Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)
1926-06-16 / 135. (1173.) szám
2 1926 június 16, sserda. a nagy mü, az opus contra hungaros a nélkül is „sikerüU“-nek lett volna mondható. Magyarhegy- meg színtiszta magyar falu és gyalog 1 és % óra járásnyira van Rimaszombathoz (erdőn keresztül menve 6 km.) Feledhez pedig 2 és Yt-szer annyira van kocsin! A magyarhegymegi ember, ha Feledre akar jutni, hát komótosan gyalog belépdel 1 és V2 óra alatt Rimaszombatba, vagy pedig a Ma- gyarhegymegtől 3 km-re lévő Apátin felül vonatra és 10 km-t megy vonaton Rimaszombatig, ott ismét vasútra ül és úgy megy 10 km-t vasúton Feledre! Magyarhegymeg az ipari és kereskedelmi összeköttetéseit csak a közelebb is fekvő Rimaszombatban találhatja, mert Feleden különben is úgyszólván nincs semmi ipar és kereskedelem. Akárhogy van is, tény az, hogy törvényes bizonyítékokkal igazolható, hogy Magyarhegymeg átcsatolása igazságügyi szempontból nem szükséges, Ma- gyarhegymegre káros és a magyar nemzeti kisebbségre nézve jogfosztó, tehát törvénytelen! Azt mondják, hogy az igazságügyi kormányt intézkedésében az vezette, hogy a közigazgatási járást a bírósági járással azonosítani akarta! Ez azonban nem helytálló érv! Mert ha már, ami tény, a köztársaság kormánya elkövette azt a helytelen intézkedést, hogy a rimaszombati járás mint közigazgatási járás területét, a népakarat ellenére önkényesen és átlátszó tendenciával ugv változtatta meg, hogy minden szükség és célszerűség nélkül, a lakosság egyenes kárára a rima- szombati járáshoz csatolta Poltár, Csehbrézó, Sósliget, Ratkó-Zdichava, Ratkó-Szuha, Krokaka, Poprócs és Rónapatak községeket, az igazságügyminiszternek, mint a törvény, a jog és igazság hivatott őrének helyre kellett volna állítani a törvényességet, a jogot és az igazságot és azt kellett volna mondania: miután a szükségesség ezen községeknek a rimaszombati bírósági járáshoz való csatolását nem igazolja, ezt nem rendelem el, sőt indítványozom, hogy a belügyminiszter ur is revideálja és helyesbítse a közigazgatási terület ismert beosztását. És végül előhozom azt, hogy Rimaszombat az 1819. évi népszámlálásnak hivatalosan közzétett adatai szerint 6133 lakossal bir, ebből 614 a bevándorolt csehszlovák. A nyelvtörvény végrehajtási rendelete szerint tehát a község tárgyalási nyelve és a hivatalos cselekmények lebonyolítási nyelve kizárólag a magyar kell, hogy legyen. Rimaszombat magyar város érzésében és kultúrájában is. A bírósági járás uj beosztási rendelete igazságügyi szempontból terítékre hozza ezt a nagy vadat és ez kell! Rimaszombat közigazgatása a nyelvtörvény végrehajtási rendelete szerint magyar, de a területén épült járásbíróságban magyarul nem keresheti az igazságát ! Ezt érdemes a külföld elé vinni! Azt mondhatja valaki, hogy mindaz, amit itt elmondtam csak az elfogult ellenzéki magyar embernek túlzása! Hát a teljes nyilvánosság előtt kérdem az Igazságügyminiszter urat, hogy melyek azok a tények, amelyek a rimaszombati járás területének elrendelt megváltoztatását szükségessé tették, hogy miért nem lehetett az Igazságügy- miniszter ur szemének meglátni azokat a tényeket, amelyek a valódi szükségességét indokolják egy olyan területváltoztatásnak, amely az igazságszolgáltatásnak és a népnek valódi érdeke. Legyen mód és alkalom arra, hogy a felelet és bizonyítékai, valamint a mi bizonyítékaink a csehszlovák köztársaság hivatalos közokiratával igazolva legyenek, a szabadságot nem csak szóval hirdető, de tényleg megvalósító népek és a Népszövetség előtt feltárhatók! — Az eszperantisták világkongresszusát ezidén a síkót Edinbourghban augusztus hó folyamán fogják megtartani. VIRÁGFI — Vig regény — Irta FEHÉR ÁRPÁD - (d; — Mondasz valamit, Amália. De azért én nem bántam meg semmit, én meg vagyok elégedve a sorsommal, én tegnap is nyolc forintot szedtem össze. Melyik tagnak van a zsebében nyolc forint? Megcsörgette a zsebében a pénzt, mire Virágfi szeme éhesen fölcsillant, Amália pedig rögtön bájos mosollyal fordult a súgó felé, miközben férjét oldalba bökte. Virágfi nem volt az az ember, aki habozzon a helyzettel szemben. — Te, Szatyi'kám — és megsimogatta a súgó tar fejét —, kölcsön fogod nekem adni a nyolc forintot. Gyulán kamatostól visszaadom. Tudod, hogy mennyi pénz kell az utazáshoz és még a podgyász dija sincs együtt. Szatyi dühösen fortyant föl: — Ismerem én ezt már, még a páikozdi pénzemet sem adtad vissza, Bálint. Több mint tizenöt éve tartozol vele. Erre aztán Amália megjátszotta a harag- vó pulyka szerepét. — És az ingyenlakás? Melyik direktor engedné meg, hogy a ruhatáron hemperegjél? Ez hatott. Szatyi leszámolta a nyolc forintot a direktor kezébe. — De Gyulán visszaadod , . . — Vissza, egész bizonyosan. T-ydod, ho^y milyen jó ? ny^ri szezon „A németek és a szocialisták mind hazaárulók" A nemzeti demokraták és fascisták véres gyűlése a prágai Zsófia szigeten — A rohamszakasz egy nemzeti szocialistának eltűrte a lábát és többeket megvert — Üdvözlő távirat Kramárnak és Mussollninek A nemzeti demokrata párt, mint a cseh fascisták hivatalos védnöke tegnap, este a Zsófia-szigetén népgyülést tartott. A napirenden. a fascizmus és demokrácia kérdése szerepelt. A terem félig-meddig megtelt. „A legveszélyesebb eszközökkel is.. Sis nemzeti demokrata, a Národni Listy főszerkesztője két óra hosszat tartó beszédében dicsőítette a fascista rendszert és Mussolinit. A fascizmusnak mindenféle eszközzel, tehát még a legradikálisabb eszközök igény- bevételével is harcolnia kell az állam ellenségei ellen. Ha másképpen nem megy, úgy az alkotmánytörvény és a választási törvény módosításával. Példát kell vermi Olaszországtól, ahol olyan választási törvényt hoztak, hogy a parlamentbe a fascista párt óriási többséggel került be. Csakis ilyenformán lehet az államot és az állami közigazgatást a megbízhatatlan elemektől megszabadítani. A mai prágai parlament napról-napra népszerűtlenebbé válik s ennek az az oka, hogy a csehek osztályokra tagozódtak. Föltétlenül arra kell törekedni, hogy a cseh munkásság bekapcsolódjék a nemzeti eszméért való küzdelembe. Az itt élő németektől nem kell követelnünk azt, hogy az államot elismerjék. Ajl államot a csehek építették fel, de aki itteni illetőségű, annak az államot el kell ismernie. Ha ezt nem teszi, úgy hazaárulónak tekintendő. A nemzeti demokrata párt különállóan dolgozik, de szoros munkatársának tekinti a fascizmust. Egy cseh-német kormány megalakításának az volna az üdvös következménye, hogy a fascizmus futna ura Jómra. Az aj Rasin Ezután Rasin beszélt még az ujgeneráció nevében, a meggyilkolt pénzügyminiszter fia, valamint Renner és Ceinák. Mindannyian a legféktelenebb dühhel támadták a németeket, a zsidókat és szocialistákat. A németek, zsidók és szocialisták mind hazaárulók és nem tarthatnak igényt arra, hogy egyenlő választói joguk legyen. A kommunizmustól nem kell félni, mert a legkomolyabb pillanatban ismét csak jelentkezik agy uj Rasin, aki majd elhárítja a bolsevista veszélyt. Dolgoznak a botok és a kutyakorbácsok A közönség a teremben minden német- és szocialistaellenes kirohanást mámoros M IMUMMBaBBITOB——BaaHMflO'.Bi11 Ufc—HBCTB—— — Igen — válaszolt a súgó —, különösen primadonna nélkül. Megint komor felleg borult át mindegyiknek az arcán, szinte bántó volt, amint három vidám nő jött be az ajtón, mindegyiknek virág a kezében. — Szomorkányiék már itt vannak — szólt Szatyi. A három nő a társulat kara volt, a teljes énekkar és a teljes tánckar. Kettő közülük fiatalabb, vánnyadt, sovány leány, a harmadik viruló szép asszony. A kar három tagjának különös titka volt, amit a társulatnál is csak sejtettek, a publikumnak pedig egyáltalán nem volt róla tudomása. Szomorkányiék úgy szerepeltek, mintha mind a hárman nővérek volnának. A három Szomorkányi-leány — a szinlap is igy hirdette gyakran —, holott az igazság az volt, hogy a szép asszony édesanyja volt a két Szomorkányi-leánynak. ő Klári néven szerepelt, a fiatalabb leány Stefánia volt, az idősebb pedig Rozália. A direktorék is üzleti érdekből őrizték a Szomorkányl-család titkát. S zom orkán y inénak legfőbb óhajtása, szüntelen áLma az volt, hogy a -két leányt gazdag udvarlókhoz férjhez adja, folytonosan arról ábrándozott, hogy a szín pádon meglátja' valamelyik leányát az a bizonyos mesebeli kérő és annak a révén majd megszabadulnak a küzdelmektől és a nyomorúságtól. Csakhogy az asszonynak a maga szépségében volt elrejtve a tragédiája. Udvarló jelentkezett bőven, minden városban, ahol csak megfordultak, tucatszámra, de az mind- mind az ő kezéért versengett. Az anya szebbnek Iá ti? a gyermekeit, mint m ág»gaudiummal fogadott. Egy szemüveges fiatalember, Cón Václav, a nemzeti szocialista vasutasok szövetségének titkára, a lármába belekiáltotta, hogy az ilyen támadások meg nem engedhető gorombaságok. A fascisták erre megfogták a titkárt és rugdalva, ütlegelve kihurcolták, a teremből. A lépcsőn aztán lelökték, ahol a fascista rohamszakasz kezei közé került. A harcos fascisták kutyakorbácsokkal, boxerekkel és botokkal annyira összeverték, hogy vérbeborultan elájult. A rendőrök vitték el a folyosóról. A szigeten egy padra fektették, ahol óriási fájdalomról panaszkodott. Az előhívott orvos megállapította, hogy Cónnak eltörték a jobb lábát. Azonnal hivatták a mentőket, akik a klinikára szállították a súlyosan sebesült titkárt. Ez incidens után még másokat is kivezettek a teremből s mindnyájukat súlyosan bántalmazták. A kommunisták egy csoportja be akart hatolni a terembe, de a rendőrség ebben megakadályozta. A gyűlés végén üdvözlő táviratot küldtek Kramárnak, Mussolininak és az Olaszországban tartózkodó Hlavacsek- nek, a nemzeti demokrata párt főtitkárának. Föl akartak még vonulni a Vencel-térre, de a rendőrség elzárta az odavezető utcákat. A tüntetők erre gyűjtést rendeztek a pénteken megsebesült rendőrök részére, majd a cseh himnusz eléneklése és a fascizmus, valamint a prágai rendőrség éltetése után rendzavarás nélkül szétoszlottak. Elítélték a Kotva-bank csalóit Novák négy-, Dóstól három és félévi börtönt kapott Prága, junius 15. Másfélhetes törvényszéki tárgyalás után ma délelőtt hozott Ítéletet a prágai bíróság Novák Rezső és társai fölött, alkik a Kotva kölosönintézet keretén bedül többmilliós sikkasztást követtek el. A bíróság ülésterme zsúfolásig megtelt. Novák és Dóst ál nyugodtan várták az ítéletet. Az utóbbi ugyan a hosszú tárgyalástól teljesen kimerült. Novák azonban a főtárgyaláson tanúsított nagyúri allűrjeit az ítélet kihirdetésekor sem hagyta el. A bíróság bűnösnek mondta ki Novákot csalás, hűtlen kezelés és okiraithamlsitás bűntettében, Dostált pedig csalás bűntettében. Novákot négyévi súlyos börtönre, Dostált pedig 3 és félévi súlyos börtönre Ítélte. A harmadik vádlott, Zimler, 8 hónapi börtönt kapott. Ziimler az ítélet kihirdetésekor elájult. A vizsgálati fogságot beszámították. Az ügyész és a védők semmiségi panaszt jelentettek be. Harc a katonai zsoldemelés körfii Prága, junius 16. A szenátus vódierő- bizottságának tegnap kellett 'volna letárgyalnia a német szociáldemokraták javaslatát a katonai zsoldok fölemeléséről. A véderő- bizottság azonban nem tárgyalhatta ezt a kérdést, mert a cseh polgári pártok képviselői nem jelentek meg az ülésen. A véderőbizottság német tagjai a cseh szociáldemokratákkal és kommunistákkal együtt természetesein a zsold fölemelését kívánják, azonban a cseh polgári pártok ellene vannak. A legközelebbi ülést írásban fogják összehívni. Szocialisták és rendőrök harca Berlin utcáin Berlin, junius 15. A szociáldemokraták teg- na peste óriási arányú tüntetést rendeztek a fejedelmek végkielégítése ellen. A Lusigartenben tartott gyűlés után súlyos összeütközésekre került a sor a rendőrség és a tüntetők között. A tüntetők egy viaszbábut hordoztak körül, amely II. Vümos császárt ábrázolta. Az egyik rendőrtiszt elkobozta a viaszbábut, s miközben el akarta távolítani a menetből, a felvonulók megtámadták. A kisszámú rendőrség alig tudta meggátolni a rendőrtiszt meglincselését, s az előrenyomuló tömeget végleg csak a teherautombilokon megérkezett rendőrerősités tudta visszaszorítani. Később a tömeg és a rendőrség között újabb összeütközés 1á- madt, amikor a rendőrök el akartak vezetni két- három letartóztatott tüntetőt. A gumibotok azonnal működésbe létpek és sikerült is a rendőr- kordont már-már áttörő dühös tömeget visszaszorítani. összesen 13 embert tartóztattak le, mig a mentők körülbelül 50 sebesültet szedtek föl. Szemtanuk szerint a rendőrök nem voltak kíméletesek s néha még a földön fekvő embereket is tovább verték. A kórházban ápoltak közölt néhány súlyosan sebesült is van. Egy kereskedő agyrázkódást szenvedett, egy munkás pedig nehezen gyógyuló mély hát-sebet . Skrzynski párbaja Varsó, junius 15. Ma délelőtt folyt le egy varsói lovardában a nagy izgalommal várt Skrzynski — Szeptieki - pisztolypárbaj. Szeptickié volt az első lövés, de a tábornok nem talált. Skrzynski erre letette pisztolyát és kijelentette, hogy reméli, hogy hazájának tett szolgálataiért egyetlen lengyel sem emel rá többé fegyvert. Ugyanezért ö sem 1Ő honfitársára. A segédek erre megállapították, hogy a lovagias ügy a lovagiasság ösz- szes szabályainak megfelelően elintézést nyert. Hindu vallásháboruságok Sírnia, junius 15. A Sikh vallási szekta hívei és a mohamedánok között véres zavargásokra került a sor, mely alkalommal több mohamedánt meggyilkoltak. A zavargók a városban nagy anyagi károkat okoztak. A forradalomnak is beillő nyugtalanságot csak a vidékről érkezett katonaság tudta lecsillapítani. A simlai kerület hatósága betiltott minden gyülekezést és megtiltotta a botok viselését. magát és a' véletlent okozta a furcsa helyzetekért, holott természetes volt, hogy a rajongók iránta érdeklődnek és nem két csúnya leánya után. A dolog vége mindig az lett, hogy hiába igyekezett a „nővéreinek11 szerezni imádókat, aki férfi a közelükben maradt, az mind csak ő utána futott és a két leányról tudni sem akart. Most is az egész városban pletykálták, hogy Kázmér szerkesztő urat elválaszthatatlan kötelékek fűzik Szomorkányi Klárihoz. A szerkesztő éjszakánként megjelent Kis Jancsi bandájával a OseThát-utcai kis ház ablakai alatt, ahol a Szomorkányi- nővérek laktak. Ez az elmúlt éjszaka a búcsú éjszakája volt. Szívhez szóló mélán csendült fel az ablak alatt: Képeiddel alszom el, Képeddel ébredek, Kimondhatatlan az, Mit érted szenvedek. A szerkesztő ur egy csokor virágot tett az ablak párkányára (a szép dupla szekfü a három nőnél abból a bokrétából való) meg egy kis levélkét, melyben engedelmet kér, hogy ha a társulat holnap utazik, a hölgyeket a vonattal Várpalotáig elkísérhesse. így hát minden pillanatban várni lehetett, hogy a szerkesztő ur megérkezik, mert még mindig mulatott egymagában a városi kávéház lefüggönyözött ablakai mögött és cuppanós csókokat nyomott Kis Jancsi nagybőgősének bagós és sörszagn szájára. Csakugyan, alig jöttek meg Szomorkányiék, Kázmér szerkesztő ur is megérkezett ? színházterembe. A szerkesztő megj*1*nése nem volt valami épületes látványosság, a nagybőgős támogatta a szerkesztő urat, a nagybőgőst pedig a Másfél-cigány, a bőgő- hordozó. Azért hívták Másfél-cigánynak, mert irtózatos nagy ember volt, le kellett hajolnia, ha bement a kávéház bejáratán, és egész Veszprémben elterjedt szóbeszéd szerint már életében eladta a csontvázát a Nemzeti Múzeumnak, mint ritkaságot. Amire csak egy hitvány cigány képes, valamint arra is, hogy a saját csontvázát néhány hét alatt eligya. Mire a Másfél-cigány azt szokta felelni, hogy nem történt semmi, hiszen a osontiváza épségben megmaradt, kivéve azt az egy-két zápfogat, amiket korcsmái mulatozásai közben kiütöttek, a fogak miatt is csak a Nemzeti Múzeumot érte károsodás. Kázmér szerkesztő ur a nagyterem ajtajánál visszakergette a cigányokat. Meghallotta kívülről a Szomorkányi-leányok csengő hangját, kihúzta hát magát, megigazította nagy fekete csokornyakkendőjét, végigkefél* te a kezével fényes Ferenc József-kabátját és sörényes haját megfésülte, de azt már a másik kezével, mert meg szokta különböztetni a hajkefét a ruhakefétől. Mikor belépett, szelíden átölelte a Szo- morkányi-lányokat, kezet csókolt a direktoráénak, a direktorral pedig háromszor össze- csókolódzot-t: — Olvastad Bálint, milyen szép búcsúztatót irtani a társulatról? — Olvastam, édes jó szerkesztőm, de olvastam a gyászjelentést is. — Miféle gyászjelentést? — Mindszenti Ibolyka házasságai 1 (Fetrb