Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)

1926-06-27 / 145. (1183.) szám

UTÓPIA Mondják, hogy ha a selyembogár ribizkelevelet eszik, pirosak lesznek a gubó selyemszálai. Testvér, tűrd végig ezt az együgyű éneket, hátha pirossal virágzik ki lelked fekete subája. Én ismerlek téged jól. Tudom összes csinytevéseidet. Tudom mivel szórakoztál a Doberdón és Volhyniában, tudom mit műveltél a galíciai szüzekkel, tudom miért nevezted ki ma tad vörös terrornak, fehér terrornak, tudom miért csináltad az orosz csókát és a népszövetséget, tudom mit irtai alá Versaillesben, Trianonban. És mégis: ha betévedsz az orgonabokrok közé, orgonavirágot kezd nevetni lelked, szemed és ajakad. Örülni tudsz a virágzó almafáknak, mint a gyermek a mézeskalácsnak. Meglátsz egy szép nőt, egy gyönyörű gyermeket: s egyszerre olyan leszel, mint a szépség zengő rádiója. ti.. Végigmégy az Anyák TJccáján, hol fekete mártirfák állnak minden ház előtt, a fájdalom-fákról fehér csecsemők csüngnek: egyenlő, elcserélhető édes ember-gyümölcsök s mig letérdelsz és megcsókol d a fákat, — az anyakönyvvezetők beírják őket: németnek, magyarnak, franciának. S te elhatározod, hogy megalapítod Emberországot . . . — De az orgonának, szép lánynak, anyaságnak csak addig terjed varázsköre, mint az árnyéka: mihelyt kilépsz belőle, megtapogatod a pisztolyodat . . Ami kiárad s megcsiklandozza lelked tavaszi fákból, ifjúságból, anyaságból, jó emberekből, vidám emberekből: ott szívták még az eltűnt Aranykorban . . . De mind kevés az elvadult világban! A tudósok majd feltalálják a Naptornyokot, melyek tele szívják magukat fénnyel és tavasszal s ha elközelget az ősznek, télnek ideje: szétsugározzák a fényt és meleget, mint az orgonák az illathullámokat: nem lesz ősz és nem lesz tél, a föld kétszer terem kenyeret! Názáretben élt egyszer a Napkirály: tizenkét fénytorony szívta a fényt és a melegei. (Az egyik megmaradt embernek, hozzánk hasonlónak: nem fogott rajta a fény és felakasztotta magát . . .) Ami tiszta fény bujkál még a meggyalázott földön: az mind azokból a naptornyokból való. Én eljárogatok lakodalmakba, keresztelőkbe, elmegyek bálokba. majálisokra. Gyermekszemekböl épüli lelkem fénytornya: tele szív ja magát örömmel, boldogsággal, — aztán elmegyek haldoklókhoz,temetésekre, elmegyek éhezőkhöz, kórházakba: a fénytoronyból csak árad, csak ömlik, csak sugároz a tiszta tavaszi fény s a könnyek cseppjein megjelenik a szivárvány . . . De egy kicsi fecske nem csinál tavaszt! Mit gondolsz Testvér, ha én a Tátra tetejére állnék naptoronynak, mások a Himalája, Montblanc,Csimborasszó csúcsára, minden ember saját Golgotájának a csúcsára és elkezdenék szívni, gyűjteni az elszórt szeretetet, az elszórt jóságot, szépséget múltból és jelenből, — aztán elkezdenék önteni, sugározni a földre: visszatérne-e újra az Aranykor?? Mtcs László. Irodalmi háromszög I. Az olvasó talán azt gondolja, hogy vala­mi különös matematikai értekezés követke­zik, vagy talán egy neo-impresszionista köl­temény prózában. Sietve kijelentem tehát, hogy az Íróról, az olvasóról és a kritikusról akarok egyet-mást mondani. Ezeknek egymáshoz való viszonya olyan­forma, mint az a sokat emlegetett házassági háromszög. A regények és a drámák örök té­mája. A három elemnek többféle kombinációja lehetséges. Az életben gyakran előfordul, hogy mind a hárman: a férj, a feleség és a házibarát békés egyetértésben élnek egymás­sal. Evvel az esettel a drámaírók neon igen tudnak mit kezdeni. Azután van úgy, hogy ketten összetarta­nak a harmadik ellen. Mondjuk: az a harma­dik a férj. Ez az eset annál kedvesebb téma a vigjátékiróknak. De hát mi most nem víg­játékot írunk, tehát diszkréten hallgatunk er­ről az esetről. Néha más formában is előfordul a kettős szövetség. Például a két férfi szövetkezik az asszony ellen, mikor az asszony nagyon is szeszélyes és ilyenkor egymásnak panaszol­ják el bánatukat, vagy pedig valami titkos kiruccanásról van szó, amelyben egymást köl­csönösen támogatják. ' Nagy ritkán megesik, bogy a férj és fele­ség értenek egyet a házibaráttal szemben. Mikor az asszony valamin összekülömbözött vele és ilyenkor felháborodva kérdi férjétől: — Hogyau is tudsz te ilyen alakkal ba­rátkozni? De most tulajdonképen nem is erről van sző. Hanem az Íróról, az olvasóról, meg a kritikusról. Ezeknek a viszonya is nagyon ha­sonlít a fentebb vázoltakhoz, csak talán a há­romnak békés egyeztetése ritkább. Az iró természetesen azt a fórumot is­meri el illetékesnek, amely őt elismeri. Az az iró, akit a kritikusok dicsérnek, de a kö­zönség nem olvassa, megveti a tudatlan tö­meget, viszont azok az írók, akiknek müveik kelendők, de a kritika nem ismeri el őket, az irodalmi demokrácia elvét vallják és nép­szavazás utján akarják az igazi értéket meg- áliapittatni. Legnehezebb a helyzet, ha a közönség és a kritika egy véleményen vannak — az íróval szemben. A közönség nem olvassa mü­veit, a kritikus ellenbein elolvassa, de ebből nem sok jó származik az Íróra. Az ügy ilyen­kor sincs elveszve, mert még mindig van egy fórum, amelyhez az iró felebbezhet: az utókor, amely majd megérti és elismeri. Né­ha igaza is lehet. Mert hiszen azt tulajdonképen sohasem lehet tudni, hogy melyiknek is van igaza? Sokszor olyan esetben, mikor mindhárman más véleményen vannak, a maga szempont­jából mindegyiknek igaza van, máskor meg, mikor teljesen egyetértenek, még sincsen iga­zuk. Nem is igazságot akarunk mi tenni kö­zöttük, csak az iró, az olvasóközönség, meg a kritikusok egymáshoz való viszonyára aka­runk néhány észrevételt tenni. Nem akarunk általánosítani, tehát előre is kijelentjük, hogy megjegyzéseink nem illenek mindenki­re egyformán. Az iró Az írónak szüksége van a közönség elis­merésére. Mentői távolabb van a geniálitás- tól, animál inkább. A génié ráér várni. Vár­hat akár néhány száz esztendeig is, mig fel­fedezik. De a csak tehetséges iró nem. Az utóbbi időkben az irás, költés mind­inkább életpálya, kenyérkereset lett. Az Író­nak ezért is szüksége van a közönségre, hi­szen abból él. Mégis azt látjuk, hogy az újabb kor költői mindjobban eltávolodnak a közönségtől. Kü­lönösen a kritikusok. A régebbiek általános emberi érzelmeket énekeltek meg, ezeknek az érzelmeknek normális lefolyását. Az általá­nos, örök emberit. Szinte minta gyanánt szol­gáltak: mit és hogyan kell érezni az ember­nek? A mai lírikusoknál annyira egyéni ér­zelmeket találunk, annyira a saját, különös lelki struktúrájuknak megfelőleg élik át és fejezik ki ezeket az érzelmeket hogy mát nem is várják azt, hogy az olvasók is velük érezzék ezt. A régebbi költők kifejezték azt, ami mindenkinek szivét betöltötte, csakhogy a többiek nem tudták ezt megfelelő, költői módon kifejezésre juttatni. Mintegy előéne- kesei, intonálói voltak egy néma karnak, amelynek tagjai mind rezonáltak a dalra. Most nem előénekelnek a költők, hanem megmutatják a szivüket: íme én ezt érzem, bennem ez megy végbe. Az olvasó talán ért­hetetlenül bámulja, talán kivánosian szem­léli a neki idegen, különös belső világot. Nehéz volna megállapítani, mi ennek az oka? A költő lelkének vannak külön törvé- vényei, mentői inkább költő, ónnál kevésbbé tehet engedményeket, ailkudhatik meg. A mai kor sokkal bonyodalmasabb, minthogy mindnyájan közős érzelmekben fornánk ösz­sze. A sors összevissza rázott bennünket, na­gyon sokfélék lettünk. De nem csak innen van a mai lírának különös sajátsága. A hatalmas divatnak is van szerepe benne. Vannak költők, akik saját lel­kűket adják, tekintet nélkül arra, tetszik-e a közönségnek. De igen sokan vannak, akik látják, hogy az exotikum divatos, kelendő portéka, tehát miért ne szolgálnának evvel a közönségnek? Az ilyenek csak látszólag távoznak el az olvasóközönségtől. Voitaképen feléje men­nek. Divatot csinálnak, hogy jó üzletet csinál­janak. Másképen Írnak, mint mások, hogy a nagy konkurrenciától szabaduljanak. A prózában kevesebb az exotikum, mert ott az olvasók Ízlése is valamivel konzerva­tívabb. De azért itt is megtalálható az ujj irá­nyoknak, uj stílusoknak lázas keresése. Ez részben őszinte, mert hiszen a mi korunk annyira más, mint csak a 10—12 év előtti, te­hát más a stílus is, amely ki tudja fejezni ezt a kort. De sokszor megint csak reklám, a hiá­nyok takargatása. Rájöttek az emberek, hogy mégis csak legnehezebb egyszerűen, világo­san, természetesen Írni. A drámában már egészen őszintén nyil­vánul meg a felfogás: az üzlet, üzlet. Ott ad­ják azt, ami a legkelendőbb, ami a legtöbb embernek tetszik. Ott nagyon komoly a dolog. A kasszasiker és a bukás között nem csak fi­nom árnyalati külömbségdk vannak. A szín­házi közönséggel, meg a színházigazgatókkal nem lehet vitatkozni. A színpadi irodalom rohamlépésekkel közeledik a tömegizlés felé és ugyanolyan se­beséggel távolodik az irodalomtól. Nemsokára már a színmüvekről az irodalom és az eszté­tika keretein belül épen úgy nem lehet be-i szólni, mint ahogyan nem beszélünk „A fe­kete gróf vérbosszúja'1, vagy „A bűn fertőjé­ben" cimü mozislágerekről. Vannak bizonyára irodalmi értékű drá­mák is. Csakhogy ezekről nehéz tudomást venni. Valahol mély fiókok sötét fenekén rejtőznek. A szerzők, vagy a színházigazga­tók fiókjában. (B. C.) A flórenci hegedűs Irta: Egri Viktor. Paul Czinner, az Amerikába hajózott Lü- bitschnak, Murnaunak és Sjöströmnek leghivatot- tabb örököse, harmadik filmjének főszerepét ismét a csodálatos tehetségű Elisabet Bergnerre bízta, aki már a Nyúban és az Álmodó szájban tanujelét adta egyedülálló művészetének. Elisabet Bergner is sztár, a színpadon csakúgy, mint a filmen, de ez a sztárság a legbámulatosabb sokoldalúságával is bele tud illeszkedni a film kereteibe, teljes művészi odaadással, teljes felolvadással lehet éle­tet szerepébe, az élet összhangjában meg tudja találni az örökérvényű mélységet, hogy belőle újat, uj értéket teremtsen; innen van az, hogy ala­kítása sohasem hat meddő artisztikumnak, hanem ujjongó termő termékenységnek. Nem véletlen, hogy Bergner a legbensőbb lelkiségek csodahegedüse Külsejét a természet nem halmozta el elementárisán ható ajándékok­kal, kétségtelen, hogy megjelenése nem faszéinál és nem kelt idegizgalmat: sovány arcú, álmodozó tágszemü, mondhatni csúnya nő, de úgy alakja, mint arcán valami csodálatos dekadens fáradtság és rejtett szépség ömlik el. Ezt a mélybők a lélek­ből fakadó szépséget kell meglátni különös fé­nyektől földöntúlivá szellemülő arcában, hogy fe­lejthetetlenné szépüljön vonalainak dekadenssége. De az értelemtől villogó arc mimikájánál fonto­sabb az igénytelen test tartása és mozgása. Az érzések megjátszásában az arcjátéknál döntőbb szerephez jut a mozdulat: Bergner hallatlan szin- padkulturája, amit a legtermészetesebben át tudott vinni a filmjátszásba,széttépi a filmalakitás eddig megszokott kereteit. A filmjátszás, a lelki evolú­ciók érzékeltetése elé Bergner alakítása után egé­szen uj lehetőségek tárulnak. A film nem marad a mozgás szinfóniája, hanem sokrétű emberi szen­vedélyesség, a léleknek és a testnek első felcsen­dülő összhangja: életi Paul Czinner, a Flórenci hegedűs rendezője, a férje Elisabet Bergnernek. Ezt a tényt nyoma­tékkai kell kiemelnem, mert csak az egész ember­nek ismerete adhatta meg Czinnernek azt a ké­pességet, mely Bergner káprázatos mozgáskultú­ráját ily összefogó művészi tökélyig nemesítette és ezzel uj filmlehetőségek útját nyitotta. Czinner u jól bevált eszközökkel él és a régi mesgyén halad, mikor a gyermeki romantikától átlehelt egyszerű történetet megeleveníti. Ez is ér­dem, a mesének ez a töretlen vonalvezetése, ez az enyhe lázaktól borzongó dinamika, de van Czinnernek főszereplői sokoldalú művészetének kiaknázása mellett egy jövőt jelentő újítása is: a szabad tómyitás. A naturalizmus nyűgétől meg­szabadított filmjátszás lehetőleg kerülte eddig a mélységbe vesző háttereket, melyek tompították vagy teljesen elmosták a gesztusjátékot és amelyek csak dekoratív külsőségek, mozgáshatások színtere gyanánt, a film lírai elemének, hangulatok érzé­keltetésére szolgáltak. Czinnemél a totál-sík a sza­bad és korlátlan mozgás megjátszása mellett kom­plikált analízisek aláfestésére is alkalmassá válik. Talán éppen Bergner páratlan mozgásmüvészete tette lehetővé ezt az uj lépést. Czinner filmjében gazdagon sorakoznak ezek a széles és főképpen mély totálok. Látjuk Bergnert egy messzibe vesző országúton, alig mozgó alakja eltörpül a hatalmas képsikon, de amint félénk imbolygással közeleg, roppant meglepetéssel érezzük nőni és eggyéforrni az eddig csupán dekorativen ható természettel. Másutt egy széles süiban mutalott keretben szár- nyaszegett fájdalommal kering, mig daléi és bár csak ezt a távolodó téveteg mozgást látjuk, frap­pánsabban még szemtől-szembe, közelsikban sem 3 * APRAGAIMAGYAFLííIRLAPIRODAIjMIMELLEKLETE ♦ <

Next

/
Oldalképek
Tartalom