Prágai Magyar Hirlap, 1926. május (5. évfolyam, 100-122 / 1138-1160. szám)
1926-05-12 / 108. (1146.) szám
A legújabb támadás (ti.) Prága, május 11. Az 1926 április 23-án 50. sz. a. közzétett kormányrendelet első pillantásra rendkívül ártatlan adminisztrativ intézkedésnek látszik. Rendelkező részében lapidáris szavakkal mindössze azt mondja, hogy a stubnyafürdői járásbiróságot egyesíteni fogják a turócszent- mártoni járásbírósággal és hogy Kékkőn, Zselizen, Mezőlaborcon és Pöstyénben uj járásbíróságokat fognak szervezni. Ha azonban jobban szemügyre vesszük a rendeletet és hozzáfogunk annak tanulmányozásához, úgy a rendelet mindössze öt szakaszból álló szövege után egy hosszú táblázatot fogunk találni, amelyből kitűnik, hogy a kormány egy tollvonással fölforgatja Szlovenszkó legtöbb járásbíróságának területi beosztását. A kormány egy 1924. évi felhatalmazási törvény alapján, közvetlenül annak lejárta előtt adta ki ezt a rendeletét és igy nem érheti az a szemrehányás, hogy a jog formája ellen vétett, de annál nagyobb- az a támadás, amelyet az alkotmány, a törvény és a jog s z e 1 - leme ellen elkövetett. Mindnyájan emlékszünk rá, hogy a kormány néhány évvel ezelőtt a pozsonyi járásbíróság számos magyar községét egy más járásbírósághoz csatolta át. Ily módon a pozsonyi magyarság arányszámát leszorították a törvényes húsz százalék alá s az ottani járás- bíróságon és általában az állami hivatalokban elnémították a magyar szót. A kormány azonban nem elégedett meg ezzel a „sikerrel", hanem Szlovenszkó második legnagyobb városának, Kassa városának magyarságától is elirigyelte a kisebbségi jogokat. Most kiadott rendeletével huszonkét sárosi községet csatolt a kassai járásbíróság területéhez és ilyképoen a magyarság számarányát 20.34 százalékról 18.87 százalékra szorította le. Ennek az lesz a következménye, hogy a kassai magyarok sem a járásbírósághoz, sem pedig valamely más állami hivatalhoz magyar beadványokat nem fognak intézhetni. Rimaszombat városa is régóta szálka a kormány szemében. Ez a város egyike a köztársaság legmagyarabb helységeinek és a magyar gondolat legerősebb őrhelyeinek. A kormány ennek ellenére, vagy talán éppen ezért nem akarja, hogy a rimaszombati magyarság kisebbségi jogokat élvezhessen és a szokott módszer szerint ugv „kerekíti ki“ a rimaszombati járásbíróság területét, hogy néhány szlovák községet csatolt hozzá és a magyarság százalékarányát leszorítja a húsz százalék alá. Az uralkodó rendszernek sikerült Nyitra városát csehszlovák mázzal átfesteni, azonban a város környékén még elég magyar község maradt ahhoz, hogy a magyarság kisebbségi jogai el ne vesszenek. A most kiadott rendelet azonban gondoskodott arról, hogy ezek a magyar községek egy más járásbírósághoz kerüljenek és ugyanakkor a nyit- rai járásbírósághoz tizenhárom szlovák község csatoltassék. Ezzel a magyar nyelv jogai a nvitrai járásban is elvesztek. Egészen igy járt el a kormány Gálszéccsel szemben is, amelynek bírósági kerületéből leamputálták a magyar községeket, hogy a magyarság száma itt is a törvényes húsz százalék alá sü- lyedien. De nemcsak a magyar járásokkal bántak igy. hanem a német és ruszin kisebbségeket js. ievekeztek nyelvi jogaiktól megfosztani. A stubnyafürdői járás megszüntetése következtében az ottani németség vesztette el kisebbségi' jogait. Az ólublói járás kikerekitése folytán pedig a felsőszepességi ruszinokat fenyegeti az a veszély, hogy nyelvüket nem fogiák használhatni a bíróságoknál és más állami hivataloknál. A rendelet egy további következménye, hogy a százalékarány megváltozása folytán egyes bírósági járások magyar kisebbsége elveszti minősített kisebbségi jellegét és ezáltal azokat a jogokat is. amelyeket eddíorpié gyakorolhatott. I"v pé1r1ául a lévai járásban, ahol eddig 669 sz.á',e1ék megvár étt. a nvelvrende1et szerint azok közé a ;árá°ok kö”é tartozott, amelyekben a o s a k memgirrvplvü bivataioskodás is meg volt engedve. A járási választmány maSpanyolország ragaszkodik az állandó tanácsfagsághoz A népszövstségi tanácsbizottság tárgyalásai— Veverka vázolja CsaSiszSovákia, Hoesch Németország álláspontját Genf, május 11. A népszövetségi tanács kibővítését intéző bizottságban Brouckher belga szenátor óva intette a népszövetséget a „nagyhatalmak mesterséges szaporításától". Az Egyesült Államok és Oroszország beszámításával a tanácsban már 12 nagyhatalom volna képviselve, ami elviselhetetlen helyzetet teremtene. A tanács kibővítését mindenáron el kei! kerülni, azaz úgy kell cselekedni, mint azt tegnap Róbert Cecil vázolta, aki határozott gcníleman-agreementot ajánlott a kérdés megoldására .Veverka csen delegátus rövid nyilatkozatban a nem állandó tanácstagok számának növekedése mellett foglalt állást. Ezután nagy érdeklődés mellett Tíoescb párisi német követ, a birodalom genfi delegátusa tette meg nyilatkozatát. Természetes és magától értetődő, hogy a birodalom a pillanatnyi helyzetben nem tehet határozott ajánlatokat, de a vita folyamán az egy es részlet- kérdésekhez hozzászól s előmozdítja a megegyezést. Németország nem becsüli le e vita jelentőségét a népszövetség és Németország világpolitikai helyzete szempontjából. Épp ezért kívánja, hogy a tanácskozások sikerrel záródjanak s Németország nyugodtan léphessen a genfi szövetségbe. Ezután Palacios spanyol követ beszélt, aki változatlanul fön- tartotta országának a népszövetségi állandó tanácstagságra vonatkozó igényét. ümundsen ma elindult as Északi Sarkra! Arcienka büszkén üdv&zli a szerencsés Byrd hadnagyot — Uj régetek a vasárnapi repülésről — Oslóban kétel&Mftftgk Byrd jelentésében Oslo, május 11. „Norges Handels-og-Sjö- farts-Tiden<Íe“ Troinsö-ből a következő táviratot kapta: Az itteni földrajzi társaságot Amundsén fölszólította, hogy holnap reggeltől kezdve az összes norvég és északorosz időállomások óránkint küldjék meg neki a meteorológiai jelentéseket. Amundsén e kívánságából arra következtetnek, hogy a Norge startja még ma megtörténik. Az időjárás a Spitzbergákon ragyogóan jó s valószínű, hogy a norvég expedíció ki akarja használni ezt a kedvező időkonjunkturát. Byrd útjáról a következő részleteket jelentik: A Fokker-gép vasárnap éjjel 1 óra 50 perckor szállt föl Kingsbayban és délután 4 óra 20 perokGr már vissza is érkezett. Ha a repülőgépnek véletlenül le kell szállnia, egészen bizonyos, hogy utasai éhenhalnaík a jég- sivatagban. Volt ugyan három hétre elégséges élelmiszerük, de a gép a leszállás után valószínűleg ugyanolyan helyzetbe került volna, mint tavaly Amundsén együk gépe: talpa befagy a jégbe s a két emberből álló legénység képtelen lett volna a jégbe ókelt gépet kimozdítani helyéből. Az ódafagyás veszélye miatt nem teljesítette Byrd Bennet kívánságát, hogy leszálljon a kijelölt úszó jógszigetre s ennek a véletlen elhatározásnak köszönhette az expedíció szerencsés visszatérését. Byrd a megtett mérések nyomán egészen biztosan állítja, hogy elérte az északi sarkot. Megfigyelései nyomán igazat ad Peary 17 óv előtti megállapításainak.: . . . a sarkvidék tényleg tenger, amelyen szorosan egymás mellett jégszigetek úsznak. Szárazföld, élőlény vagy növényvilág sehol a közelben nem mutatkozott. Byr.d többször körülröpüíte a sarkot,, majd a csillagos lobogó leejtóse után visszafelé vette útját. Byrd balkezének három ujja, valamint orra lefagyott az utazás alatt, ami mutatja, hogy mily rendkívüli hideg uralkodik a sark környékén. Coolidge elnök azonnal a hir vétele után táviratot intézett Byrdhez, melyben kifejezi büszke örömét afölött, hogy amerikai volt, aki az északi sarkot először elérte. Wilbur államtitkár ugyancsak táviratot küldött az expedíció vezetőjének. Oslóban bizonyos szkepszissel fogadják a Byrd repüléséről szóló híreket s kifejezik annak szükségességét, hogy a jelentéseket sürgősen szigorú tudományos vizsgálat tárgyává kell tenni. Abban azonban a norvégek is megegyeznek, hogy Byrd repülése elsőrendű sportteljesítmény volt. Páris, május 11. A Daily Mail ma részletesen számol be Byrd repülőutjáról. A lap szerint az amerikai repülő háromszor röpülte gyár tagjait pedig az a jog illette meg, hogy az állam nyelvén benyújtott jelentéseket, javaslatokat és kérdéseket számukra magyar nyelvre is lefordítsák, illetőleg a magyar nyelven beadott jelentéseket stb. és a magyarul elhangzott felszólalásokat magyarul is jegyzőkönyvezzék. Az uj bírósági beosztás következtében a magyarság számaránya a 66.66, sőt az 50 százalék alá sülyedt s igy a magyarság a lévai járásban elveszti a most emlitett jogokat. \ Látjuk tehát, hogy az 50. számú kormányrendelet rendkívül érzékenyen sújtja a magyar nemzeti kisebbséget és a szloven- szkói minoritásokat általában. Az 1921. évi népszámlálás községenkénti eredményeit a statisztikai államhivatal mindezideig nem tartotta érdpmesimk közzétenni és ezért számításainknál az 1919. évi nénszámláiás ared- ménveit voltunk kénytelenek alapul venni. Tekintettel azonban arra, hogy az 1921. évi statisztika a magyarságra nézve még sokkal kedvezőtlenebb, mint az 1919. évi, következtetéseink helyességéhez kétség nem tér Szén tember 1-én a kassai, nvitrai, rimaszombati és gálszécsi bíróságok és állami hivatalok nem fogják töbhé elfogadni a magyarnyelvű beadványokat! Ez a szomorú valóság, amelyen csak úgy segíthetünk, ha minden Tenderezésünkre álló eszközzel igyekszünk a kormányt rábírni jogfosztó rendeletének visszavonására. Előre tudjuk, hocrv a kormány ugv a belföldön, mint a külföldön azzal fonja szépit- getni eljárását, hogy tőle távol állott a magyar kisebbségi jogok minden megsértése és az uj birósáeri beosztást tisztán adminisztrativ. célszerűségi okokból léptette életbe. De miképpen lehet a célszerűségi szempontokkal megmagyarázni azt, hogy a tiszta szlovák területek járásbíróságainak beosztásához nem nyuttnk hozzá és csak a szinmagyar és vegves vidékek bíróságainak területét mó- | dositották? És miképpen lehet az adminiszkörül a sakkot. Az amerikai lobogón kívül egy palackot is leengedett, melybe számos okiratot zárt el. A sarkon nem \ talált szárazföldet, csak egy szűk vízcsatornát. A New-York Héráid szerint Amundsén ma röpül el a Norgéval az északi sarkra. A Journal rámutat arra, hogy mily nehéz az északi sark helyének megállapítása. A sark évről-évre változtatja felszínét s igy az egyedüli, amiből az állandó helyre következtetni lehet, a csillagrendszer állása. Épp ezért nagyon nehéz megállapítani, vájjon Byrd tényleg elérte-e az északi sarkot. Washington, május 11. Wilbur tengerészeti államtitkár a következőképpen nyilatkozott Byrd repüléséről. Szerencsét kívánhatunk Byrduek, kísérőjének és hazánknak a nagy tett véghezviteléhez. Igen örülünk, hogy a vállalkozás ily szépen s ily gyorsan sikerült. Davis hadügyi államtitkár szerint a siker az amerikai repülés nagy győzelmét jelenti. Abd el Krim külföldre menekül? Paris, május 11. A Journal madridi jelentése szerint Abd el Krim Kaid Haddun, a volt rifí delegátus segítségével utóbbi udjdni tartózkodása alatt 6 millió pezetát helyezett el egy nagy európai bankban. Beavatott körök szerint ez a pénz arra • szolgál, hogy Abd el Krim menekülése esetén elég anyagi erő álljon rendelkezésére a külföldön. El kell készülni arra, hogy a riffkabilok nagy meglepetéseket tartogatnak. Lehetséges, hogy most elfogadják azokat a békefeltételeket, amelyeket néhány nappal ezelőtt visszautasítottak. A riff csapatok tegnap délután ellentámadást intéztek a francia állások ellen. Aldir és Alhucemas vidékén a francia és a spanyol hadihajók állandóan bombázzák a riffkabilok állásait. A spanyolok előnyomulásuk alkalmával több gépfegyvert zsákmányoltak. Az uj lengyel kormány nem a demokrácia ellen irányul Varsó, május 11. Witos miniszterelnök uj kabinetje május 18-án, vagy 19-én mutatkozik he a szejmben. A miniszterelnök nyilatkozata szerint az uj kabinet csak az állam érdekeit követi. Egészen téves beállítás az, hogy az ni kabinet a demokrácia végét jelenti. Sőt ellenkezőleg, az uj kormány mindent megtesz, hogy az ország számára pártállás nélkül jólétet biztosítson. Beavatott körök szerint Witos főigyekezete arra iránvuk hogy Skrzynskit nyerje meg az uj kabinet külügyminiszterének. tráció érdekeivel összeegyeztetni azt, hogy mig a pozsonyi és kassai járások területének lakossága megközelíti a százezer lelket, addig más biróságok területének lélekezáma csak alighogy meghaladja a husz-huszonötezer lakost? Ez a magasabb matematika sehogy se fér az ember fejébe. Azok, akik azt hitték, hogy. a hivatalnok- kormány . föladata á ' kisebbségekkel való megegyezés előkészitése, alaposan csalódtak. Most megjelent rendeletével a kormány maga tépi szét ezeket az illúziókat. A hivatalnokok, a bürokraták kabinetje nyilegve- nesen halad azon az utón. amelyet koalíciós elődje jelölt ki számára, sőt még kíméletlenebb amannál, mert parlamenti tekintetek nem feszélvezik elhatározásaiban. Itt az ideje, hogy erélyes „eddig és ne tovább“-ot kiáltsunk a kormány felé és közös erővel mindent megtegyünk. hogy a magva rság kisebbségi icgai, nyelvünk érvényesülési lehetőségei teljesen el ne vesszenek. V. évf. 10& (1146) szám » Szerda ® 1926 május 12 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, SzlovenSzkÓi és TUSZÍnSzkÓi ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága II., Panska uhee negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: 7V*7 * ‘7 * 12, II» emelet Telefon: 30311 — Kiadoévente 400, félévre 200, negyedévre 100, pOlltlKQl nO.piLQ.pJCL hivatal: Prága II., Panská ul 12/III.—4ehavonta34Kc. Egyes szám ára 1'20 Ke Felelős főszerkesztő: DZÜRANYI LÁSZLÓ lefon:30311, — Sürgönyeim: Hírlap, Praha