Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)

1926-07-14 / 156. (1194.) szám

4 * iAJüí^Atí*K I RhAl> iitótí juuus 14, szerda. 99 „Lássa a világ és ítéljen!“ A szlovák-ruszin határ megvonását magyar ón agitációnak bélyegezték — Zsatkovics lelkiismerete nem bírta el az „államalkotás" kudarcát VII. Ungvár, julius 12. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Alii Zsatkovics volt kormányzót közelebbről is­merte, tudja, hogy Zsatkovics a legkomo­lyabban hitt abban a politikai ideában, amit úgy Amerikában, mint Ungváron képviselt. Mi sem természetesebb annál, hogy a prágai kormányoknak Ruszdnszkóval szemben való megegyezésellenes viselkedése elsősorban őt érintette a legérzékenyebben. Ennek több ízben kifejezést is adott, röpiratában pedig történeti sorrendben ismerteti kudar­cának előzményeit. Egy subaalatti népszámlálás A ruszin-szlovák határ végleges meg­állapítását előíró egyezmény szerint azt az úgynevezett „semleges területekben való népszámlálásnak kellett megelőznie. Erről a történelmi nevezetességű ese­ményről a következőket Írja Zsatkovics: — Az 1919 augusztus 12-én kelt Prokla­máció áttekintése és a most már általánosan ismert metódus, amellyel az 1921 február 16—23-án megtartott népszámlálást a vitás területeken keresztülvitték; Vita a „tycal" szó körül Zsatkovics már elejétől fogva nehez­ményezte az autonómiának „local“ jelzővel való közelebbi meghatározását. Röpiratában erről igy ir: — Podkarpatská Rus uniójának törté­netét tartva szemelőtt, úgyszintén a nemzet­közi törvényt és az Amerikai Egyesült Álla­mokban látott precedenst az állami jogokat illetőleg szemlélvén, kétségen felül áll, hogy a második pa­ragrafus „local" szava, azaz a „local maíters" (helyi ügyek) kifejezése a „mutters of the interior" (belső köz- igazgatási ügyek) kifejezéssel azonos. (Ezek a kifejezések a békekonferencia ere­deti angol szövegéből vannak kivéve.) Még három pont Ezután Zsatkovics a békekonferencia határozatainak Ruszinszkóra vonatkozó má­sodik, harmadik és negyedik pontját idézi, mely szerint: „A kárpátaljai ruszinok országa külön képviselőházzal fog rendelkezni. Ez a képviselőház (országgyűlés) törvény­hozó hatalommal lesz felruházva, min­den nyelvi, iskolai és vallási ügyben, belső közigazgatási ügyekben és más ügyekben" . . . Itt szögezi le azt is Zsatkovics, hogy a béke- konferencia határozata szerint: „A Ruszin Ország kormányzója, kit a csehszlovák köztársaság elnöke fog ki­nevezni, a ruszin országgyűlésnek fog felelősséggel tartozni." A vágvölgyi szlovák csak iparból élhet, de Prága az ipart tönkreteszi A trencsésii gyárak szomorú sorsa — Mért örökké ellenzékiek a szlo­vákok ? Az elzárt utak és a bezárt gyárkapuk — Az őslakos politika különösen a gyűlések betiltása, a közös ruszin-csehszlovák bizottság ki nem ne­vezése és a többi — úgy gondolom — elegendő bizonyítéka annak, hogy e tekintetben sem tartották be a ruszinok­kal kötött egyezményeket. Hogy az ilyképpen okozott (elkövetett) igaz­ságtalanság még nagyobb legyen, Slávik dr. zempléni zsupán, közigazgatási hivatalnok, saját nevével ellátott röpiraioí adott ki és terjesztett alárendelt hivatalnokai segítségével, amelyben többek között ilyenek találhatók: „Szlovenszkón nincs ruszin ... és ezért nyilvánvaló dolog, hogy ez nem ruszin, hanem magyarón agitáció." Úgyszintén ez a zsupán titkos utasításokat adott ki szolgabiráinak, amelyekben hivat­kozva Szlovenszkó teljhatalmú * miniszteré­nek egy levelére, követeli, hogy oktassák ki járásuk la­kosságát arra, hogy minden ellenkező hir (megjegyzés: hogy a ruszin-szlovák határ ideiglenes) koholt és teljesen alaptalan. A titkos utasítást Szlávik zsupán irta alá. Zsatkovics magyaráz Zsatkovics volt kormányzónak politikai téren ez volt a legnagyobb kudarca, ' amit megakadályozni nem volt képes. Ennek tu­lajdonítható, hogy efölött Ítéletet mondandó, ismét csak a békekonferencia határozataihoz menekül és e határozatokat magyarázza, mikor ágy ir: — A békekonferencia határozata a kö­vetkező: 1. pont „Csehszlovákia kötelezi magát létrehoz­ni a kárpátaljai ruszin területet a szövetsé­ges és résztvevő hatalmak által megjelölt határokon belül, mint autonóm egységet a csehszlovák államban, és felruházni azt a csehszlovák állam egységével megegyező legmesszebbmenő önkormányzattal." — így tehát — írja Zsatkovics — a fent említett pont alapján Podkarpatská Rus fel van minden önkormányzati joggal ruházva, amely nem ellenkezik a csehszlovák állam egységével. A nemzetközi törvénykezés, szokás és ügykezelés alatt, amelyek nem el­lenkeznek egy állam egységével, azon ügyek értendők, amelyek megakadályozzák a töb­bi önálló államokkal való szabad, akadály­talan érintkezést. Például ide lehet sorolni két önálló állam közötti tárgyalások és szer­ződések ügyeit. Ebben az értelemben az ilyen ügyeket, mint a külügyek, hadügy, vám, vasút, táviró, telefon, posta stb. lehet oly dolgoknak tartani, melyek az állam egységének biztosítására szükségesek. — Hanem messzire nyúló következte­tés volna azt állít a ni, hogy egy ilyen auto­nóm egység közigazgatásának bel ügyei el­lenkeznek egy köztársaság egységével, külö­nösen akkor, amikor az Egyesült Államok 48 autonőniLkus egységének mindegyike be] ügyein ek önkormányza tava 1, i II előleg helyi ügyeinek vezetésével a legteljesebb mértékben fel van ruházva. Trencsén, julius eleje. Azok a vidékek, ahol megritkulnak a szántóföldek, hegyek és erdők váltják föl a sikot, kiválóan alkalmasak az ipar kifejlesz­tésére. Sőt, az ilyen területeken a lakosság szinte automatikusan kénytelen vagy a kéz- müvesiparhoz, vagy a gyárimunkához folya­modni, hogy a megnehezült életkörülmények között mégis megélhessen. A vágvölgyi sze­gény ember Trencséntől felfelé már alig tud megélni krumpliföldecskéjéből s mivel a kézműipar sorsát ma megpecsételték a nagy­üzemek, a szegény szlovák számára igazán nem marad más lehetőség, mint a gyár. így azután egy-egy jólmenő, bölcs beren­dezésű üzem valóságos áldás a vidékre. Említettem, hogy Zsolna fejlődését jófor­mán kizárólag a nagy posztógyár működésé­nek köszönheti — ez adott kenyeret a lakos­ságnak, ez növesztette a kereskedelmet, a forgalmat, ez gazdagította a vidéket — s ugyanilyen módon vált áldássá Trencsén szempontjából is a sok nagyüzem, elsősorban a Thieberghien-féle posztógyár. A falu népe még csak eltengődik valahogy ezeken a bér­ces, erdős vidékeken, a Vágvölgyének szűk termőföldsávja csak megtenni a legszüksége­sebbeket, ha el is önti a víz néha-néha a föl- decskét, ha mindinkább fokozott erővel nyom is az adó, ellenben a városokba és a városok szűk környékére szorult nép nem láthat más lehetőséget, csak a gyárat, vagy — Amerikát. Régi dolog, hogy a szlovákság, amint csak teheti, itthagyja hazáját és kivándorol. Tud­juk, ho£y az összeomlás után még fokozódott ez a kivándorlás és tudjuk, hogy mi volt az oka. Az is ismeretes, hogy a hajdani Magyarország mennyivel több kereseti lehetőséget biztosított ennek az egyelőre primitív iparral foglalkozó nép­nek, mint Csehszlovákja. Hisz Budapestet jóformán kizárólag szlo­vák munkások építették, a nagy magyar ara­tásokat itteni kaszások végezték s a tutajos vidám énekszóval és pompás humorral szállí­totta a fát le Magyarország felé. De hova szál­lítsa ma, ha Komáromnál megszűnik a világ s a határ elzárja az életet? Fölfelé Csehor­szágba tutajozni nem lehet. Drótostótok szomorú dekadenciája Régen a primitív szlovák kézműipar még csak eltengődhetett. Az üvegesek, drótosok, tutajosok megélhettek. De ma, amikor a nagy cseh ipar megfojtja a gyengét? Hányszor szorult össze a szivünk Prágá­ban, ha egy-egy utcasarkon, egy-egy ká­véház bejárata előtt szlovák kisgyereke­ket láttunk ődöngeni, kezükben néhány drótfonat, esetleg már gyárban készült ruhaakasztó vág yegérfogó s oly szánalma­san, csaknem sírva kináígatják megvétel­re nevetséges áruikat! Ez már nyomor, ez már koldulás — a nagyipar verse­nyében eddig siilyedt a hajdani becsü­letes és romantikus drótostótság. Mondom, özek mind ismeretes tények. De ha az ember igy közvetlen közelből látja, mint én most s látja a hajdan megkezdett orvoslási lehetőségeket s látja ezeknek az or­voslási lehetőségeknek mostani szisztemati­kus háttérbe szorítását — az ember okul s mosolyog a nagy bombasztokkal, de pozití­vumok nélkül Prágából kolportált felszaba­dj tási meséken­A szlovákok ellenzékiségének gyökereinél Bizonyos, hogy a vágvölgyi szlovákság számára s utóvégre ez a szegényebb szlovák­ság leglényegesebb része, mert a délebbre esők s a keletiek jól elélnek a földmivelés- bői, az árvaiak, liptóiak, turóciak pedig ke­vesen vannak), a vágvölgyi ipar virágzása lenne a legnagyobb áldás. A kézműipar meghalt, Amerika elzárta kapuit, nem marad más hátra, mint az itteni gyárak kifejlesztése. Valamikor ez is volt a cél, de ma? Megölik a szlovák gyárakat s megölik a szegény „föl­szabadított" népet. Uíóvégre kenyér is kell s nem minden a mese. Mi talán azt hittük, hogy a szlovák nép­párt ellenzékisége valami kiszámíthatatlan belső érzelemből fakadt, valami „Ugocsa non coronat" van benne, ha azonban végigutaz­zuk ezt a szép, sz??ény vidéket, uton-utfélcn föllelhetjük az ellenzékiség valódi gyökereit. Ez a nép, mely a szlovákság masszáját alkotja, nem találja meg életlehetőségét, a pillanatnyi rendszerben s mig hajdan fejlődhetett, élhette kis iparát, dolgozha­tott a gyárban, vallásos, katolikus lehe­tett, addig ma mindettől meg van fosztva. A magyarok alkotmányában nem hiába van valami az angolból, a másnyelvü népek kezelésében is hasonlított a magyar módszer az angolhoz: a kisember mindig meg volt elé­gedve vele, mert gazdaságilag kielégíthette s csak a mindennapi léten tulemelkedő, irra­cionális hazafiság keresett többet, keresett mást .keresett nacionális érvényesülést. De ma e kisemberek mindennapi léte van meg­támadva! Az ipar megfojtása Az ipar megfojtására pedig példa Tren­csén. Évtizedekkel ezelőtt francia katolikus, papi tőkével fölépítették a Thiberghien-féle posztógyárt, melyben messze a vidékről el­helyezést találhattak a földtelenek. Magyar konjunktúrával nagyszerűen ment az üzem, de persze a cseh textilipar konkurenciáját és politikai szupremáriáját már nem bírta ki a gyár. Ma még dolgozik ugyan s a munká­sok között példás a rend, (jellemző a katoliku vidékre, hogy a munkások katolikus szervezetekbe tömö- \ rülnek a katolikus gyárban), de éppen ottlétem alatt hallottam, hogy a tu­lajdonosok Trencsénbe érkeztek s tanácskoz­nak a jövőről, mert az üzem fentartása óriási módon megnehezült. Ha ezt a gyárat becsuk­ja, akkor sokszáz ember megint nem tudja, mitevő legyen. Föld nincs, Amerika nincs, kézműipar nincs, Magyarország nincs — hát mi van? S igy van a többi trencséni gyárral is. A Reithofer-féle gyár áll. 200 ember munkanél­küli. Léderer lovag hajdani borovicskagyára küzködik. A Titanit robbantószer-gyár már többször átalakult és ki tudja, mi lesz vele. A legludákabb Iudákok A megyeszékhelyt elvették Trencséntől. Az ipart fojtogatják. Nem csodálható tehát az ellenzékiesség. Kétségtelen, hogy Szloven­szkó legfanatikusabb ludákjai éppen ezen a vidéken laknak- A város képviselőtestületé­ben is övéké a többség s a polgármester a közszeretetben álló Misz Rezső szintén nép­párti. Jellemző a lakosság politikai hangula­tára, hogy a katolikus néppárt nem átallott a helybeli zsidósággal közös frontot alkotni a városházán, csakhogy mindenekelőtt a város gazdasági és kulturális jogai érvényesülje­nek. Furcsa dolgot meséltek nekem továbbá az elmúlt hónaook politikai eseményeiről is, arról az időről, amikor a szlovák néppárt közeledett a koalíciós kormányhoz s már­már úgy látszott, hogy feladja eredeti autó- nomista programját. A városban, a képviselőtestületben, a lu- dákok között ez a hir óriási konsterná- ciót okozott. Napokig szinte úgy látszott, hogy bajok lesznek az itteni ludákoknál s csak, amikor a párt elsimította az akar- nokok törekvését, nyugodtak meg a vidék kedélyei. De egy olyan néppárti képviselő, aki feltűnő módon kacérkodott a kormánnyal és az édes miniszteri tárcával, örökké lehe­tetlenné tétetett Trencsénben. E képviselő miatt különben is bajok voltak már kormány­pártisága miatt a szlovák néppárt egyik hely­beli eminens tagja csupa haragból és rancu- neból ki is lépett a pártból s ludákká vált. Ahol a magyarság mítosz és tradíció Nem véletlen, hogy Trencsénben és vidé­kén laknak a legtisztább szlovákok. E nép csak iparból élhet, a régi magyar világ min­den eszközzel támogatta a vágvölgyi ipart, most pedig a cseh konkurrencia miatt egyre szükebbre szorul a gyűrű, egyre kevesebb a munka és több az adó. Hát itt ne legyen el­lenzék? Hát itt ne legyen visszasirás? A vidéki falvakban megfigyelhető, hogy a lakosság, melynek fiatalabbjai hajdaná­ban már beszéltek magyarul (büszkék voltak, ha magyarul tanulhattak vagy tudtak), mily szívesen gondol vissza a régi időkre. Azok előtt a fiatalok előtt pedig, akik nem emlékeznek már a haj­dani időkre, a magyarság valóságos mí­tosz és tradíció, tündérmese, melyről az öregedők nap-nap után mesélnek az ifjúságnak. A Táros mindent a saját erejéből tesz A nagy adónyomorban és ipartalanrag­ban valóságos szerencse, hogy az őslakosok­ból alakult helyi közigazgatás a város tradí­cióiénak és fejlődési vonalának megfelelően kezeli az ügyeket. Misz Rezső polgármester kölcsönt is kapott a város számára s minden igyekezetével, ügyes üzleti érzékével a város felvirágoztatása mellett van­Valóban, ha itt valami előnyös fejlődés történik, ezt sohasem a kormány, hanem mindig csak a város, az őslakosság okozta. Kívülről jött segítség egyszerűen —' nincs. A város szlovák s a zsidókon kivül alig beszél valaki magyarul. De a lakosság érzel­me egyáltalában nem centralisztikus, de az őslakosok között soha sincs torzsalkodás s mindenki csak a szép Vágvölgyének gazda­sági föllenditésén fáradozik- Prága büntetése volt a „felszabadított", de „magyarón" vidék­kel szemben, hogy elvette a megyeszékhely- ségét, ámde ez még hagyján! Csak a gyára­kat hagyja meg, csak az ipart hagyja meg, hogy a nép dolgozhasson és ne ismerje meg soha az amerikai nyomort. Éljen tovább a Thiberghien gyár és gyártsa tovább a posztót. A posztót, mely már régóta ennek a vidéknek a specialitása olyannyira, hogy már a török hódoltság idején igy ir az egyik török basa a trencséni polgárságnak: „Azután gyaurok, szállítsátok nekem a ti híres ipartok jó posz­tóját, ugyanolyat, mint amilyet nemes Baré- nvi mester szállított nekem annakidején Bán­ból." Szvatkó Pál. Az olasz fascizmus kiskátéja A Manchester Guardian római levelező­jének közlése szerint Olaszország könyvpiacát elárasztották az úgynevezett fascista kate­kizmussal, amely a következő szabályokat tartalmazza: — A civilizáció számodra nem létezik! Számodra egyedül csakis az italianizmus létezhet! — Tisztítsd meg színházadat mindentől, ami Istent, a családot, a hazát, vagy a pár­tot sérti! — Olaszországban mondhatod, hogy Olaszországot rettenetesnek találod; a kül­földen azonban dicsérned kér! hazádat! — Ha Olaszországról vitatkozol és ér­veid kifogytak már, úgy a vitát ezekkel a szavakkal fejezd be: Olaszország nagyon sze­gény ország! — A fascisták részére az utolsó háború nem volt az utolsó, hanem az első nagy há­ború! — A szuronyt és a fegyvert nem azért adták neked, hogy az feküdjön és elrozsdá­sodjon, hanem, hogy a legközelebbi háború­ra készen tartsd! A fascista kenyere a há­ború! / — Tradicionális hazugság az, hogy Fran­ciaország a mi testvérországunk! — A te vezéred Mussolini s az egész vi­lágon csak egy Mussolini van!

Next

/
Oldalképek
Tartalom