Prágai Magyar Hirlap, 1926. május (5. évfolyam, 100-122 / 1138-1160. szám)

1926-05-08 / 105. (1143.) szám

2 ' V KjUíxx tAlK*lvUíUi«. • XUm O AUtijlib Oj 34*AiUUaii Véres nap Glasgowban latán. Vizsgálat tárgyává tesszük egyrészt a belföldi mezőgazdasági termékek termelési költségeit, összehasonlítva a mezőgazdasági termények piaci áraival, amelyekre a kül­földi verseny is befolyással bir, másrészt mér legelés tárgyává tesszük azt is, hogy a jelen­leg érvényben lévő vámok módosítása milyen hatással lehet a lakosság életérdekeire, azaz az élelmiszerekre, bérekre és a háziipar ter­mékeire. A mezőgazdasági vámok él e.tb elép felese iránti mozgalom célja, hogy a mezőgazda­ság mai intenzitása megmaradjon, illetve emelkedjék s főtörekvése az, hogy a me­zőgazdaság a, lakosságot honi termények­kel tudja ellátni. Megvan a remény, hogy a fixvámok helyes alkalmazása esetén a külföldi szállítók ma­guk fogj'ák viselni a vámok egyrészét és igy az é’etszükségleti cikkek áremelkedése nem következik be. A kormány gondoskodni fog arról, hogy felelőtlen elemek a fixvámckat jogtalan árdrágításra fel ne használják. Ugv látszik. nincs már abban a tekintetben kétség, hogy a szilárd vámokat előnyben kell ré­szesíteni akkor is, ha ezek révén eset­leg áremelkedésekkel kell számolni. rA mzőgazdasági vámokkal kapcsolatban ak­tuális az ipari vámok bizonyos lételeinek revi- deálása is, mert a jelenlegi vámtarifa ebben a tekintet­ben nem mutat teljesen kielégítő állapotot A kormány kívánatosnak tartja, hogy a vámkérdésben minél szélesebb körben indul­jon meg a vita s ha ennek folyamán szüksé­gesnek látja, esetről-esetre felvilágosítást nyújt a parlamentnek. Az építkezési kérdésre térve át, bejelenti, hogy a kormány elkészült az erre vonatkozó törvényjavaslattal, amelyet most a szakbizottságok vizsgálnak felül, úgy­hogy a hónap végéig beterjesztheti a Háznak a javaslatot. A dárgaság elleni akcióval kapcsolatban bejelenti, hogy a kormány min­den intézkedést megtett az árak mesterséges feleme^sének ineggátlására. A miniszterelnök expozéja után Pechman cseh iparospárti és Nősek cseh néppárti a vámjavaslat mellett foglalt állást. Chnouba kommunista a földreform kérdésében hevesen támadta az agráriusokat. De Witte német szo- ciáldemokrata pártja, nevében a vámjavaslat ellen beszélt. A szocialisták a kormány ellen Slavicsek alelnök ezután bejelenti, hogy indítvány érkezett a vita berekesztésére. A többség elfogadta az indítványt, úgy hogy hat szónokot töröltek a listáról s csupán Pick cseh szociáldemokrata tett nyilat­kozatot a szocialista blokk nevében, amelyben megállapítja, hogy a miniszterelnök kormánynyilatkozatával súlyosbodott a belpolitikai helyzet. A szocialista pártok úgy látják, hogy a kor­mány nyíltan az agráriusok követelése mellé állt. A miniszterelnök újabb árdrágításokat helyezett kilátásba. Mindezek után teljesen kilátástalan a megegyezés s a szocialisták továbbra is a legmerevebb elutasító álláspontra helyezkednék a fix gabonavámok bevezetésével szemben Az elnök az előadók zárszavai után sza­vazás alá bocsátotta a Japánnal kötött keres­kedelmi szerződést. A régi koalíciós többség elfogadta a szerződésről szóló javaslatot, va­lamint második olvasásban a Svájccal kötött vámegyezményt. A napirend többi pontjait már le sem tárgyalta a Ház, hanem az egyes javaslatokat a különböző bizottságnak kiosztva, véget ért az ülés. A következő plenáris ülés május 18-án délután 3 órakor lesz. A canferburyi érsek közvetít Az angol sztrájk változatlanul folyik — A munkáspárt kivonult az aisókáz üléséről — Hamburg erősen érzi a sztrájkot London, május 7.' A kivételes rendszabályokról és a kormánynak adandó teljhatalom­ról szóló vitában a munkáspárti képviselők elhagyták az alsóházat. A Labour-Party exo­dusa után a ház névszerinti szavazás nélkül elfogadta a kormánynak adandó teljhatalom­ról szóló javaslatot. Még mielőtt a baloldal kivonult volna, Tóm Johnston munkáspárti képviselő éles támadást intézett a rendőrségnek adott teljhatalom ellen s vázolta, hogy ezzel az intézkedéssel mily sok visszaélés történhetik. Különösen a nyomdákban és a párthelyiségekben történő szabad kutatást ellenezte, mert szerinte ez a rendelkezés sérti az általános sajtószabadságot. A konzervatív pártban a munkáspárti képviselők tá­madása heves ellentmondást váltott ki. Többen feléje kiáltották: „Hiszen ti voltatok azok, akik a sajtót elnyomtátok!4* Egyelőre nem tudni, vájjon a munkáspártnak parlamenti kivonulása sulyosbitja-e a sztrájk helyzetét. Mindenesetre tény, hogy az alsóházban, ahol eddig rendkívüli szívé­lyesség és egyértelműség uralkodott, kitört a harc a munkáspártiak és a polgáriak között s igy elmúlt az a kedvező atmoszféra, amely a gyors tárgyalást bizonyára lehetővé te­hette volna­London, május 7. A British Gazette má­sodik száma hivatalos kommünikét hoz a helyzetről. A beszámoló megállapítja, hogy a sztrájk következtében az ország kereskedel­me és ipara máris erősen szenved. A kor­mány mindenfelé sikeres intézkedéseket tesz az élelmiszerüzemek és a nép élelmezésének rendjére s fentartására s az első napok aka­dályait a harmadik sztrájknapon már többé- kevésbé sikerült kiküszöbölni. Komoly kilen­gésekre mindeddig nem került sor s a kül­városokban történt összekoccanások jelenték­telenek. Élelmiszer és szállítási eszköz ele­gendő van. A flottaegységeknek az egyes ki­kötőkben való megjelenése igen jó benyo­mást keltett. A rendőrségen kívül fegyveres erő beavatkozására eddig még nem volt szük­ség. Hamburg, május 7. Az angol általános sztrájk tegnap óta erősen érezteti hatását a hambiirgi kikötőben. Az angol szénbehozatal naponta átlag 4—5 hajó volt s most négy nap óta egyetlen széngőzös sem érkezett a sziget- birodalomból a. német kikötőbe. Egy-két gő­zöst, amely még a sztrájk kitörése előtt in­dult el Angliából, távirati utón visszarendel­tek. Sok gőzös, amely készen állott Hamburg­ban, hogy Angliába induljon, a sztrájk kö­vetkeztében mindmáig kénytelen a kikötő­ben vesztegelni. A rendes angol heíigőzösök áru nélkül érkeznek Németországba s pusz­tán csak a postát meg az utasokat hozzák magukkal. A kikötőben igen nagy szénkészletek vannak fölhalmozva, ugv hogy szén­hiány egyelőre nem fenyeget, mégis a kikötőhatóságok már intézkedtek, hogy a rajna-westfalliai szénszindikátusnál na­gyobb megrendeléseket tegyenek. A né­met szénár eddig 2—2.5 márkával emel­kedett tonnánként. Angliából állandóan érdeklődnek a német szén iránt. London, május 7. Tegnap Észak- és Kö- zépwalesben heves hővihar dühöngött, amely többezer négyzetkilométernyi területet vas­tag hőréteggel vont be. A szokatlan vihar váratlanul érte a lakosságot s a nagy sztrájk erősen növelte a vihar által okozott nehéz­ségekét. .A közlekedés most már nem a sztrájk, hanem a hó miatt kénytelen szüne­telni. ISTENEK HARCA FANTASZTIKUS REGÉNY Irtai LÁZÁR ISTVÁN (6) — Uram — szólt és ajka megreniegett — én nem tudom a bizonytalanságot elszen­vedni. Nagyon kérem, engedje meg, hogy be­szélhessek a leányával. Legalább meglátom, hogy lehet-e reményem Overtonnal szemben. — Ahogy gondolja — bólintott a tudós. ~ Gondoskodom, hogy zavartalanul beszél­hessen vele. Á park közepén rózsalugas virágzott. Brinkley Mutsuhito Dsaint arra vezette. — Ott. vannak — mutatott a virágsátor- ra. — Alice! Bent ült Overtonnal a rózsasátorban, a közelükben pedig Bettsy néni regényt olva­sott. Overton a pádon lovagolt és udvarolga- tott. Brinkley szavára szétrebbentek. — Vendégünk van . . . Bettsy néni barátságosan intett, Alice jókedvűen lépett ki a virágsátorból, Overton azonban lassú, kelletlen mozdulattal kelt föl a helyéről. Mutsuhito Dsain köszöntötte a hölgye­ket. Overtont is üdvözölte. Overton a pokolba kívánta s kimért, hűvös fejbiocentéssel vála­szolt. — Az asszisztens ur valamit közölni óhajt veled — fordult a leányához Brinkley. — Nos, jöjjön Overton, nekem is beszédem van önnel. Overton még kell etlen eb bül követte Brinkleyt. — Tessék — mutatott helyet Mutsuhito Dsainnak a lány. Ráfüggesztette mélytüzű szemét várako­zásteljesen. A japán néhány pillanatig ver­gődött a szeme sugarában, aztán fölemelke­dett bátortalanul. — Szives türelmét kérem — dadogta, semmint mondta. — Idejét nem veszem igénybe sokáig, ha olyan kedves lesz, hogy meghallgat . . . — Kérem — mosolyodott el a lány. Csak egy picuri mosolyka volt, de Mut­suhito Dsain észrevette. — Miss Alice . . . Tavasszal a fák rü­gyet vetnek és ilyen az ember szive is . . . Megakadt. — Mutsuhito Dsain? — ámult el a lány. — Talán csak nem akar szerelmet vallani?... — De igen — nézett rá a japán halálos komolysággal. Alice rácsodálkozott. — De az istenért ... — nevetett föl va­lami kedves gúnnyal. — Mi van önnel? — Szeretem — felelte komoram. A leány elképedt. — Engem? És ezt csak igy mondja? — Ahogy tudom. Amilyen a természe­tem. Én nem tudok virágos szavakkal be­szélni. Én nem tudok udvarolni. Csak ére­zek . . . — ön tréfál — komolyodott el a lány. — Nem — izzott a fiatal tudós szeme. — Megláttam az estélyen és megszerettem . . . — Lehetetlen . . . Mutsuhito Dsain nagyot nézett. — Miért volna lehetetlen? — kérdezte nyugodtan. — Ön ragyogó szépségű hölgy és . . , Gondolkozott. — Vagy az én személyemről van szó? Úgy beszélt, mint valami gép. A leány önkéntelenül hátrább húzódott. — Fél tőlem? — villant rá a tekintete. — Miért félnék? — nevetett didergésen. Napsugarak vilióztak a rózsasátorba e Mutsuhito Dsain félarcát beragyogták; a má­sik fele homályban maradt. A rézember . . . A leány elfordította róla a szemét. — Előkelő japán családból származom, atyám főhivatalnok volt a Mikádó udvará­ban; bekapcsolódtam a világkultúrába s munkámmal helyet biztosítottam magamnak az elismert emberek között. Édesatyjának megvallottam érzelmeimet és nem emelt ki­fogást ellenem . . . — Mit akar mondani ezzel? — riadt meg a lány. — Megkértem a kezét . . . — Képtelenség ... — mondta halkan és elhalványodott. A japán lehorgasztotta sápadt fejét. — Miss Alice — nézett rá aztán merően — én komolyan beszelek. Mondja meg, mi képtelenséget Iát ebben? — De hiszen ön . . . !*' — Japán? " — Igen . . . — És a japán nem éppen olyan ember, mint más? A leány hallgatott. — Nem vagyok én olyan ember, mint bárki más? — Olyan . . . — Akkor hallgasson meg . . . — De más ... Ön sárga. Mutsuhito Dsain fölemelte a fejét. London, május 7. Glasgowban tegnap új­ból összeütközésre került a sor a munkások és a rendőrség között. A nyugalmat csak a reggeli órákban sikerült helyreállítani. Hat­van tüntetőt elfogtak. A sztrájkolók közül so­kan megsebesültek, de a rendőrség tagjai között is van néhány sebesült. A leghevesebb összeütközés tegnap reggel felé történt a vá­rosi villamosvasút depotépületénél. A sztráj­kolok megtudták, hogy a depóiban számos diák dolgozik mint önkéntes munkás s ezért elhatározták, hogy támadást intéznek a villa­mosvasút telepe ellen. A hajnali órákban a telep közelében levő utcákban körülbelül 15 ezer sztrájkoló, többnyire fiatalember gyűlt össze. A rendőrség éppen csak az utolsó pil­lanatban kapta meg a szükséges erősitést, de a tervezett rohamot mégis megakadályozta. Nagynehezen sikerült az előretörő tüntetőket a szomszédos utcákba szorítani. A nyugtalan­ságok itt is folytatódtak s a sztrájkoló ifjú­munkások több üzletet kiraboltak. Este a de­pót épülete előtt megismétlődtek az esemé­nyek, de a kellő időben mozgósított rendőr­legénység újból meg tudta akadályozni a tá­madást. A sztrájkolók főfegyvere a közápcr volt, amellvel a rendőröket megtámadták, mig az utóbbiak teljes eréllyel használták gummibotjaikat. London, május 7. A canterburyi érsek és a szabad egyház vezetője rádió segítségével közlik, hogy állandóan összeköttetésben áll­nak egymással s bármely pillanatban hajlan­dók a kormány és a sztrájkolók között a köz­vetítő szerepet elvállalni. — A magyar nemzeti párt törvényhozói a kas­sai Rákóczi-iwnepen. A magyar nemzeti párt tör­vényhozói, élükön Szént-Ivány József jnr1 vezérre!, május 14-én megjelennek Kassán, hogy részit ve­gyenek a kassai össznnagyarság által rendezendő Rálvóezi-ünnepségen. A magyar nemzeti pár1 tör­vényhozói kassai tartózkodásuk alad. több fontos politikai megbeszélést is fTg,rak tartan1 s a kassai körzet elnöksége május 14-én délután 3 órára egy­behívta a ref. papság képse1ó';% hogy az egyházi ügyekről és a papság anyagi k-'rdéseiiől tanácskoz­zanak a párt képviselő1 vei és szenátoraival. Május 15-én a keletszflovenszkói gaziaközönség vezető! nyezőivel tart értekezletet s magyar nemzeti párt vezetősége. Május 15-én este Eperjesre rindulnak át a törvényhozók, ahol politikai értekezlet és pártvacsora lesz. — A cseh szoc.-demek. ismét szervezkednek Ruszinszkóban. Munkácsi tudósitónk jelenti; Necas szoc.-dem. képviselő, aki bajkanosigéreteíről. híres, jelenleg Munkácson tartózkodik, hogy saját maga próbálja pártja részére megszervezni a vidéket. Neoae fullajtárjainak eddigi munkája a teljes si­kertelenség jegyében zajlott le. — Én viszont azt mondhatnám, hogy ön fehér, de én ilyen szinbeli megkülönbözte­tést nem teszek. Mondja meg nyíltan: Nem tetszem? — Nem — nézett rá Alice őszintén. Aztán fölkelt a rózsák közül. — Uram, ön igen kiváló ember, nagyra is becsülöm, de kérnem kell, hogy ne beszél­jünk erről . . . — Elutasít? — Nem akarok férjhez menni . . . Összeakadt a szemük. — Máshoz sem? — kérdezte élesen. Alice megsértődött. —- Japánlhoz semmi esetre sem — vá­gott vissza ridegen. Mutsuhito Dsain szeme megcikázott. — És vájjon mennyivel különb a fehér ember, mint a sárga? — Annyival, hogy — fehér, — nevetett idegesen. Mutsuhito Dsain kiegyenesedett;' olyan lett, mint az érc. Sárga szikra villogott sze­mében s vértelen arcán valami torz, fölé­nyes, kihivó, kegyetlen mosoly rángatódzott. — Meglátjuk — hajolt meg aztán ride­gen és kilépett a rózsasátorból. Jött már Brinkley Overtonual. Karon- fogta Mutsuhito Dsaint és félrevonta: — Nos? . — Holnap elutazom. — Hová? — Haza, Nagaszakiba. Megbillentette kalapját s fai-::'. ' ;y­ta a bámuló professzort. (Folyt, köv.) Rozsnyói vasas-gyóp íiiri és bidegviz-gyógyintézet, klimatikus gyógyhely, 3H golnsva-Sozsnyé, (SsEovensskő) Vasas-, meleg-, hideg- és villanyfürdők. Elsőrendű gyógyhely mindennemű női bajok, vérszegénység, sápkor, érelmeszesedés, vérzések, idegbártalmak, migraine, hisztéria, neuraszténia, álmatlanság, étvágytalanság, stb. eseteiben. Lábadozók, reconvaiescensek kitűnő üdülőtelepe. A fürdő gyönyörű fenyves és lomberdő közepén fekszik 470 méternyire a tenger színe felett, közel a világhírű dobsinai jégbarlanghoz. — Elsőrendű szállodai szoba, háromszoros étkezéssel, uapi 32.— Ke, — Posta, tá- virda, vasútállomás helyben. Bővebb felvilágosítással szolgál a Fürdőigazgatóság. r

Next

/
Oldalképek
Tartalom