Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)

1926-06-03 / 125. (1163.) szám

2 1926 junius 3, csütörtök. Fasdsta vita a szenátusban Szózata egy szenior mentelmi jogának felfüggesztése köriig _ oyk „nem fascista11 Prága, junius 2J A szenátus tegnap esti ülésén egy men­telmi üggyel kapcsolatban érdekes fa?ciaa vita támadt. Niessner német szociál­demokrata szenátor ugyanis védelmére kfyt Koutny kommunista szenátornak, akit |z ügyészség egy népgyülésen elhangzott beszé­de miatt kikért. Niessner tiltakozott fz ellen, hogy j a baloldali radikalizmust elnyomják, vi-j szont a jobboldalit, a fascizmust, amely lábbal tiporja a törvényeket meg az al-i kotmányt és nyílt forradalomra készül,; büntetlenül hagyják. j A szocialisták és kommunisták nagy lár­mája közepette Viktor Dyk lépett a szószék­re, akit a szocialisták „Fuj!“-kiáltások ml fogadtak. Dyk hosszú beszédében a szenátorod nagy meglepetésére kijelentette, hogy ö nem fascis*ta, de ezen kijelentése után azonnal hangsúlyoz­ta, hogy az állam ellenségtei ne gondolják, hogy támadásaikat büntetlenül fogják hagyni. Lehetségesnek tartja, mogy a fascista rendszer szükség esetén) a köztársaság­ban is megvalósul. Niessner azonnal; válaszolt Dyknek és csodálkozásának adot t kifejezést, hogy Dyk nem vallja magát fa. listának, holott a szenátusban minden alkalommal, amikor a fascizmusról csak egy 1 szót is ejtenek el, azonnal a védelmükre k</l. A. szenátus végül i.) 57 szavazattal 53 ellenében elhatározta IjCoutny szenátor ki­adatását^ Ezzel az ülés végpt ért. A következő ülést irásbelileg fogja összehívni a ház el­nöksége. Hrusovszky politikai cinizmussal fizet a magyar nyugdíjasoknak Magyarországra akarná hárítani a prágai kormány embertelen politikájáért a felelősséget és a vasutügyi minisztériumot, depurációk szám­talanszor végigjárták á zsupáni hivatalokat, mi­nisztériumokat, sőt még. a köztársasági elnök urat is felkeresték. Sehol semmi biztatást nem kaptak. Utóbbi időben kérvényeiket már válasz nélkül hagyták. A vasút- és postaügyi minisztérium küszöbét már nem lépik át, mert hisz annak ajtaján számunkra az olasz költő jelmondatát. írhatják ki: Lasciate ogni esperanza, cheintrate! Minden reményt adjon fel az, áld ide bejön. A kenyérszeraés lehetőségétől megfoszt ottan, elhagyatottan egy részük némán éhezik, más ré­sze koldul avagy ’ szegényházban és népkonyhá­kon tengeti életét. Gyakran dördül Szlovenszkón itt-ott egy-egy végsőkig elkeseredett kezében a revolver. Itt sürgős segítségre van szükség. Ezen szégyenteljes alapotok az állam presztízsét érin- 1ik. Az elbocsátott volt magyar vasutasokat, postásokat és közigazgatási alkalmazottakat, amig nyugdíjügyük a magyar állammal rendezve nem lesz, sürgős segélyben kell részesíteni, hogy nyo­morult életüket valahogy tovább tengethesisék. Nem szabad kikapcsolni ebből azokat sem, akik a mai modern kor legkegyetlenebb epidémiájá­ban, az illetőségnélküliség kórjában szenvednek. Az éhnyugdijat élvezők nyugdíj illetményeit vég­re a tisztességes megélhetés nívójára kell emelni. Meg kell szüntetni azt a szégyenteljes állapotot, hogy egy tisztviselő özvegye havi 14, szóval tizen­négy korona nyugdijat „élvezzen”, amelyből még a bélyegilletéket is levonják. Meg kell szabadí­tani ezeket a szenvedőket ezen 14 koronás élvezet­től, mert maholnap belepusztulhatnak. Szlovénszkó ma mindennek mondható, csak az egyenlőség, igazság és megelégedettség hazájának nem. Amerre néz az ember, mindenütt a kiáltó nyomor. Az elbocsátott alkalmazottak nem kapnak éh­ségsegélyt. Ama boldogabbaknak, akiknek elis­merték nyugdijukat, csakis a nyugdíjazás napjá­tól ismerik el, vagyis ezeknek 4—-5 évet sem a szolgálati évek számánál, sem a nyugdíj összegé­nek kiszámításánál nem vesznek figyelembe. Azok, akiknek utolsó szolgálati helye nem a mai Csehszlovákia területére esik, ha idevaló il­letőségűek is, nyugdijuknak mégis csak a 60 százalékát kapják; csak a vasutasoknál tér­nek el ettől. A hadi két és félévet nem számítják be a kassa- oderbegi vasutasoknál, kiknél ezt még az eset­ben sem számítják be, ha a cseh vasutasok szol­gálatába végleg átvétettek. Felszólítom a kormányt innen ünnepélye­sen, hogy a szlovenszkói és ruszinszkói volt ma­gyar elbocsátott < és nyugdíjazott vasutasok, pos­tások, vármegyei és községi alkalmazottak jaj­szavát, akik immár hét éve tűrnek, immár szív­lelje meg azok kétségbeejtő segélykiáltását, szüntesse meg kinzatásukat, tegye lehetővé lét­fenntartásukat, tegye végre asztalukra legalább a mindennapi megélhetéshez szükséges száraz kenyeret. . • ­Nem kérnek ők mást, csak irgalmas belátást, nem kérnek jogtalant, csak ami őket törvény sze­rint odaadó és tisztességes szolgálataik ellenében megilleti. Prága, junius 2. A képviselőház tegnap esti ülésén — amint ezt röviden már jelentettük — H o 1 o t a János dr. magyar nemzeti párti képviselő, a közalkalmazottak és nyugdíjasok ügyének elsőrendű szakértője, nagyhatású beszédet tartott a régi nyugdíjasok érdeké­ben. Holota képviselő beszédét lapunk veze­tő helyén teljes egészében közöljük. Az elhangzott beszédre Hrusovszky előadó azonnal válaszolt és többek között ezeket mondta: Holota dr. nagyon alaposan terjesztette elénk ezt a kérdést, részletesen ismeri a béketárgyaláson a magyar kormány delegáltjai által felhozott ellenérveket s bi- zoryára jó informátora van Budapesten. Ajánlom azonban Holota dr.-nak, hogy hasz­nálja ki jó összeköttetéseit a ' célból, hogy a magyar kormány minél előbb megtegye eb­ben az irányban a kezdeményező lépéseket. A magyar kormány — mondotta Hrusovszky — szándékosan nem akarja ennek a kérdés­nek a rendezését, hogy ezáltal az itteni ma­gyarságot nyugtalanságban és elégedetlen­ségben tartsa. (??) Hrusovszky tehát régi demagóg metódu­sához híven azzal akarta Holota képviselő nagyhatású beszédét tompítani, hogy Benes ellenséges politikájáért a felelősséget a ma­gyar kormányra próbálta hárítani. A hamis inszinuációra Korláth Endre dr. frappáns közbekiáltással vágott vissza Hrusovszkynak: — Ez a régi nóta, de mi köze ehhez a nyomorgó és éhező nyugdíjasoknak és árvák­nak?! Holota János dr. beszédének bizonnyal országszerte erős visszhangja lesz. A nyugdijjavaslat és néhány mentelmi ügy elintézése után, mint jelentettük, hosz- szabb szükségpauzát tartott a plénum, mert a szociáldemokraták azt indítványozták, hogy a kormány tagjai jelenjenek meg a plénum előtt és nyilatkozzanak a vámkérdésről. Ez az indítvány a cseh szociáldemokraták ob­strukciójának újabb jele volt, azonban a szo­cialista blokk csúnya vereségével végződött. Az ülés újból való megnyitása után ugyanis a ház az indítványt és a kommunisták sürgős interpellációit, amelyek egyikében a bank- Szanálások ellen tiltakoztak, másikában azt követelték, hogy Syrovy nemzetvédelmi mi­niszter jelenjen meg a plénum előtt és rész­letes jelentést tegyen Gajda tábornoknak viszonyáról a fascista mozgalomhoz, a több­ség elutasította. Ezzel az ülés véget ért s a legközelebbi ülés kedden, junius 8-án délelőtt 11 órakor lesz. A tiszt ví selőj avaslat a költségvetési bizott­ság előtt Prága, junius 2. A költségvetési bizott­ság ma megkezdte a vitát a tisztviselőjavás- lat fölött. Az első szónok Ckalupa szociálde­mokrata volt, aki abbeli félelmét juttatta kife­jezésre, hogy az uj rendszer következtében egyes tisztviselőket nagy igazságtalanságok fognak érni. Boudnicky cseh néppárti üdvözli azt a módosítást, hogy az előléptetéseket igazságosan akarják rendezni. Bourival cseh nemzeti szocialista arra figyelmezteti a bi­zottságot, hogy a szisztematizálás következetes keresztül­vitele lehetetlen. Csermák kommunista a fizetésrendezésnél kö­veteli az asszonyok egyenjogúságát. Dietl né­met szociáldemokrata bejelentette, hogy pártja a költségvetési vitában nem fog résztvenni, mert az általa benyújtott mó­dosításokat a szociálpolitikai bizottság nem vette tekintetbe. Ugyanezt fejezte ki Simm német nemzeti szo­cialista is. Ezzel befejezték az általános vitát. A részletes vita pénteken délután négy óra­kor kezdődik. A kongruajavaslat a kezdeményező bizottság előtt A kezdeményező bizottság tegnapi ülé­sén T a s e k cseh néppárti képviselő, a javas­lat előadója, indítványozta, hogy a kongraa- javaslatot a szociálpolitikai és költségvetési bizottságokhoz utalják át. A szocialista blokk azt indítványozta, hogy a bizottság e kérdés fölött térjen napirendre, azonban a polgári bizottsági tagok 9 szavazattal 5 ellenében az ek...,o indítványát fogadták el. ISTENEK HARCA FANTASZTIKUS REGÉNY Irta: LÁZÁR ISTVÁN (26) (----Piros halak raja úszkál a fémyvirá­gos, fr iss vizen, apró teknősbékák alszanak a szürke kőszigetecskén, kék szitakötőik szár­nya reszket a vizirózsák pirinyó virágkely- hén. Gong rézbarna hangja csilien át a kő­csenden s arany-kék páva-kisasszonyok tün­dén menüettet lejtenek a zengő homokon ... Hahó! Kel a nap ... Ébredj, Mutsuhito Dsain! Nagy munka vár reád------) Kinyitotta lázvert szemét, lélek-pernyék perrentenk le róla s elszintelenedett szembo­garával hosszan révedt a semmibe. — Él... — rebegte Harangvirág. A beteg homlokán megrezzent az öntu­dat. — Hol a fulminoid? A muzmé összekulcsolt kézzel, némán térdepelt mellette. — Álmodtál, édesem ... — mosolygott rá csendesen. Lehunyta fáradt szemét Mutsuhito Dsain, ajkát összecsukta s pillája alól elŐbujt lassan a könnye, mint valami tündöklő katicabo­gár ... XX. Virágibokrétás vázakat helyezett a nagy, aranyozott Buddha köré, mely a falmélyedés­ben lévő oltáron trónolt egy lótuszvirág kö­zepén. összekulcsolta pirinyó kezét a kis muzmé s homlokraborult az örökmécs alatt, mely álmos pillák olás sál virrasztott a tücsök- dalos éjben. — Szólitlak téged, ó Ama-Teírász-Omi- Kami, ki vagy a hatalom királya! Ülsz eged­nek hét egén, hajlítsd le füledet a Napház udvarából és hallgasd meg az én könyörgése­met. .. A virágok lelke édesen lebegett az oltár körül. — Elestem én, de nem kövön, hanem a saját szivemen botlottam meg, lent vagyok a porban, mint az eldobott krizantém, s rám- téritette égszinü fátyolsátrát a gyógyíthatat­lan fájdalom. Szólok tehozzád! Az örökmécs csendes fénye lágyan om­lott el ékes frizuráján. Az imádkozó nipp. Szomorú, szelíd arcán áhitat borongott. — És szólítalak titeket is, többi istenek: Buddha, Amiddih, Benten és Quannon, kik személyben különböztök, de lényegben egyek vagytok. Hallgassatok meg, mert akkora az és bántom, hogy a világ egyik végétől a má­sikig ér. És a szivembe mégis belefér ... A Buddha-szobor élettelen mosollyal me­redt a semmibe. — Elhunyt uralkodók szellemei, ti se ma­radjatok távol, és jelenj meg bánatom óráján te is, Ottóké, őseim szent szelleme, ki ben­nem is élsz, de mégsem lakozol szivemben, mert az én lelkem háza üres és sötét... Kezébe vette a mandragóra-gyökérből va­ló kasztanyettet és csattogatott vele, hogy az idézett szellemek figyelmét fölhívja. Mélyen hajbókolt az oltár előtt és olyan volt az imád­sága, mint az alvajáró éneke. — Idézlek titeket is, levegő és tenger szellemei, kik a tájfun hátán robogtok és a hullámok taraján lovagoltok Luaő és Kam­csatka felől... Megmostam kezemet és lába­mat tiszta vizáéi, a telkemet meg könnyhul- iatással, hogy méltóan fogadhassalak. Vár a szivem. Jöjjetek! Az aeol-hánfa üvegrudacskái összecsen- dültek odakint, a nyitott veranda felől illatos szellő lebbent a szobába s megcsókolta lélek- ajkával a mécsláng aranypiros homlokát. A muzmé megérezte s az áhitat valami földön­túli érzésbe révült a szeme tükrén. — Titkos és tisztátalan helyek szellem­lakói, ti se maradjatok el, mikor föltárom a lelkem kék barlangját — folytatta könyör­gését, ahogy azt a szent könyvek előírják. •— Gyökerek birodalmának siri szellemei, ti is jöjjetek elő, és legrégibb nemzedékek ár­nyai, jelenjetek meg mindnyájan, az oltárom előtt, melyet virággal és bánattal ékesítet­tem . . . hahó! Összeverte kicsi tenyerét, száraz tapso­lással gyűjtötte maga köré az ég és föld nem­tőit s a hála kicsobogott pirosra festett ajkán, mint a gejzír, mely a mélységből melegen és tisztán fölfakad. — Tisztelet, hála és dicsőség illesse a nagy istenséget és a minden szellemeket a világosságon át a sötétségig! Orimász . . . Imádkozom és homlokra borulva mondok há­lát, hogy életben tartottátok az én szerelme­semet. Köszönet . . . Szótlanul imádkozott. Csak a lelke be­szélt. Hosszú szempilláján boldog könny­csepp rezgeti, ajkán pedig méla csillanással révedezett a hálamosoly. I — Mert nagyon szeretem én Mutsuhito Dsaint, noha ő nem szeret. Megbocsátom neki. És megbocsátottam annak a fehér muz- ménak is, amiért elhódította szerelmesemet, de azt nem tudom elszenvedni, hogy fájda­lomba és fekete kétségbeesésbe lökte a sze­gényt . . . Halovány arcán még ott szentülködött az ima, de a szemkorongján szikra villant, ám nem a harag szikrája, hanem a szeretet tüze volt. — Meggyógyul a világépitő ember, akit én szeretek, de hiába gyógyul meg, ha a, benne lakozó lélek örökre nyomorék marad. Az a fehér muzmé elsorvasztotta, gyötrelem­be és kinba taszította és ez a gyötrelem, a szerelmesem kinja halálos hínár. Onnan ő már ki nem szabadulhat. Megfogta és tartja, mig el nem szakadnak a lelke húrjai . . . Csakhogy nem engedem! A kicsi, sárga nipp cselekedni akar . . . Ó, Istenem, szegényke! Évszázados japán tő- röcskét húzott elő arany-kék kimondja alól és a nagy Buddhának fölmutatta: — Hiszek benned és hozzád könyörgök: engedd, hogy olyan szentté lehessek, ami­lyen te vagy, ámbátor én most ölni megyek... Tudom, hogy aki bosszút áll, önmagát pusz­títja el, de mégis hajóra szállók és átmegyek a végtelen vizen, hogy számonkérjem a fehér muzmétól szerelmesem boldogtalanságát... Hangja fölemelkedett, mint valami gitár­fuga, karját széttárta, úgy hajlongott jobbra- balra a minden szellemek és az összes elhalt mikádók láthatatlan gyülekezete előtt. (Folyt, köv.) Rozsnyói vasas-gyógyfürdő és hidegviz-gyógyintézet, klimatikus gyógyhely, 3,. Rosnava-Roisnyö, (Silovansikőt Vasas-, meleg-, hideg- és villanyfürdők. Elsőrendű gyógyhely mindennemű női bajok, vérszegénység, sápkor, érelmeszesedés, vérzések, idegbántalmak, migraine, hisztéria, neuraszténia, álmatlanság, étvágytalanság, stb. eseteiben. Lábadozók, reconvalescensek kitűnő üdülőtelepe. A fürdő gyönyörű fenyves és lomberdő közepén fekszik 470 méternyire a tenger színe felett, közel a világhírű dobsinai jégbarlanghoz. — Elsőrendű szállodai szoba, háromszoros étkezéssel, napi 32.— Ke, — Posta, tá- virda, vasútállomás helyben. Bővebb felvilágosítással szolgál a Fürdőigazgatóság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom