Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)

1926-07-23 / 164. (1202.) szám

1926 julius 23, péntek. <rasK<*atA^^SRHÍRLi5E 7 Egy bírósági tárgyalás Párásban a forradalom küszöbén A nép őrjöngve nyomul a tárgyalási terembe — Nem törődik a krí­zissel, de hisztérikusan követi a szenzációs féltékenység! tragédiát A csodálatos Lancel-eset — A gazdag kereskedő, a háború hőse és a démoni nő harca G Szonja hazament... Hepe-hupás öreg utcában tenyérnyi sso- ba. Három bútordarabbal zsúfolt. A két cserép muskátli, aminek a virága olyan, mint a fe­hér zsebkendőbe köhögött vér, — az ut­cára szorult. Az ablak előtt vaskosárban lóg. Ez az otthonom. Az otthonom, mert ide­hordom naponkint a robotos munka halálos fáradtságát és a nemlátottságban itt csordul ki egy-egy dacos könnyem. Az ablakommal szemben az emelet bele­könyököl az utcába. Két évszázad előtt tán az utca szenzációja, most korhadt-keshedt ketrec. Az első tavaszi sugár fehér foltot csó­kolt erre a fekete erkélyre. Pihegő kis fehér foltot. A fehér foltnak keze is van, olyan, mint a tátrai harangvirág, amit a leánykám szokott a leveleibe préselni. Két nagy szeme is van, döbbent, némajajos, amilyennel az anyám nézte tiz sebből patakzó véremet. Hul­lámos rőt haja, mint a csáb, ami százezer em­bert csalt a Jukonvölgy örök telébe. Neve is van: Szonja. A rangja azonban bizonytalanság. Szom­szédom, a hosszuhaju német muzsikus orosz diákkisasszonynak mondja. Madame Kuli- vam, a háziasszonyunk mindig az orosz gróf­nőről beszél, — a házmesterné meg minden kapunyitás közben suttogva esküszik, hogy a cár leánya. A fiatalabb, a dragonyos ezredes. Nekem fehér folt, ami az életem feketé­jére hullott. Nekem kis áléit virágszirom, aki­nek jóreggelt mosolygok. Nekem kis pajtá­som, aki leveszi rólam a nap terhét és akinek elpanaszolom az emberek hántásait. Szonja, a kis fehér folt hetek, hónapok óta a fekete erkélyen fekszik. Keze se moz­dul, ajka se moccan, csak néz, néz rajtam, a szőke muzsikuson, a kiváncsi utcán, a városon keresztül, — a messzibe, tán a virágos múlt­ba, tán a hómezős holnapba. Ki tudja? Két napig a Tdtraalját jártam. És két nap alatt- a kis fehér folt eltűnt a fekete erkély­ről. Hová? A német muzsikus legyint: — Tán kitették a lakásból. rA háziasszony vörösre sirt szemmel me­séli: — Négy orosz vitte el. Éjjel. Fehér ko­porsóban. A házmesterné izgatottan súgja: — Hazament a cárkisasszony. Nagy dol­gok fognak történni. . . . Egyelőre azonban csak annyi történt, hogy fogtam a két cserép muskátli virágot 'és uj otthonba költöztem. (f. a.) — Masaryk elnök Tapolcsányban- Az el­nök a nyár legnagyobb részét Tapolcsánybau fogja tölteni. Julius vége felé utazik Tapol- csáinyba és október közepéig m^rad ott. — Benes külügyminiszter szabadságon. Benes külügyminiszter Ploskowitzra utazott s ott tölti le augusztus közepéig tartó nyári szabadságát. — Horthy Miklós kormányzó ezüst­lakodalma. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Nagybányai Vitéz Horthy Miklós és neje szül. jószászhelyi Purgly Mag­da ma ünnepelték ezüstlakodalmukat nya- ra lóv illájukban a legszűkebb családi kör­ben. A kormányzót ez alkalommal a kor­mány és az ország előkelőségei számos üd­vözlő távirattal keresték fel. — A prágai francia követet nyugdíjaz­zák? A ma reggeli lapok jelentik, hogy Couget francia követ, a prágai diplomáciai karnak, Clark angol követ után a legidősebb tagja nyugdijba vonul. Nincs azonban kizár­va, hogy a frankválság miatt a követet a kor­határon túl is állásában hagyják. — Az olasz követ a képviselőház elnöké­nél. Olaszország uj prágai követe, Presiosi ma délben meglátogatta Malypetr képviselőházi elnököt. — A földművelésügyi miniszter Szloven- szkón. Pozsonyból jelentik: Slávik földmive- léstigyi miniszter ma Szlovenszkóra érkezett, hogy az árvíz okozta károkról személyesen meggyőződjék. Hivatalos útját Holicson kezdi és sorra látogatja a Morva-folyó melléki köz­ségeket. Este Pozsonyba ér, pénteken reggel a Csallóközbe megy. — Bacher Emil állapota súlyosbodott. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Ismeretes, hogy a Viktoria-konszem letartóztatott vezérigazgatóját, Bacher Emilt, egészségi állapotára való tekintettel a vád­tanács házi őrizetbe helyezte. Bachernek házi őrizetben súlyosbodott a betegsége. Er­re való tekintettel az orvosok eltiltották őt minden munkától, úgy hogy jelenleg nem is foglalkozhatik ügyeivel. Az orvosok azon­ban remélik, hogy a szigorúan előirt élet­rend betartása mellett Bacher újra vissza fogja nyerni munkaképességét. Párig, julius 22. „Une affaire vraiment parisienne", valóban párisi eset! Más kifejezés alig található a francia főváros legújabb szenzációs boíránypörőre, a Lan- cel-pörre, amely tegnap ért véget a bíróság előtt. Végtelenül jellemző a párisi nép mentalitásá­ra, hogy míg a kamarában a modern parlamenta­rizmus legádázabb csatája folyik, a frank zulnn és a kenyér drágul, addig a polgárok és polgúrasszo- nyok érdeklődése erre a féltékenységi drámára összpontosul s mit sem törődik a hivatalos „nagy eseményekkel". Az új­ságok első és második hasábján a krízis­ről van szó, de már a harmadik, negye­dik és ötödik hasábot talán nagyobb föl- készültséggel\ nagyobb külsőségek kö­zött ez a Lancel-ügy foglalja le. Szinte blaszfómiának látszik a párisink nagy nem­törődömsége saját bajuk iránt, s az a hisztérikus érdeklődés, mellyel a féltékeny és gyilkos férj ügyét követik. Mi vo! a nagy Laucel-eset? Még januárban történt, hogy Láncéi, Páris egyik legtekintélyesebb kereskedője, egy kis gar­niszállódéban hűtlenségen érte feleségét, akit ra­jongásig szeretett. Az asszony kedvese Marge repülőtiszt volt, a francia hadsereg egyik nagy légi hőse, akinek neve olyan hangzású volt Franciaországban, mint- Németországban annakidején Richthoffené vagy Itnmcl- mann-é. A gyönyörű asszonyt egy csalódott riválisa árulta el a bőszült férjnek, aki két tánu kíséretében min­denre elszántan tört be a szerelmesek szobájába. Láncéi elől az asszony bomlott öltözettel a fürdőszobába menekült. A férj dührohamában becstelennek nevezte s nem volt az a sértő kife­jezés, amellyel ne illette volna hitvesét. Marge a hős tiszt, mindezt a legnagyobb nyu* * gálomal nézte végig. Sőt, a győztes biztos tudatá­ban, gúnyos mosollyal nézett a fájdalom súlya alatt meginogni látázó Lancelre s égy-két fölényes, nyugodt szót mondott. Láncéi képtelen volt uralkodni magán, előrántotta revolverét és öt lövéssel tele- ritette a francia hadsereg büszkeségét s Páris legnagyobb Von Jüanját. ‘ Az eset finise az volt, hogy a lövések-után a remegő fiatal asszony csaknem meztelenül előtán- torgott a fürdőszobából és a haldokló Margóra borult. A férjet szinte elkápráztatta a gyönyörű női alak, nem tudta keresztülvinni terve második részét, nem tudta agyonlőni az asszonyt, sőt szin­te önkívületi állapotban hozzáborult, átölelte és kezetcsókolt a fájdalmas szépség pazar cukarná- ciójának. Azután elájult. Láncéit fölmentik Párist menten tüzbe hozta az eset. Hisz a leg­előkelőbb körökben történt, hisz a francia hadse­reg nagy mabadórja esett áldozatul, hisz Madame Láncéi minden előkelő társaságban otthon volt, akinek már múltjában is sok érdekes epizód tör­tént. (Egyszerű varróleányi sorból emelkedett a legmagasabb fokra, Láncéi már második férje volt, de a nő egyre följebb vágyott, s szinte ujja köré csavarta Páris összes „faisionéble“ férfiait.) Nem utolsó dolog volt az a furcsa késcsók sem, amelyet az asszonyt szépségtől elkáp- rázott bosszúálló férj lehelt a bűnös asz- szony remegő kezére. Tegnap ért véget a határtalan izgalommal ki­sért pör. Láncéit fölmentették. Az esküdteknek három kérdést adtak föl a vádlott bűnösségére vonatkozóan, s az esküdtek mindháromra határo­zott nemmel feleltek. A bíróság erre kimondta a felmentő Ítéletet, melyet a közönség mély megil- letődéssel vett tudomásul. Egy párisi tárgyalás külsőségei A tárgyalási terem olyan volt, mint a hírhedt Landru-pör legmozgalmasabb napjaiban. A hall­gatóság magját az arisztokrácia alkotta. A rendet lehetetlen volt föntartani s minden elképzelhető ülőhely már órákkal a tárgyalás megkezdése előtt le volt foglalva. Az újságírók csak erőszakkal, va­lóságos kézitusa után férkőztek helyükre. A raj­zolók fehér lapjaikat a legmagasabb arisztokrácia hölgyeinek parfümös hátára támasztják s úgy dol­goznak. A mégjelentek rengeteg ennivalót hoztak magukkal, mert mindenki legalább is kilenc álló óráig tartó tárgyalást vár. Végre, két órás ideges várakozás után bevonul a bíróság. Az esküdteken látni, hogy már készek az ítélettel- Láncéi arca halvány, vonásai fáradtak és gyűröttek. Egy miniszter ég Landru védője beszélnek Vidal volt miniszter mondja a vádbeszédet. Lancelnek főleg azt rőjja fel, hogy a gyilkosság elkövetése után s miután utolsó utcai rongynak nevezte feleségét, nem átállotta megölelni és meg­csókolni az asszonyt. Ez nagy morális defektusról tesz tanúságot, s nem a legkellemesebb színben tünteti föl a gyilkost. Majd a halott Margeróf szól s mint a hadsereg egyik legnagyobb hősét állítja a hallgatóság elé. A vádbeszéd után fölolvassák Madame Láncéi levelét, aki még most is forró sze­relmet vall a meggyilkoltnak, s mindent egy féltékeny vefélytársnőre hárít, aki el­árulta öt. A bizonyítási eljárást lezárják. A szót Moro Giafferi ügyvéd, Páris leghíresebb ügyvédje, Lan­dru védője, veszi át. Valóban a szó nagy mesiero. A terem izgul a beszéd hatása alatt. Láncol párt­ja támadásba kezd. Az ajtókon dörömbölnek, a, tömeg be akar * nyomulni, bírák, ügyvédek, esküdlek ve­szedelemben forognak. A köztársasági gárda közbelép, óriási iumullus követke­zik. Az ügyvéd hatalmas hangjey mindent lulharsog. — Esküdt urak, ne engedjenek az idegeu be­folyásnak! A boulevardok még nem Páris! Ne mondhassuk később Margéra, erre a hősre, hogy a német golyók megkímélték a háború alatt, de a francia bíróság nem érzett szánalmat emléke iránt. Láncéi olyan ember, akinek csak két val­lása van: a büszkeség és az élvezeti Meg volt az élvezete és büszkeségből gyilkolt. A rivális meggyilkolását nem lehet menteni. Lán­céi nem tragikus figura, hanem egyszerű gyilkos. Gyilkolt, de néhány lépéssel később már bűnös gerjed elmében megölelte az asszonyt! Láncéi csöndesen sir a vádbeszéd alatt. A hallgatóság mélyen megindultan és némán vár. A tárgyalást felfjjjjrgesztik. Paul Boncour Láncéi és Herriot között von párhuzamot A tárgyalás újból való megnyitása után hal­latlan eset történik! A közönség egy része, több­nyire gazdag külföldiek, elfoglalják az ügyvédek szántára föntartott külön helyet és semmi áron sem akarják elhagyni azt. Az őrség újra közbelép. Majd a főállamügyész beszél nyűgöd tan és tárgyilagosan. A halott, emléke szent. Igazi sze­relme életébe került. Madame Láncéi a bűnös. De férjé is bűnös. El kell ítélni. Most jön a nagy védbeszéd. Paul Boncour, a harmadik köztársaság Dantonja, emlkedik szólásra. Láncéi és Herriót ma Franciaország két legmeghur- coltabb embere — mondja. Mindent túloznak bennük, elsősorban hibáikat. Láncéi felesége volt az első nő életében, akit va­lóban szeretett. Nem elég ez ahhoz, hogy boldog­sága rablóját megsemmisítse? Láncéi egyre sir. A teremben minden asszony sir. A férfiak könnyeznek. Az esküdtek rövid ta­nácskozásra gyűlnek össze, majd kihirdetik a fel­mentő verdiktet. A hallgatóság sir, ujjong, vagy káromkodik. Kívülről Herriot bukását jelentik, jön Poin- caré, az uj diktátor! Ilyen volt egy szenzációs bírói tárgyalás Pá- risban, uj zavarok, uj forradalmak küszöbén. Hlinka megcáfolja a Národny Listy interjúját Prága, julius 22. Hlinka e kijelentése az „Obrana“ cimü ba történt elutazása után a nemzeti demokrar ta Národny Listyben egy nagy feltűnést kel­tett Hlinka-interju jelent meg, amely Hlinka szájába erősen magyarellenes s a .-.zloven- szkói magyarsággal szemben szinte ellensé­ges érzületet eláruló kijelentéseket adott. A szlovák körökben is vegyes érzelmekkel foga­dott interjú hitelességében senki >em mert kételkedni s igy most a szenzáció erejével fog hatni az az amerikai híradás, amely szerint Hlinka a Národny Listy interjúját meg nem történtnek jelenti ki. Hlinka e kijelentése az „Obrana“ cimu amerikai szlovák laprak június 25-iki szá­mában jelent meg, E számban található Hlin- kának az amerikai szlovákokhoz intézett dek- larációszerü cikke, amelyben többek között szószerint a következőket mondja: „Olyan nyilatkozatokat tulajdonítanak nekem, amelyeket sehol és soha nem mondtam. Kramar lapja, a Národny Lis­ty egy interjút, hoz, amely soha nem tör­tént meg, mert én sem, otthon, sem Prá­gában elutazásom előtt senkinek sem, nyilatkoztam. Ez egy költött dolog." Boris király eljegyezte az olasz király leányát London, julius 22. A Westminster Gazette szerint Boris bolgár király eljegyezte Gío- vannát, az olasz»király 18 éves leányát. Boris Lugánóben megszakította svájci utazását és az aostai herceg birtokán találkozott a ki­rálykisasszonnyal. Az eljegyzés hivatalos ki­hirdetése után Boris visszatért Szófiába. I Jöjjön Budapestre Budapesti és balatoni fürdők vendégei a magyar vasutakon 50 százalék ked­vezményt kapnak. CONTINENTAL SZÁLLODA Budapest, VII., Dohány-ucca 42. (Huncária-fürdö épü­letében). oo Modern eomfort! oo Mérsékelt árak! Dr GRÜNWALD SZANATÓRIUMA BUDAPEST, VII., VILMA KIRALYNÉ-OT 15. SZÁM. LIGET-SZANATÓRIUM Legmodernebb gyógyintézet gyomor-, bélbetegek, szív-, vese-, cukorbajosok részére, vizgyógyintézet. VI., Nagy János (Benczúr) ucca 47. sz. ílr QA mo SZANATÓRIUM és VIZGYOGYINTÉ- Uli rAÜUn ZET, Budapest, VIII., Vas- ucca 17. ez. PARK-SZANATORIUM Legtökéletesebb sebészeti gyógyintézet, szülészeti osztály, urulógia, hólyag, prostata, vesebetegek kezelése. Röntgen. VI., A- éna-út 84. ROYAL NAGYSZÁLLÓ VII., Erz.ébetkrt 45—47 Világnivóju és szolid! Budapest és más magyar fürdők látogatói 50% kedvezményt kapnak. SVÁBHEGYI SZANATÓRIUM Klimatikus, diétás gyógyintézet bel- és idegbetegek ré­szére. Nap- és légfürdök I., Báró Eötvös út 12. szám. SZENT GELLERT GYÓGYFÜRDŐ ÉS SZÁLLODA, BUDAPES1. Legmodernebb berendezés! • tíérsékelt árak! "szent MARGITSZIGET A Duna-íolyam gyöngye. 150 holdas park. Nagyszál­loda. Szanatórium. Magyarország legmodernebb üdülö- és gyógyintézete. Kénes és szénsavas gyógyfürdők, kösz- vény, réuma és idegessek ellen. Thermal strandfürdő. nái ITmirimrn Legmodernebb „fürdőnk, a | BÁLÁI UNrUnfcU „Szívbetegek Mekkája*. Milyen idő várható? Az alacsony légnyomás Skócia és a Kárpátok kö­zölt tartós maradt, minek következtében az időjárás változékonnyá vált. A köztársaságban ma néhol szép, másutt esős idő uralkodott. A hőmérséklet ál­talában csökkent és maximuma Prágában 20, Briiimben 22, Kassán 25, Ógyallán és Ungvárott 24. Nagyobb esőzéseket Ungvárról, Kassáról jelentet­tek. — Tdőprognózis: Változó, felhős és esőre hajló. Csekély hőmérsékletsülyedéssel, hűvös nyugati szél. xx Félig ingyen utazhat Pöstyénbe a vas­úti kedvezmény miatt. Hatalmas előnye ez az itthoni betegeknek azokkal szemben, kik Pöstyén csodatevő forrásaihoz messzi föld­ről, sokszor más világrészekről zarándokol­nak. További előny, hogy a fürdőhely a leg­különbözőbb igényeknek megfelelően van berendezve. A választék lakás és ellátásban is óriási. Felvilágosításért forduljon a fürdő­igazgatósághoz, — Városi tanácsülés Kassán. Kassai tu­dósítónk jelenti: Kassa város tanácsának ju­lius 20-iki rendes ülése Szedlacsek volt gaz­dasági tanácsos ügyét tárgyalta, akit a képvi­selőtestület már régen felmentett állásától s aki ennek dacára fizetését még most is kap­ja. Szedlacsek ugyanis a főjegyzővel együtt a képviselőtestületi határozatot megfelebbezte *s a felebbezést a zsupáni hivatal még eddig nem intézte el. A tanács elhatározta, hogy a felebbezés elintézését a zsupáni hivatalnál megsürgeti. Hasonlóan furcsa személyi ügye van a városnak Sekac Jaroslav erdőmester esetében is, akit nem a képviselőtestület vá­lasztott meg, de a minisztérium nevezett ki s a minisztérium legutóbb fölhívta a várost, hogy a képviselőtestület Sekácot utólagosan válassza meg. Természetesen ez nem történt meg, mégis a minisztérium arról értesítette most a várost, hogy Sekácot állásában meg­erősítette. Az ügyet a tanács leadta a jog­ügyi bizottságnak. — Az európai városoknak Bécsben augusztus végén tartandó építkezési kongresszusára a tanács a város képviseleté­ben Vukovits Károly dr. tanácsost és Ozmár Ede városi mérnököt küldte ki. — A városi lakóházak építésére a tanács pályázatot irt ki, amely szerint az első pályadíjnyertest megbízzák a kivitelezéssel; a második és har­madik dijat pedig 5500, illetőleg 3000 koroná­ban állapította meg. — A tanács legutóbb nyolc mezőrendőrt választott. E választást a csehszlovák pártok egyik jelöltjének kiesése miatt a főjegyző megfelebbezte. Tekintettel arra, hogy a nyolc mezőrendőr amugyis ke­vésnek bizonyul, Polák Gyula dr. keresztény- szocialista polgármesterhelvettes inditványá- ra a tanács a felebbezés elintézéséig a kilen­cedik embert is alkalmazza. — A tanács is­mét elhatározta, hogy a volt. jogakadémiai épületet teljes egészében a magyar polgári iskola rendelkezésére bocsátja. — Hosszabb vitára adott alkalmat újból az iskolakötelesek heiratásával kapcsolatos „dotaznik“-kérdés. A tanács Polák Gyula dr. keresztényszocia­lista polgármesterhelyettes indítványára egy­hangúlag akként határozott, hogy a szülők gyermekeik beiratásánál szabad kezet nyer­nek s igv n behatásokhoz a ,.dotaznik“-ok felmutatására nem lesz szükség. A tanács e határozatáról a főjegyzői hivatalt kiértesíti. xx A ma embere nem nélkülözheti Brehm hal­hatatlan müvét!

Next

/
Oldalképek
Tartalom