Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-18 / 160. (1198.) szám
2 APt* FH Ulti 1926 julins 18, vasárnap. Rozsnyói vasas-gydgyáiirdö és hidegvíz-gyógyintézet, klimatikus gyógyhely, 3u BS®Ssaava-Z2®issBy<d, (Ssloveasské) Vasas-, meleg-, hideg- és villanyfüidök. Elsőrendű gyógyhely mindennemű női bajok, vérszegénység, sápkor, érelmeszesedés, vérzések, idegbántalmak, migraine^ hisztéria, neuraszténia, álmatlanság, étvágytalanság, stb. eseteiben. Lábadozók, reconvalescensek kitűnő üdülőielepe. A fürdő gyönyörű fenyves és lomberdő közepén fekszik 470 méternyire a tenger szine felett, közel a világhírű dobsinai jégbarlanghoz. — Elsőrendű szállodai szoba, háromszoros étkezéssel, napi 32«-— Ki. — Posta, távírda, vasútállomás helyben. Bővebb felvilágosítással szolgál a Fürdőigazgatóság. Evangélikus egyházkerületi közgyűlés Pozsonyban Nagy vita a komáromi és somorja! szabad- egyházak körül — A többség a békés megoldást kívánja . Pozsony, julius 17 Saját tudósítónktól.) A nyugati ág. h. ev. egyházkerület julius 14. és 15-én tartotta Pozsonyban ez évi közgyűlését, amelyen Zoch Sámuel püspök és Simkó Lajos dr. felügyelő elnököltek. Az elnöki megnyitó s a püspök évi jelentése után a közgyűlés foglalkozott az uj kongratörvénnyel. Az az általános vélemény alakult ki, hogy a törvény nem jelent lényeges haladást az eddigi állapottal szemben. A közgyűlést megelőző el.Wtokezleten nagy vihart idézett elő a komáromi és somorjai szabadegyházak ügye. Ez a két egyház ugyanis még eddig Dem csatlakozott le a szlovenszkói egyetemes egyházhoz, hárem teljesen önálló életét él. Mar- kovits Rezső dr. nyitrai esperességi felügyelő fölszólalásában a két egyházközséget éles támadásban részesítette s úgy beszélt, azokról, mint amelyek dacolnak az egyetemes egyházzal és oly indítványokat terjesztett elő, hogy az egyetemes egyház indítson fegyelmit a két egyház ellen, papjait fossza meg állásuktól és kobozza el a két egyház templomát és vagyonát. A „tüzzelwassar fenyegetődző felszólalásra. The Fizély Ödön tárgyilagosan válaszolt, megvilágította a két szabadegyház helyzetét és rámutatott arra, hogy itt csakis békés utón lehet célt érni, mivel máskülönben az ügy nemzetközi fórum elé kerülne. Nagy helyeslés mellett figyelmeztetett arra, hogy a templom és iskoláik elvételéből világi leszóló botrány keletkezhetne, amely nem szolgáira az egyetemes egyház javára, liialt arra is, hogy a köztársasági elnök felfogásával is egyezik a szabadegyházak alakulása. Markovits dr. álláspontját alig n< olc-tizen osztották s a nagy többség a békés megegyezés mellett nyilatkozott. Élénk vitára adott alkalmat a lelkészvá- lasztási szabályrendelet tárgyalásakor Zoch püspöknek a lelkészi állások osztályozására vonatkozó tervezete, amelyben sokan a szabad lelkészválasztást biztositő egyházközségi autonómiának megsértését látták. A kerületi gyűléssel egyidőben ülésezett a Prága, julius 17. I Az uj parlamenti konstelláció természetszerűleg két blokkba tömöritette a különböző pártokat és némileg háttérbe szorította az egy és ugyanolyan osztályprogramot valló pártok között a nemzetiségi ellentétet. Mig azonban a polgári pártok között egész nyíltan hangzottak el vélemények a további együttműködésre, addig az internacionális program alapján álló cseh szociáldemokrata párt végső elkeseredésében a legféktelenebb soviniszta sajtókampányt űzi és a polgári blokk együttműködését azzal akarja lehetetlenné tenni, hogy a cseh polgári pártokat nemzetárulással vádolja. Igaz, hogy ez a sajtókampány csak puszta demagógia. A valóság az, hogy amíg a polgári pártok benn az országban, tehát saját választóik előtt keresik az együttműködés lehetőségét, addig a cseh. szociáldemokraták külföldre mennek és a külföldi nyilvánosság előtt ölelkeznek össze a csehországi német szociáldemokratákkal. Ez történt például a bécsi munkásolympiádon, ahol a csehszlovák szociáldemokraták a legnagyobb egyetértésükkel tüntettek. Ez a faktum bent az Országban nem maradhat hatás nélkül és egészen biztosra vehető, hogy a két munkáspárt, különösen abban az esetben, ha a polgári blokk továbbra is fennmarad, rövidesen közös platformban fog megegyezni. Alkalmunk volt erről a témáról beszél getniink egy szociáldemokrata vezérrel, aki egész őszintén bevallotta, még az sincs kizárva, hogy a megerősödött jobboldali polgári blokk és a balolkerületi gyámintézet is, amelyen Osztrohoczky Géza, az uj világi elnök tartotta meg szélifoglalóját. A gyámintézet ez alkalommal a szegény egyházak között tizenegyezer koronát osztott szét 1 dali kommunista csoport közötti szükség- helyzetben egy pártba olvadnak össze, fiz irányban már meg is történt az első lépés amikor az eddigi német és cseh szakszervezeteket egy központban tömöritették. A szociáldemokrácia tehát súlyos válság előtt áll és a közeljövőben gondolni sem lehet arra hogy a cseh szociáldemokraták ismét koalícióba léphessenek a cseh polgáriakkal, mert ezzel teljesen elvesztik talajukat a munkásság körében. Hogy a polgári blokk pártjai komolyan foglalkoznak a többi nemzetiségi polgári pártokkal való együttműködés lehetőségével, azt eléggé bizonyította, amint tegnap jelentettük. Donát szenátusi aleldök beszéde. Ma már Kramárék oldalán is váratlan fordulat vehet' észre, amennyiben a nemzeti demokrata párt gazdalapja, a Role, aemly eddig brüszikül elutasította a csek-német kormány lehetőségét, most a polgári blokk jövőjéről ezeket írja: — Őszinte és becsületes nacionalisták vagyunk és . sajnáljuk, hogy a csehszlovák pártokból kormánytöbbség nem alakulhat. D« a mi nacionalizmusunk nem jelenti azt, hogy a németeket felákarnók falni. Ha a német polgáriak lojálisán viselkednek az állammal szemben, úgy nincsen semmi akadálya annak, hogy velük gazdasági kérdések megoldása végett egy asztalhoz üljünk. Ha ez lehetséges I volt egy hónappal ezelőtt, miért nem volna lehetséges a jövőben is? — kérdi a Role. A mi nacionalizmusunk senkit sem zárhat ki a munkától s főleg azt nem, aki minden utágondolat nélkül akar együttdolgozni velünk az állam javáért. Mi hisszük, hogy a német polgári pártok meggyőződtek már arról, hogy az eddigi ellenzékeskedés céltalan és hiábavaló volt és jobb dolgozni, mint félreállni. A német középosztály, éppoly szükségesnek látja a komoly munkát, mint a csehszlovák nemzet ugyanezen osztálya és belátja, hogy az állandó pörlekedésből senkinek sincs haszna, csupán a szocialista pojáca nevet a markába. A polgárság óriási tömege egyáltalában nem rokonszenvez azzal, ha a szocialistákat ismét a koalícióba csalogatnék. A tömeg szivesebbe/i veszi a polgári pártok rendes koalícióját, ainely nemcsak a sürgős gazdasági problémákat fogja megoldani, hanem azokat a törvényeket is revideálja, amelyeket a szocialisták o,z elmúlt nyolc éven át terrorisztikus módszerrel kierőszakoltak. A Role eme cikkét óriási jelentőségűnek kell tekintenünk, mert ez az első alkalom, hogy egy nemzeti demokrata sajtóorgánum nyíltan a németekkel való együttműködés mellett foglal állást. Egészen valószínű, hogy a nemzeti demokrata párt kénytelen lesz programját revízió alá venni és szélsőséges nacionalizmusát mérsékelni. Az sincs kizárva, hogy a polgári blokkal való együttműködés kezdése a nemzeti demokrata pártot két részre szakítja s az égjük irány megalakítja a fascista pártot, a másik pedig mérsékeltebb r-emzeti programmal csatlakozni fog a többi polgári pártok által létesítendő állandó, többségi blokkhoz. Országos taocdstekougreossus lest Sátorén- srifón? Nyitrai itudósdWmk jelenti: A nyitram egyed fascisták e napokban Nyitrtm gyűlést tartottak, amelyen Kebrovic* pozsonyi újságíró beszélt. A gyűlés után hi salam* értekezlet volt, ara el yen állítólag arról tárgyaltaik, hogy a szlovenszkói fas- cistasz-ejrrezetek augusztus hó foyamán az égjük nagyobb szlovenszkói fürdőben országos kóngresz- szuet fogmaüf tartani s arra az olasz fáscistápártot is meghívják. Az értekezlet erre vonatkozó kívánságát határozat alakjában a központi direktóriumhoz terjesztik föl. H cseh memseti €E@mokrafáic a p®Sgpári blokkíöntartlséirt A német és cseh szociáldemokraták közeledése — A Kramár»párt sajtója a szociáldemokrata pártnak a kormánytöbbségbe való visszahívása ellen Összeesküvés Irta: Sebesi Ernő. CüóJájkozni nem lehetett rajta. Azok után, hogy a pázsiton egymást átölelve aludtak Vavrek és kutyája, egész természetesnek látszott, hegy közelebbről, azaz emberi viszonyba kerülvén, — beszélgetni is fognak egymással. Ez estén megint csak magukra maradtak. A bolondos öreg kint lakott a város végén, közel a vasúti töltéshez. Itt különös élvezettel nézték a tovarohanó gyorsvonatot, a szuszogó és erőlködő lokomotivo- kat, a végtelenséggel harcoló tehervonatok- nak még mindig szokatlan hosszával. Egy nagy vasúti lámpa ideöntötte éles sárga fényét. amitől az öreg szobája kísérteties beteg kifejezést kapott ajándékba. Vavrek, — akit valamikor homályos múltjában másképp hívtak és csak most Bodri kátyájához való ragaszkodásból viselte ezt a fura és kutyaugatást utánzó nevét — nem is gyújtott lámpát. Az ivlámpa látta ezt és szánakozó kedvében még adakozóbban szórta ide fényének feleslegét. De ez bántotta Vavreket, odament az ablakhoz, hogy a függöny segítségével kitessékelje a betolakodó világosságot. Neki sötétség kellett most, erre a félórára- A függöny rézkarikái nem fogadtak szót és a függöny két szárnya nem akart összemenni. Vavrek valami szitkot morzsolt szét a fogai közölt, és egy kis zsámolyra akart felállni a ráki 'K’átlan függöny miatt, amikor az ágy felől furcsa vinyogás ért hozzá. A kutya volt, az ő Bodrija. Gyorsain odament az ágyhoz és szeretettel megsimogatta négylábú cimboráját. A kutya nem vette tudomásul ezt a megszokott gyöngédséget. Vavrek nagyon elcsodálkozott. Igen. Nagyon is elámult. Mert ma este igen égető szüksége volt Bodrira. A karján ült Bodri és mindenféle becézéssel kedveskedett neki. Megcsókolta mindannyiszor. Bodri most nem viszonozta csókját. — Álmos vagy, Bodri — mondta neki és megfricskázta az orrát- Vavreket nagyon nyugtalanította ez az aluszékonyság. Vissza- tutott az elmúlt estékig és pontosan emlékezett rá, hogy körülbelül két és fél hét óta mindennap és minden este együtt voltak a legideálisabb egyetértésben. És kifogástalan kedélyben. Más, mint Bodri. Sőt, a legutóbbi szerdán este, úgy ebben az időtájban szokatlanul jóban voltak. ügy csókolták egymást, mint még soha. Egy ízben a félbajusza is majdnem ottmaradt a kutya szájában. Most utólag is nagyon tetszett Vavreknek ez a barátság és felnevetett önfeledt boldogságában. De a nevetése valahogy rekedtes volt és minden felbuzduló kacagásával együtt velelmllámzott a halántéka is nehéz és tompa mozgással. És ez fájt. De már nem törődött vele. A szomszédja jutott most eszébe, akivel ma este tiz órakor kell végeznie. És újból megbeszélte haditeryét hangosan, hisz nem volt titka a kutyája előtt- Sőt, vele közölte talán huszadszor. De most már szabatosan a legapróbb részletességgel. — Nézz ide, Bodri — mondta, mint valami betanult leckét és kifelé mutatott a töltés felé — ott balra, látod, abban a völgyben el fogunk szépen bújni. Érted, te, Bodri? Érted? — Itt megállt. A halántéka most nagyon kalapált. Mégis folytatta. — Persze, hogy érted, hogyne értenéd. Hehehe ... — nevetett fájdalmas grimásszal, — ha te nem értenél meg, hát ki a fene? Te drága pofám! Igen, hát aztán kérlek, amikor már ott... az a dolog — persze és itt felröhögött szélesen, a torkaszakadtából; de hiába várta, hogy elmúljon a nevetése. Már a halántéka is nevetett és vadul lüktetett. Most végre abbahagjüa a röhögést. Tovább akarta mondani és befejezni az egész haditervet, de nem ment ez sehogy. Csak végiggondolta magában és a kutya szemét leste, hogy érti-e, ha majd elbújnak ma este tiz órakor (most féltiz után voltak egy pár perccel) és arra jön Csekán, az a gazember — ez volt az a szomszéd, — akkor majd rája uszítja Bodrit, az a Csekán el kell, hogy ájuljon, a gyáva bitang, a többit csak bízza rá. Dekát nem tudta ezt, csak végiggondolni, azt is csak ugrásokban, nagy bomló hézagokkal, ügy érezte, hogy rendkívül fáradt, a kutya még mindig ott volt a karján. Letette az ágyra. Máskor a kutya ezt megköszönte a maga módján. De ez fel se tűnt Vavreknek. Az éjjeli szekrény körül forgolódott, bizonytalanul állt ott, egymásután váltotta a lábait, mintha szöges lett volna a csizma belső talpa. Egy kis üveg sárgállott előtte. Konyak volt Amikor meglátta, hátrn- tántorodott és valami görcsös nyomás szijazta össze torkát. Visszagondolt, mert szárazság égette a száját és akkor a nyomás feltizs/.eré- ződött az elviselhetetlenségig. Mi vau velem? akarta kérdezni, de nem is mondta ki a kérdést, már verejték verte boltozatos homlokát apró, kis, izzó gyöngyökkel. Ezeket letörölte és tompán hullott le a keze, amely a mellénj-- zsebében őrködő óráját is megbökte. A könyöke is fájni kezdett. Az órát megnézte. Már háromnegyed tiz felé járt- A kutya közben levánszorgott az ágyról és most az asztal alól nézett savanyu tekintettel megijedt gazdájára. Vavrek most a töltésre nézett. Égy nagyon hosszú tehervonat cammogott előre. Vavrek most úgy érezte, hogy meg kell sajnálnia a gépet, mert itt kissé emelkedő volt a pálya. Rögtön utána felnevetett, háttal állt az asztalnak, amikor valamiben megbotlott. A kutya farkára gondolt, de nem az volt. Csak a korbácsa esett le közben, amely Csekán részére volt kikészítve. Ugyanekkor a zsebébe nyúlt és a rév dverét simogatta. Mit lehet tudni? Mindene meg volt. Csak a nyugalma hiányzott. Lenyúlt Bodriért, de a sötétben sehol sem fogta a farkát. Be volt az huzva az ágy alá és amikor tapogatózva megtalálta végre — hüledezni kezdett. És sirva-nevétve, de hangosan felorditott: — Mi az, Bodri? Csak nem vagy megveszve, Bodri? Ugy-e nem? Persze, hogy nem — nyugtatta meg magát, de már nvegVeme- gett hozzá és ágyába tette vissza. Most azt hitté, hogy megnyugodtak. Mindketten. Annal/ niriinQ CTÍll^Q^rrP arra’ ^omor' és bélbántalmai miatt állandóan szenvedjen, amikor köz* yyIliit;tv llilHo jLuRoCgC tudomásu, hogy a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert IGMÁNDt keserűviz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meggátolja az érelmeszesedést. Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos IG M Á N DI keserűviz elegendő, Kap'iaté kis és nagy üvegben. Szétküldést helyt Ilmánál keserűviz forrásvállnlat Komárom. Árjegyzék ismételaáóknak kívánatra bérmentve. A