Prágai Magyar Hirlap, 1926. május (5. évfolyam, 100-122 / 1138-1160. szám)

1926-05-30 / 122. (1160.) szám

1926 május 30, vasárnap ■ ^R&^rMAfcVAR-HIRLAB 11 Részvénytársasági alapon Irta: Vulpes. Jó néhány évvel ezelőtt valami osodahangu ausztráliai leányzóról volt szó a világsajtóban. Két unatkozó gentleman, vagy akár három, hallotta a csoda tünemény énekét, mire elkezdenek disku- rálni: — Aranybánya van ennek a nőnek a torkában, — mondta az egyik. — Ki kellene aknázni, — vélte a másik. — Részvénytársasági alapon, — tette hozzá a harmadik. És azon. mód megcsinálták a Societé anony- met. És kikópeztették a nőt. Csillagot neveltek be­lőle az énekművészet egén. És elkezdték aknázná. És mit tudom én? talán még most is aknázzák, ha azóta meg nem haltak ... így magában véve bolond az eset. Egy kőből nem lehet várost építeni, egy csillag még nem csi­nál csillagos eget, egy torok még nem aranybánya, legfeljebb egy ereoske benne. Az egy torok bere­kedhet, elromolhat, a gazdája férjhez mehet, vagy egyéb módon is meghalhat, vagy még rosszabbat ás csinálhat. És egyszerre csődbe megy az egész részvénykompánia. Ellenben nagyszerű vállalkozás volna nemzet­közi, ruagytőfcéjü részvénytársaságot alapítani mindenféle talentum felkutatására és kiművelésé­re. A talentum, az igazi nagy tehetség rendszerint elég korán jelentkezik, többnyire már az iskolá­ban, vagy az élet első lépései közben. A tanárok, a szülök, a környezetben megforduló emberek hányszor látok nagy rajzolói, tervezői, írói, ze­nész!, énekes, színész, szobrász, táncos tehetsége­ket, kereskedői, katonai, vagy számolóérzéket gyermekeikben és ifjú emberekben s ezek a néha kincselvet érő erők és tehetségek eltűnnek, elpusz­tulnak, elzüllenek. Akiből kitűnő festő lehetett volna, abból rossz kereskedőt, vagy kedvetlen mes­terembert, vagy utolsó színészt csinálnak s akiből pompás zeneművész lehetett volna, azt felnevelik piktornak, vagy borbélynak. Még annak is rossz­nak. Mintha gyöngyöket tipornának a sárba. Mert az a pár garas hiányzott a kellő időben, amibe a kiképzés keTült volna, ezer és ezer eset­leg fényéé pálya eltemetődik műhelyekben, bá­nyákban, csapszékekben. Egy nagy, hatalmas, jól megszervezett ée oko­san vezetett részvénytársaság nemcsak maga tudna kincseket szerezni, de a világnak is adhatna nagy írókat, művészeket, tudósokat, orvosokat, kereske­dőket és tudja Isten még micsodákat. Mindeneset­re képzett, tanult és müveit embereket. S menne az üzlet, mint. a karikacsapás. És jó­formán rizikó nélkül. Akit az orvosok ép, egészsé­ges, életrevaló embernek tartanak, akiben a hozzá­értők értékes tehetséget fedeznek fel, abból kellő nevelés, képzés, oktatás tud valamit faragni. Va­lóságos felvirágzást jelentene művészetben, tudo­mányban, iparban, zenében, irodalomban, ha tuda­tosan képeznék ki az arravaló, jól kiválogatott te­hetségeket. Nem is volna tej, ha száz közül tiz-husz eset­ben nem is ütne be valami fényesen a vállalkozás. A hatvan is bőségesen meghozná a kövér kamato­kat s a fölös negyvenet sem kellene félteni, mert valami minden emberből lehet s némi hasznot még a kevésbé sikeres vállalkozások is hozhatok. Főképp, ha nőről van szó. A nő már magában is pompás részvénytársasági bázis. Rendezzük be az életet részvénytársasági alapon... — Áthelyezték a prágai olasz követet. Pignat- ti-Morano gróf prágai olasz követet a római kor­mány Bembe helyezte át. — Ebi sajtófőnök üdvözlete a magyar új­ságírók szervezetéhez. A csehszlovákiai ma­gyar újságírók szindikátusa pöstvéni megala­kulásakor táviratilag üdvözölte Ebi Ferenc sajtófőnököt is. A sajtófőnök a mai napon a következő köszönőlevelet intézte Kasztor Er­nő dr.-hoz, a szindikátus ügyvezető elnökéhez: „Szívből köszönöm azt a baráti üdvözletét, amelyet a magyar kollégák a szindikátus ala­kuló közgyűléséről küldtek. Szívből kívánok az újságírói szervezetnek szerencsét, sikert. Végtelenül örvendenék, ha munkájukban bár­hol segítségükre lehetnék. Kollégiális üdvöz­lettel Ebi Ferenc sajtófőnök, a miniszterelnök sajtóosztályának főnöke". —■ Magyar sakkozó versenysikere Prágá­ban. A Dobrusky sakkor nagy nyáYi verse­nyén az utolsó fordulón Vécsey Zoltán dr-, a P. M. H. szerkesztője, izgalmas küzdelemben megverte Skalicskát, a csehek párisi olimpi­konját s igy 28 versenyző között az első hely­re jutott. — Küldöttség Vass miniszterelnökhelyettesnél a Világ betiltása ügyében. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A Világ betiltása ügyében ma fogadta Vass József dr. mmiszterelnökhelyettes Rákosi Jenő, Lenkey Gusztáv és Pakots József szerkesztőket. Vass József dr. kijelentette, hogy a Világ betiltása ügyében a miniszterelnöktől sem­miféle instrukciót nem kapott, csak annyit, hogy a küldöttséget fogadja, ennek következtében nem is tehet semmiféle Ígéretet. Döntés osak akkor fog történni, ha Bethlen István miniszterelnök genfi útjáról hazatér. A küldöttség elhatározta, hogy táviratilag keresi meg a Genfben tartózkodó mi­niszterelnököt és tőle sürgős intézkedést kér a Vi­lág uj-ból való megindítására vonatkozólag. A „köztársasági elnök" váltókat hamisított Váltóhamisítás, mint politikai szabadságjog Nagykapos, május 29. A furcsaságok világában nem a legutolsó he­lyet foglalja el Bés. Ez a zeinplérumegyei kisköz­ség a Kapós körüli szép síkságon fekszik, lakói magyarok, akik nagy kedvelői a republikában él­vezhető szabadságjogoknak, pláne, ha arról van szó, hogy e jogok révén valamelyes anyagi ha­szonra tehetnek szert. Ez a nagy felvilágosodás akkor köszöntött be a kis magyar faluba, amikor bizonyos agitátorok bevonultak oda és megalakították ott a ^köztársa­sági földműves pártot", amelynek elnökéül Kosz- tyó Jánost találták alkalmasnak. Mivel pedig Kosztyő János egyszerű földmű­ves sorból a köztársasági földműves párt elnökévé avanzsált elő, a jó bésiek a magyaros rövidség kedvéért, egyszerűen csak „köztársasági elnök" né­ven titulálják azóta is. Ebiből a nagy és előkelő címből származott az­tán minden rossz, ami most a hősiekre szakadt és majdnem a fél falut a törvény kezére juttatta. Kosztyó János uram ugyanis, mint elnök, jó­nak látta holmi anyagi eszközök igénybevétele után nézni. Evégből többed magával utrakelvén, felkereste Nagymihály városát, ott is a Tatra Ban­kába tért be és annak rendje és módja szerint négyezer koronákat vett fel — váltóra. Hogy készül Bcscn a váltó? No igen ... váltóra vették fel a jó bésiek ezt a -ÍOOO koronát, ezt a váltót azonban bizonyos „fel­ségjogok" alapján a következőképpen készítette el a „köztársasági elnök" és vezérkara. Megvették a négyezer koronára szóló váltót. Alábamisitották egy pár jómódú gazdának a nevét. Ezzel a művelet első része befejeződött. Tudván azonban, hogy a bank osak községi bizonyítvány alapján fizeti ki az ilyen váltóra az összeget, közös akarattal és ékes fogalmazással községi bizonyít­ványt is szerkesztettek, írván: „Bés község elöljá­rósága ezennel igazolja, hogy nevezettek saját ke­zükkel írták alá a váltót és vagyonosak.. Igen ám, de a bizonyítványra pecsét is kellett. A kis társaság ezen sem akadt fenn. Mire való a marhalevél? Azon mindig akad egy-egy kék pecsét. Ezt a pecsétet megnedv^sitették é-s úgy ko- pirozták rá a bizonyítványra. Igaz, hogy a körirat visszafelé lett volna olvasható, de hát az olyan el­mosódott volt, hogy sehogyan sem lehetett elol­vasni. A bank beugrott a bizonyítványnak és kifizette a pénzt, amit aztán közös akarattal és kellő buzgó- sággal elmulattak. A példa ragadós Volt azonban a társaságban egy Búza András nevű lókupec. Agyalurtfejü ember, akinek a szá­jától félni kelleti. Ennek tehát egyezer koronát fizettek ki hallgatási dij ciánén. Búza Andrásról azonban szintén bebizonyult az a régi mondás, hogy borban az igazság. így ilyen boros alkalommal kibeszélte biz‘ őkelme a „köztársasági elnök" pénzügyi manipulációit. Amikor ennek neszét vették az érdekeltek, Iramarosan összeszedték a megfelelő összeget és sürgősen visszafizették a banknak. Nem úgy ám Búza András. Ö vérszemet kapva az első sikertől, hasonló módon más bankokba is elhelyezett ilyen „köztársasági módon" készült vál­tókat. Amikor aztán fizetésre került a sor, a meg­rémült család azonnal rendezte ezeket a „link" üzleteket. A korsó eltörik A vált őharnisitási mánia ekkora már valósá­gos lázzá növekedett a községben és a fenti módon készített községi bizonyítványokkal egész nyíltan operáltak az ad hoc pénzszerző társaságok. így kerültek el Szlovenszká Bankához is, ahol a fenti módszerrel 6000 koronát vettek fel. A községi bizonyítványt három bési legény csinálta, elfogadóként Nagy Istvánnak a nevét intók alá. Azután a bankba mentek vele. Ott azonban kevésnek találták az aláírókat. A társaság nem so­kat skrupulizált, hanem mindjárt ott a bankban sorra Írták alá a bési nagygazdák neveit. Amikor a váltó lejárt, a bank felszólította Nagy Istvánt a váltó rendezésére. Nagy István azonban a legnagyobb bámulattal nézte a kezeirá- sát és eszébe sem jutott, hogy azt rendezze. A Slovenská Banka igazgatója ráeszmélve a szörnyű valóra, csendőrökkel jelent meg a faluban és az egész váltőhamisitási műveletről lerántotta a leplet. A kép megdöbbentő. Majd a fél falu érdekelt a váltóhamisításban, részben, minit tettes, részben, mint akinek a nevét felhasználták. A csendőrség a váltóhamísilókat letartóztatta és a kassal ügyészség fogházába kísérte. Jellemző, hogy a nép a pénzszerzés e módját egészen természetesnek tartotta és mindent a „köz- társasági elnökre" kent, akii azt szavalta, hogy a republikában minden szabad, már pedig ők „köz- társasági pártiak...“ A szegény bési magyarokat most a bíróság fogja felvilágosítani arról, hogy meddig is terjed­nek a republikában a szabadságjogok ... Hetvenegy kilogramm aranyat rabolt el a keleti expresszről egy nemzetközi kém Cinkostársát, a szép Langrange asszonyt négy évi fegyházra Ítélte a velencei törvényszék Velence, május 26. A velencei törvényszéknek egy a közelmúlt napokban hozott Ítéletével egyelőre . befejezést nyert a háború utáni évek egyik legérdekesebb bűnügye. 1922. karácsony estéjén egy magas- termetű, elegánsan öltözött, feltűnően szép bar- nahaju asszony sétált fel s alá izgatottan a ve­lencei pályaudvaron. Az érdekes jelenség felkel­tette a pályaudvar férfiközönségének figyelmét. A hölgy szemmelláthatólag a Konstantinápoly— párisi expresszre várt és mihelyt a vonat berobo- goit, azonnal odasietett ~ az első vagonhoz, az expressz poggyász-kocsijához, amelyből egy magastermetü férfi szállt ki. Az újonnan érkezett férfi a vasúti posta- hivatalnokok uniformisát viselte. A postahivatal­nok azonnal odalépett a várakozó nőhöz, gyengé­den átölelte, majd karonfogta és igy karba-kar hagyták el a pályaudvar épületét. Kis kézitáská­ját a hivatalnok átadta az asszonynak. Félóra telt el, a postahivaitalnok visszatért és újra beszállt a poggyászkocsiba, a hölgy azonban a kis kézitás­kával a kezében gyengéd búcsú után elindult a város felé. Akik a házastársaknak vélt pár érzelmes találkozását látták, persze nem sejtették, hogy ez az ártatlan jelenet a legvalcmeröbb és legnagyobbszabásu vasúti tolvajlás kivitelét jelentette. Másnap reggel a Símplon-expressz megér­kezett Párisba. Néhány órával a vonat megér­kezése után a francia hivatalnokok átvették a postát, levették a csomagokról a pecséteket és az ijedtségtől dermedten állapították meg, hogy a 44 zacskóban, amelyben a jelentések szerint részint rubelek­ben, részint rudakban aranynak kellett volna lennie, nem találtak mást, mint az olasz loko- motivok fűtéséhez használt brikett-szenet. A felfedezés után izgalmas hajsza indult meg a tettes után. A gyanú mindjárt, az olasz hivatalnok személyére terelődött, aki csak né­hány nappal a tett elkövetése előtt érkezett Párisba, hogy átvegye a luxusvotuat postake­zelői állását, melyre már hosszabb idő óta pályázott. Az uj hivatalnok magatartása már a lopás elkövetése előtt is felkeltette a vasúti sze­mélyzet figyelmét, mivel alig hogy berobogott a francia fővárosba a vonat, anélkül, hogy bár­kinek is szólt volna, eltűnt a pályaudvar épületé­ből. Mindezek alapján kétségtelenné vált, hogy csak ő rabolhatta el a 71 kilogram, 185 gr ara­nyi aranyat. A nyomozás nemsokára eredménnyel járt. A rendőrségnek sikerült egy levelet elfognia. Ez a levél egy asszony címére szólt és tartalmából kiviláglott, hogy rubellekre és aranyrudakra vonatkozik. A címzett nem volt más, mint Margaruette Langrange, Párisban élő 35 éves asszony, aki — mint kiderült — a kérdéses napon tényleg Velencében tartózkodott. Tettestársa és egyúttal barátja, a modenai születésű, 39 éves Mario Aimaretti volt. Tizennégy napig tartózkodott Langrange Margaret Velecében. Teljes nyugalomban töl­tötte el az olasz városban napjait, majd a két hét leteltével szépen összecsomagolt és ismeret­len helyre utazott. Elutazása után a szobaleány a szekrényben takarítás közben húsz darab francia állami pecséttel ellátott vászonboritásu fadobozt talált, ezekben a dobozokban volt az elrabolt arany egy' része. A további nyomozás során még más cinkosokra is bukkantak. Kiderült, hogy Turinban is voltak segítőtársai^ igy a 62 éves Gianpauli nevű ószeres, valamint a 35 éves nizzai születésű Luccia Brunetti, aki szintén összeköttetésben állott a vakmerő banda fejével, Aimarettivel. A vizsgálat kiderítette, hegy Aimaretti személye már nem egyszer foglalkoztatta a különböző államok rendőr­ségeit. Ez az olasz ember mint nemzetközi kém volt ismeretes a bűnügyi krónikában és igen ka­landos életet folytatott. Röviddel a rablás elköve­tése után Berlinbe menekült, ahol álnéven igen fényűző életmódot folytatott. Nagyszámú szol- gaszemélyzeten kívül még egy külön titkár is tevékenykedett személye mellett. Berlinben el is fogták és elfogatása alkalmával teljes hideg­vérrel vallotta be a rablás elkövetését. A kiada­tási eljárás tartama alatt azonban sikerült a minden hájjal megkent goniOszt evőnek ismét megszöknie és azóta nyomaveszett. Csak annyit sikérült megállapítani, hogy Hollandiában, Tö­rökországban és Oroszországban töltötte külön­böző nevek alatt napjait. Nemcsak ■ Aimaretti siklott ki a rendőrség kezéből, hanem Langrange Margaret tartózkodási helye is ismeretlen. Másfél évig várt a velencei törvényszék Langrange és Aimaretti elfogatására, de hiába és igy az elmúlt napokban tárgyalásra tűzték ki a szenzációs bűnügyet, amelynek csak másodrendű vádlottait állíthatták a bíróság elé. A vádlottak sorában Aimaretti két nővére is szerepel, akik közül az egyik azt állította, hogy halvány sejtelme sem volt a pénz bűnös eredeté­ről, miután fivére azt irta neki, hogy orosz bol- sevikiekt’ől szerezte a hatalmas összeget. A törvényszék in contumatiam Mario Aima- reftit 8 évi, Margareíe Langranget 4 évi fegy­házbüntetésre ítélte. Aimaretti két nővére 2—2 évi börtönbüntetést kapott. A többi vádlottakat felmentették. — Pécsi Gusztáv dr. előadása Párkány­ban. Tudósítónk jelenti: A párkányi esperes! kerület róm. kát. tanítóságának május 27-én tartott é<vi értekezletén Pécsi Gusztáv dr. nagyölvedi plébános, híres természettudós természettudományos előadást tartott a meg­jelenteknek, akik melegen megtapsolták. — Meghalt Koessler János zeneszerző. Münchenből jelentik: Koessler János, a bu­dapesti Zeneakadémia nagynevű tanára teg­nap a München melletti Ansbachban meghalt. Koessler német származású volt, de hosszú idő óta működött Magyarországon s mint a budapesti Zeneakadémia tanára számos mo­dern magyar zeneszerzőt nevelt fel. Az el­hunyt 73 évet élt. Ismertebb munkái a „Szil­veszteri harangok" és a „Szimfonikus válto­zatok", valamint a „Münzenfrank" cimü ope­rája. — Csepy Dániel ünneplése. Komáromi tudósítónk jelenti: Csepy Dániel ügyvéd, a Komáromi Első Hitelintézet ügyésze most töltötte be életének 80. évét. A Sport Egylet rendkívüli közgyűlésén ünnepelte illusztris elnökét, akit Geöbel Károly dr. igazgató üd­vözölt és méltatta kiváló érdemeit. A Komá­romi Első Hitelintézet, amelynek negyven éve jogtanácsosa szintén közgyűlésben méltatta kiváló főtisztviselőjének nagy érdemeit- Bá­lint István, a felügyelőbizottság elnöke mon­dott nagyszabású beszédet, amelyben Csepy Dániel nagy munkásságát ecsetelte, aki ép­pen az intézet alapítási évében, 1846-ban szü­letett. A közgyűlésen részt vettek Hubert Henrik, az intézet elnöke, Mussoni pozsonyi bankigazgató, Scbmidt Imre, a Jednota alel- nöke, Prüger Henrik és számos notabilitás. Este százteritékü bankett volt az ünnepelt tiszteletére, akit számos felköszöntőben üd­vözöltek Hubert elnök, Ivánfy Géza felügyelő­bizottsági tag, Schmidt Imre, Fülöp Zsigmondi bankigazgató és számosán. — Magyar szabadegyetem Prágában. A MAKK szabadegyetemének utolsó előadása június 2-án. szerdán este 7 órakor kezdődik a Klemeiilin.um (Óváros, Mária-tér) I. sz. helyiségében. Darvas Já­nos „A szép lélektana" címen ad elő. A MAKK vá­lasztmánya felszólítja a prágai magyar bajtársakafe, jelenjenek meg az előadóestén s a magyar katoná­kat, a prágai magyaT kolónia minden egyes tag­ját, valamint a magyarajka, vagy magyarul is értő más nemzetiségüeket szívesen látja vendégül. — Magyar városok kiállítása. Budapest­ről jelentik: A legnagyobb magyar városok' egészségügyi kiállításon fogják dokumentálni nemsokára fejlődésük legújabb irányait. Első­sorban Szeged, Debrecen, Miskolc, Győr és Szombathely mutatják be a tervezett, vagy már végrehajtott reformokat, szabályozásuk, továbbá a vízellátás, csatornázás, a világítás, fűtés, a kislakások, parkok s az egyes városi iparok terén. Egész anyaguk a budapesti Nemzetközi Embervédelmi Kiállítás kereté­ben jut a közönség elé. — Hétfőn tárgyalja a budapesti ítélőtábla Le­déremé ügyét. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Lederer Gusztávaié gyilkossági ügyében hétfőn lesz a táblai főtárgyalás Káliay Miklós kú­riai bíró elnöklete mellett. A tárgyalás valószínű­leg csak két napot fog igénybe venni, úgy, hogy szerdán Ítélethirdetésre kerül a sor. A tárgyalás szenzációja lesz, hogy bizonyos körülményekre vo­natkozólag szembesíteni fogják a halálraítélt Le­derer Gusztávot feleségével s ettől a szembesítés­től a tény felderítésére vonatkozólag újabb bizo­nyítékokat várnak. — Fogházbüntetésre Ítélték a szlovák néppárt nyitrai titkárát. Nyitrai tudósitónk jelenti: A nyitrai törvényszék pénteken Vis- nyovszky Bélát, a szlovák néppárt nyitrai tit­kárát, egy Aranyosmaróton mondott beszéde miatt a rendtörvény alapján nyolcnapi fog­házbüntetésre ítélte, de az enyhítő körülmé­nyekre való tekintettel az ítélet végrehajtá­sát egy évre felfüggesztette. Az ítélet jogerős. — Frohreich Ernő dr.-t a szegedi Csillag-bör­tönbe szállították. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Az apósgyilkos Frohreich Ernő dr.-t, akit — mint ismeretes — a királyi Curia 12 évi fegyházbüntetésre ítélt, a szegedi Osillagbör- tönbe szállítják. Frohreich Szegeden fogja leülni fegyházbüntetését. — Técsőn márványemléiktáblát emeltek a re­formátus hősi halottaknak. TéerVől jelentik: Im­pozáns kereteK között leplezték le Técsőn a refor­mátus templomiban a világháborúban elesett re­formátus , harcosok díszes márványemléktábláját. Az emléktáblát közadakozásból az elesettek hozzá­tartozói emelték. Hatvan név van a táblára fel­vétve s alatta a következő jelmondat: „Dicső ha­lálotok: rettentő áldozat, Feledni titeket: örök bűn, kárhozat." Az ünnepségnek legmegkapóbb je­lenete volt, amikor egy kicsiny badiárva remegő gyermekhangon mondotta el imáját az életük de­lén, tavaszán eltávozott hősi halottakért. — Magyar diáksegélyezés. A prágai MAKK választmánya 1926 nyári szemeszterére másfélezer koronát szavazott meg 13 segélyért folyamodó szegénysorsu diáknak. Az elintézett folyamodvá­nyokat és a kiutalt segélyt az egyesületi titkárnál (Kathona Tibor jogász, Óváros, Halstalská 39. I. em.) naponta d. u. 1 és 3 óra között lehet föl­venni. — Keppicb dr. Cottagc-Szanatóriuma, Bratísla- va, Védcölöp-ut 47. fa Kecske-kapunál), sebészeti betegek részére. Telefon 14—76.

Next

/
Oldalképek
Tartalom