetni. Egyes kitételeiért azonban a sajtópert megindítottam s Íróját a bíróság előtt fogom felelősségre vonni. Rimaszombat, junius 27. Győry Dezső. — Halálozások. Szilvay Gusztáv földbirtokos junius 27-én 68 éves korában Zem. Lieskovén meghalt. Az elhunytat 29-én a vidék közönségének nagy részvéte mellett temették el a családi sírboltba. — Sztrake Ferenc, a Blasberg-féle vegyészeti gyár fíirészvezetője, 59 éves korában Dobsi- nán hirtelen elhunyt. — Halálos repülőszerencsétlenség. Berlinből jelentik: A Deutsche Allgemiene Zeitung híradása szerint tegnap délután a Königsberg és Danzig között közlekedő személyszállító repülőgép Dorgeliep mellett lezuhant. A gép három utasa szörnyethalt, a gépvezető pedig súlyosan megsebesült. — Doktorráavatás. Rimaszombatról jelentik: A budapesti tudományegyetemen szombaton avatták az összes orvostudományok doktorává Angyal Kálmán dr.-t (Rimaszombat.) — Abd el Kadar török herceg budapesti kalandja. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Abd el Kadar volt török trónörökös már hosszabb idő óta Budapesten tartózkodik s az előkelő éttermek és mulatók vendégei szimpátiával emlékeznek meg a szolid eleganciáju, sotétbörü idegenről, aki ugyancsak szorgalmas vendége az előkelő szórakozóhelyeknek. A török hercegnek tegnap kellemetlen kalandja akadt, amit ma mesélt el a főkapitányságon. Feljelentést tett egy fiatal ember ellen, aki őt tegnap egy hölgy lakásán in- zultálta és súlyos ütéseket mért rája. Rövid ideig volt még csak a hölgy lakásán, amikor a fiatalember belépett a szobába és minden sző nélkül ütlegelni kezdte a herceget, alki súlyos testisértés miatt bűnvádi feljelentést tett a főkapitányságon támadója ellen. A rendőrség megindította a nyomozást. — Póter-Pál budapesti életuntjai. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A tegnapi nap folyamán 30 eltűnést jelentettek be a főkapitányságon, azonkívül 13 öngyilkosságot s hét embert szállítottak he a mentők az elmegyógyintézetbe. — Templomszentelés Nyitrán. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai Kálvária újjáépített templomát tegnap délelőtt szentelték föl. A fényes egyházi szertartáson több ezer helybeli és vidéki hivő vett részt. — Főszámvivő választás Dobsinán. Döbsinai tudósitónk jelenti: Most ejtette meg a városi képviselői estül et a főszámvevői állás betöltését. A kiirt pályázatra nyolc pályázó jelentkezett. A jelölő bizottság Klein Albertét (Igló), Bökm Jaroszlav áll. keresk. iskolai tanárt (Dobsina) és Sárkány Kálmán dr.-t (Dobsina) jelölte. Titkos szavazás utján Sárkány Kálmán dr.-t szótöbbséggel Dobsina város főszámvevőjévé választották. Sárkány Kálmán dr. a Rozsnyói Bank döbsinai fiókjának volt tisztviselője, neve a szlovenszkói képkiállitásokról is előnyösen ismert. — Gömöry Olivérné második teozófiai előadása. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rima- szombati Irodalmi Társaság rendezésébe a most tartotta meg fokozódó érdeklődés mellett második előadását dr. Gömöry Olivérné, a budapesti Teozófiai Társaság illusztris tagja. A mindvégig élvezetes előadás befejező részét képezte a múlt évi indiai ut beszámolójának. Színes képekben tárta a hallgatóság elé a kiváló előadónő India társadalmi és vallási kultúráját s a teozófiai tanok bőséges ismertetése kapcsán elkalauzolta közönségét a teo- zófusok világközpontjába, a Madras melletti Adyar- ba, majd Benáresbe, a szent Gangos partjára s nemcsak felelevenítette minden India-ismeretün- ket, hanem azokra uj. szebb, megbocsájtóbb és ki- békitőbb hitnek épületét emelte. A nagyhatású előadást az Irodalmi Társaság ősz -1 nőkének, Veress Samu dr.-nak, értékes szavai vezették be. Előadás végeztével perceken át ünnepelte a közönség Gömöry Olivérnét, akinek tiszteletére azután a Tátra-szálló éttermében bankettet adott a Társaság. Gömöry Olivérné a jövő hét folyamán Hollandiába utazik, hogy ott a budapesti Teozófiai Társaságot képviselje az Ómenben tartandó teozófus- vílágkongresszuson. — Katasztrofális földrengés Szumátra szigetén. Londonból jelentik; A multheti földrengés Nyugat- szumátra fővárosának, Padangnak környékén a vasutaknál: és utaknak nagy részét elpusztította. A tizenkétezer lakosú város épületeinek nagyobb fele elpusztult és több száz ember meghalt s nagyon sokan megsebesültek. A halottak között van egy európai kémikus, akit egy gyermek mentése közben az összeomló házfal temetett maga alá. A szerencsétlenség színhelyére rendőri és orvosi osztagokat küldtek ki s a sérült európaiakat Fort de Koohb'i szállították, ahol szintén nusríitoft a földreng's. Boengeibocbóban tizenhét és Salakban tizenöt a halottak száma. Rimaszécs, junius 30. (Saját tudósitónktól.) Valovits Ferenc volt Coburg-uradalimi főintéző leányának, Valovits Irénnek rimaszócsi lakásán több mint félévvel ezelőtt egy csendőr jelent meg és a legudvariasabban'arra kérte a fiatal, csinos, elvált uriasszonyt, hogy rendkívül fontos megbeszélés céljából fáradjon át a csendőrparancsnokságra. A fiatal asszony özv. Fritsch Károlyné társaságában át is ment oda, ahol már egy katonai referens és egy detektív várakoztak rájuk s előbb özv. Fritsch Károlynét, majd Valovits Irént hallgatták ki. A referens a meglepett uriasszo- nyok elé tárta a parancsnoksághoz érkezett feljelentést, amelyben nem csekélyebb vádak foglaltattak, mint hogy Valovits Irén föltűnően gyakori bánrévei utazását és a magyar határőrségi tisztek l arátságát arra használta fel, hogy Szo- mora László bánrévei határrendőrségi tiszthelyettesnek elárulta a szlovenszkói katonai telefon- és távirdahálózat tervét, a tisztikar névsorát és a hadsereg elhelyezkedési és létszámbeosztását. A két hölgy erélyesen tiltakozott a légből kapott gyanusitgatások ellen és a késő esti órákba nyúló kihallgatásuk során a feljelentés minden egyes pontját megcáfolták. A parancsnok udvariasan befejezte a jegyzőkönyvet s Valovits Irén szentül meg volt győződve, hogy egyszer és mindenkorra megszabadult a kellemetlen zaklatásoktól. Nem igy történt. Négy nap múlva meglepetésszerűen házkutatást tartottak Valovitsék lakásán s a tapintatosságot minden tekintetben nélkülöző kutatás izgalmai halálos beteggé tették a 71 éves szélütött öreg főintézőt. A házkutatást végző csendőrök, bár semmiféle difAjnácskő, junius vége. Lélekemelő ünnepély keretében adta át Aj- náoskő község magyarsága nemes rendeltetésének most felépített kulturházát. A magyar falu ünnepének fénye egy percre átvilágította egész Szlo- venszkót: mindenütt, ahol magyarok laknak, fel kellett figyelni: egy kis gömöri magyar falu házat emelt a kultúrának. Vasárnap délután özvegy Hennyey Kálmánné- náJ, illetve leányánál, Hennyey Katalin tanítónőnél gyűltek össze a magyar falu ünnepére egybesereg- lett vendégek, akik Gömörből, Nógrádból és a közeli városokból jöttek el a lelkes magyar faluba. Ott láttuk Szilassy Bélánét, a Magyar Nők Munkaszövetségének elnöknőjét, Szilassy Béla dr.-t, a Magyar Nemzeti Párt alelnökét Losoncról, Szka- losnó Madame sans Géne-t, anöszö vétség titkárnőjét, leányával, Rozsnyóról, Egyed Aladár sajógö- möri ev. lelkészt, Ninger Ferenc sör égi róm. kát. esperes-plébánost, Bálint Géza dr.-t, Benkovits Gyula és Szombathy Viktor újságírókat Rimaszombatból. Ezenkívül jelen volt Ajnáoskő és vidékének intelligenciája: Prileszkyné Sarlay Irén, Zilahy Kissné Garlay Helén, Lőrinczy Judith, Madarassy Ivánné, Ragályi Józsefné, Simák Ferencné, Zilahy Kiss Magda, Prilcszky Pál és mások. Délután öt órakor vette kezdetét a kulturház felavatása. A frissen oserepezett, zöldre festett kulturház körül nagy embertömeg gyűlt össze. A ház mindenben megfelel rendeltetésének: egy állandó színpad, egy nagy terem, előszoba és öltöző- helyiség. Nemrég fejezték be az építkezést, a friss munka szaga még ott lebeg a feldíszített falak között. Ünneplőbe öltözött falusiakkal telik meg a terem, amikor Ninger Ferenc esperes-plébános szép szavak kíséretében megkezdi a felszentelést. Beszédében kifejti a falu kultúrájának jelentőségét, a kultúrában rejlő emberi értékeket és kiemeli özvegy Hennyey Kálmánné és Hcay- nyey Katalin érdemeit, akik fáradtságot nem ismerve, évekig tartó küzdelemmel és szakadatlan munkával keresztül vitték, hogy az Ajnácskői Olvasó- és önképzőkör, amelynek élén Czikora József elnök áll, nagy áldozatokkal házat emeljen, amelynek egyetlen célja a falu kultúrájának emelése és ápolása. A nemes tett önmagát dicséri és a kezdeményezők, akik nagy segítséget leltek Lőrinczy Judith áldozatkész buzgalmában és fáradtságot nem kímélő támogatásában és Spányik gyógyszerész lelkes odaadásában, láthatták a jelenlévők arcán, hogy az első szlovenszkói magyar falusi kulturház felavatása néldaadó, Gömör és Nógrád határain túlszárnyaló kiiltureseniény volt. , A fekzegtel'és után g közönség a Sarlay-kasfamáló iratot nem találtak, néhány napra rá mégis szuronytszegezve megjelentek Valovits Irén lakásán, a törvény nevében letartóztatták a fiatal, ártatlanul megvádolt uriasszonyt s mint egy gonosztevőt, szuronyok között beszállították a rimaszombati államügyészség fogházába. A védőügyvédek minden intervenciója ellenére sem sikerült Valovits Irént szabadlábra helyeztetni. Egy teljes hónapot töltött a meghurcolt asszony a fogházban s az ezen idő alatt gyors tempóban keresztülhajtott nyomozás a detektív feljelentésében foglalt egyetlenegy vádpontra sem tudott bizonyítékot szerezni. Egyhónapos börtönszenvedés után végre sikerült kiforszirozni a feltételes szabad- lábrahelyezést s alig annak megtörténte után Valovits Irén megkapta az államügyészség vádiratát, amelyben ellene és Evva Gabriella pelsőci postamesternő ellen, mint bűntárs ellen katonai titkok elárulásának büntette cimén vádat emel. Janusohek tanácsa most tárgyalta Rimaszombatban a nagy port vert kémkedési bűn-pert. A főtárgyaláson Valovits Irén képviseletében Mihalik Dezső dr. és Evva Gabriella nevében Weinberger Rezső dr. rimaszombati ügyvéd jelent meg. A hadsereget katonai szakértőként két civilruhás törzskapitány képviselte, akik a fontos katonai titkokra hivatkozva zárt tárgyalást kértek, amit a bíróság el is rendelt. A zárt „tárgyalás végeztével a vádtanács elnöke kihirdette az Ítéletet, mely szerint a vádlottakat bizonyítékok hiányában a 926. § alapján felmentették. A minden alap nélkül meghurcolt, börtönre vetett gömöri uriasszony és pelsőci postamesternő kálváriája igy ért véget, a légből kapott feljelentés teljes összeomlásával. télyba vonult, ahol a Lőrinczy Judith által rendezett kézimunka-kiállítást tekintették meg. A kiállítás gazdag anyaga a rendező kiválóságát és Aj- nácskő népének fejlett és csodálatosan finom Ízlésű kézügyességét dicséri. A vendégeket este özv. Hennyey Kálmánné és Hennyey Katalin látták vendégül igazi magyar vendégszeretettel, akiknek a vendégek egyön’etii elismeréssel köszönték meg, hogy a szép ünnepség előkészítésében és rendezésében is oroszlánrészt vállaltak. E«te 8 órakor a kuMurháaban megta-.otiák az első szinielőadást: előadás előtt Egyed Alalár sajó- gőmöri ev. lelkész mondott nagyszabású felavató beszédet: — A kultúra összekapcsoló ereje bizonyítja, hogy az öntudatos, müveit faj lelkületét nem változtathatja meg a politikai helyzet alakulása. A kultúra alapját az iskola rakja le, de a mai iskola nemzeti öntudatra egyáltalán nem nevel. Ezt pót ’ni a családi nevelésnek kell. viszont a családapákat adó fiatalságot családgondozásra a lelkes falusi kulturemberek nevelik. A kulturális nevelésnek ma az a szerepe, hogy az egyetemes civilizáció mellett a nemzeti öntudatot is erősítse. A magyar falú jelentőségét ügy hiszi és vallja, mint Szabó Dezső: a magyarság egyenlő a magyar faluval. A magyar nemzeti pánt nevében átadja hivatásának a kulturházát. A jól betanított műkedvelők „A piros bugyel- láris“-t adták elő. Valamennyien jól megállották helyüket, különösen kitűntek: Czikora Margit, Balázs Mátyás, Szamos Dezső, Pataki Marcsa, Vass Sándor, Lázár Irén, Herényi István, Lázár Barna, Pataki Pál. A rendezés, diszletezés és betanítás érdeméért is Hennyey Katalinnak kell meleg köszönetét mondani. Az előadást parázs táncmulatság követte, amely a hajnali órákban ért véget. Ajnácskő ünnepe a magyar kultúra ünnepe volt. — Japán élelmezése Japánban jelenleg egy magas állami tisztviselőkből álló bizottság kizárólag a szigetország élelemmel való ellátásának problémájával foglalkozik. Kojama, a mezőgazda- sági ügynek államtitkára nemrégiben olyan adatokat. tárt ennek a bizottságnak a plénuma elé, amelyek a legszomorubb jövőt jósolják. Japán népessége ugyanis evről-évre egymillió lélekkel szaporodik és az élelmiszerekben való hiány egyre nyomatékosabban válik érezhetővé. A szakértők számításai szerint harminc év múlva az évi rizs- szükségletben való hiány meg fogja haladni az egymillió bushelt. Japán jövője tehát a keletázsiai terjeszkedés tempójában rejlik A wítkowici üzemi tanácsválasztások eredménye Máhrisch-Ostrau, junius 30- A witkowitzi vasmüvek üzemi tanácsát tegnap újra választották. A szavazás a következő eredménnyel járt: A szociáldemokrata szakszervezete 8 mandátumot (eddig 9), a kommunisták 8-at (6), a cseh nemzeti szocialisták 3 (3), a keresztényszocialisták 1 (1), a német nemzeti munkásság pedig egyetlen mandátumot sem kapott (eddig 1 mandátuma volt). A választások a kommunisták előretörését és a német munkásság letörését jelentik. — Kivégzés ciángázzal. Newadaban hosszabb' vegyikisérletek után ciángázzal hajtottak végre egy kivégzést. A halálraítélt gyilkost légmentesen elzárt cellába vezették és a biróság tagjai a cella vastag üvegablakán át nézték végig az ítélet végrehajtását. Miután az elitéit testére telefonvezetéket szereltek a szívműködés ellenőrzése céljából, megállapították, hogy a gáz 30 másodperc alatt végzett az áldozattal. — Megjavított repülő-világrekord. Zürichből jelentik: Mittelholzer pilóta ezer kilogrammal megterhelt gépével tegnap 10 óra 5 percig tartózkodott a levegőben és óránként 120 kilométeres sebességet ért el. Teljesítményével túlszárnyalta az eddigi világrekordot. A világrekord ugyanis eddig 3 óra 3 perc és 10 másodperc volt. — Megalakult a gzlovenszkói vakok országom szervezete. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Külsőségeiben megdöbbentő hatású alakuló közgyűlés folyt le vasárnap az érsekujvári városháza tanácstermében. Szlovenszkó mindem részéből egybese- reglett negyvennégy vak ember megalakította a1 szlovenszkói vakok országos szervezetét. Az elnöki székben Dobrovitzky János lévai hadi-vak ült, aki a világháborúban két szemén kívül balkarját is elvesztette s aki ennek dacára elsőrangúan meg tudja állni helyét az életben. Lévai trafikjának, könyv- és papirkereskedésének szakszerű vezetése mellett még arra is jut ideje, hogy sorstársait megszervezze. Elnöki megnyitójában általános helyeslés mellett fejtegette a gazdasági szervezkedés szükségességét és sürgette az állam és társadalom intenzivebb támogatását. A megalakulás kimondása után a tisztikart a következőképp alakították meg: Elnök Dobrovitzky János (Léva), alelnök Bium Zoltán (Csány), főtitkár Kiszely Appollónia (Kassa), titkár Maszár Gizella (Pozsány), zenei osztály vezetője Rechmitz Böske (Poprád), jegyzők: Sepák Miklós és StaJik Pál, pénztáros Sweier Mihály (Léva). A közgyűlés után este az Arany Oroszlánban vak résztvevőkkel szépen sikerült hangverseny volt, amelyen különösen feltűnt Rechnlitz Böske, egy, poprádi vasúti mérnöknek rendkívüli zenei tehetséggel megáldott fiatal leánya, aM egyforma művészi készséggel zongorázott, énekelt és szavalt. Az estélyt Cseh Béla (Léva) nívós prológusa vezette be, Íí — Evangélikus ifjúsági kongresszus Losoncon. Losonci tudósítónk táviratozza: Junius 28-án kezdődött meg az evangélikus ifjúsági egyesületeknek losonci kongresszusa. Zoch Sámuel evangélikus püspök, hétfőn délután érkezett Losoncra Orusky István dr. pozsonyi teológiai tanár, az egyesületek elnöke, Kulovszky dr., az YMCA szlovenszkói igazgatója, Obenaus Hans német birodalmi lelkész és számos más előkelő személyiség kíséretében. A vendégeket a felzászlózott diadalkapus állomáson nagy közönség várta és Ba- zovszky Lajos dr. az egyházmegye nevében szlovákul, Thaisz Lajos pedig az egyházközség képviseletében magyarul üdvözölte. Két fehérruhás kis leány, Kuliiay Emmi és Stevák Mariska gyönyörű csokrot nyújtottak át a püspöknek. A’ közönség azután a vendégeket az evangélikus templomba kisérte, ahol a püspök Alvgerer István esperes szlovák és Kuszy losonci lelkész szlovák- és magyarnyelvű üdvözlő szavaira mindkét nyelven válaszolt, majd istentisztelet volt. Délután az YMCA épületében az egyesületek központi választmánya ülésezett. Kedden reggel újabb istentisztelet volt, amelyen a püspök tartott beszédet, majd déli 11 órakor a városháza nagytermében megnyitották a nagy kongresszust, amely folytatólagosan még ma is tart. Jánoska püspök elfoglaltsága miatt kimentette magát. — Édes Anna. Ez a címe Kosztolányi Dezső uj nagy regényének, amelynek közlését a „Nyugat" julius 1-i száma kezdte meg. Egy budai kis cselédleány megindító és mélyen meggondolkozla- tó története, széditően szélesedő perspektívában. A regényt az iró a bolsevizmus bukása után következő események forgatagában játszatja le és a kicsinyes érdekek és nagy elvek tragikomikus összekapcsolódásának szemléltetésén át vezet el ahhoz a legegyszerűbb és legmagasabb megoldáshoz, amit az emberszeretet jelent. A szám folytatja Szomory Dezső vallomásait (Levelek egy barátnőmhöz) és Maxim Gorkij Az Artamonóvok című regényét Gellert Hugó furditásában. Szépirodalmi tartalmából ki kell még emelni Török Sophie és Schöpflin Aladár novelláit, Gellért Oszkár, Marconnay Tibor és Mollináry Gizella verseit. — Ignotus „Kökés és való" címen művészet-lélektani fejtegetést irt, Babits Mihály Flaubert „Érzelmek iskolájának magyar förditá- spt méltatja. Schöpflin Aladár Ibsen „Brand"- jának szintén most elkészült magyar fordításáról ir. — Elek Artúr a magyar szobrászat múltját foglalja össze a Szépművészeti Múzeumban megnyílt szobrászati osztály végígtek intésével. Bourdet betiltott darabjáról Alkalay Ödön, a híres Potem- kin-filmről pedig Kállai Ernő küld bécsi, illetőleg berlini levelet. — A gazdag szám ára 10 korona, negyedévi előfizetés 55 korona. Kapható minden könyvkereskedésben. Főbizományos: „No- vina" s. s. r. o.j Bratislava, Kapilulská 2. Ajnácskőn felavatták az első magyar kulturházát — A P. M. H. kiküldött munkatársától —