Prágai Magyar Hirlap, 1926. május (5. évfolyam, 100-122 / 1138-1160. szám)

1926-05-04 / 101. (1139.) szám

6 nHlREK^. — Válasz Szent-Irány József interpellá­ciójára a rimaszombati állami reálgimná­zium tanárainak átvétele ügyében. Az isko­la- és nemzetmüvelődésügyi miniszter most válaszolt Szent-Ivány József magyar nemzeti párti képviselőnek interpellációjára, melyet a rimaszombati állami i eáígimnázium taná­rainak átvételi ügyében adott be. A minisz­ter felsorolja azokat a tanárokat, akiket az interpelláció beadása óta kinevezett és kije­lenti, hogy Horváth Albert, Komáromy Gé­za, Papp József, valamint Gyürky Pálnak átveiele ezidőszerint áll tárgyalás alatt. A kassai keresztényszocialista munkás­ság májusi ünnepe. A kassai keresztényszo­cialista szakszervezetekbe tömörült munkás­ság ez évben a szokottnál is fényesebben ün­nepelte meg a május elsejét. Fél kilenc óra­kor a munkások négyes sorokban sorakoztak fel a Rákóczi-köruton és a Dómba vonultak, ahol Tost Barna apátplébános fényes segéd­lettel szentmisét pontifikáit. A szentmise után a munkásság impozáns menetben vo­nult fel a Főúton, az Erzsébet-téren és a Rá­kóczi-köruton át, ahol a szakszervezeti ott­honban ünnepi gyűlést tartottak. Az ünnepi gyűlést Báthory István, az összvezetőség el­nöke nyitotta meg, majd Kerekes Lujza Mécs Lászlónak „A munkás ünnepel" cimü kölby- ményét szavalta el közvetlen melegséggel és mély átérzéssel. Fleischmann Gyula dr. főtit­kár hatalmas beszédben méltatta a keresz­tényszocialista párt munkáspolitikájának cél­jait és programját. Délután a legényegyesület udvarán népünnepély volt, melyen a mun­kászenekar aratott sikert. Hat órakor a le­gényegyesület és am unkásifjuság nagyszabá­sú kabarét és szinielőadást rendezett. — Tanári előléptetés. Marcsek Andor iglói állami reálgimnáziumi tanár március elsejétől kezdődő hatállyal a VI. rangosztály első fokozatába lépett elő. — Orvosi kinevezés. Rozsnyai Andor dr. korompai alorvost a nagymihályi állami köz­kórházihoz sebészorvossá nevezték ki. — Május 1. Pozsonyban. Pozsonyi tudósítóink jelenti telefonon: Május elseje a városban csende­sen telit el. Az egyes politikai pántok felvonulása a legnagyobb rendben folyt le. A kommunisták me­netükben baitalmas propagandatáblákat vittek. Ér­dekes volt egy akasztófa; amelyen Gajda tábornok karikatúrája függött és egy fekete koporsó, amely­ben a „Koalíció" nyugodott. Rendzavarás nem tör­tént, bár a városnak több részén voltak népgyü- lések. — Május elseje a történelmi országokban. A májusi munkaünnepet Prágában minden incidens nélkül ünnepelték. A villamosok a vasutügyi mi­nisztérium parancsa dacára sem közlekedtek. A legnagyobb felvonulást a cseh nemzeti szocialisták rendezték. A párt nevében Klofács szenátor tar­totta az ünnepi beszédet, amelyben üdvözölte a két szocialista párt közeledését és támadta az agráriu­sokat a fix gabonavámok miatt, mert ezzel — úgy­mond — megakadályozzák a szomszédos államok­kal, főleg a Magyarországgal kötendő szerződése­iket, jóllehet Magyarország Franciaországgal és Ausztriával is igen kedvező szerződésre lépett. — A cseh szociáldemokraták a Rieger-téren gyüle­keztek és zenekarok kíséretével végigvonultak a Venoel-téren, ahol Hampl képviselő, Karpiska kép­viselőnő és Pick képviselő beszéltek. — A kommu­nisták felvonulása jelentéktelen volt. — A cseh nemzeti demokraták és a cseh néppárt szintén ren­dezett fölvonulást. — Rrünnben a kommunisták meg nem engedett plakátokkal vonultak fel és gú­nyos fölirattal Gajda tábornok képét is körülihor­dozták, a rendőrség közbe akart lépni, de a kom­munisták ellenálltak, sőt két rendőrt meg is sebe- sitettek. Erre a lovasrendőrség lépett közibe és azétoszlatta a tömeget. — Aussigban a kommunis­ták egyik plakátján a köztársaság térképe volt az­zal a felírással, hogy: „Pusztuljon az állam!" Emiatt összetűzésre is került a sor a kommunisták és más pártiak között. A rendőrség elkobozta a plakátot. — A morva ügyvédszövetség kiküldötteinek látogatása Kassán. Kassai tudósítónk telefonálja: Az elmúlt hét végén a kassai ügyvédszövetséget a morva ügyvédszövetség kiküldöttei keresték fel. A péntek esti összejövetelen Vlazsmi dr., a brünni legfelsőbb bíróság másodelnöke, nagyérdekü elő­adást tartott a történelmi országokban és Szloven- szkón érvényes polgári perrendtartás felülvizsgá­lati eljárásairól szóló rendelkezésekről. Rámutatott azokra a változtatásokra, amelyeket minél előbb keresztül kell vezetni, hogy a kétféle perrendtar­tás összhangba kerüljön. A társasvacsorán nagyha­tású felköszöntők hangzottak el. — A pozsonyi csehszlovák színtársulat Budapesten. Pozsonyi tudósítónk jelenti tele­fonon: Nedbal Oszkár, a pozsonyi csehszlo­vák színtársulat igazgatója, május 12, 13 és 14-én a budapesti Fővárosi Operettszinház- ban fog vendégszerepelni. Nedbal igazgató ez alkalommal negyventagu ballettársulatával utazik le Budapestre, ahol saját szerzemé­nyét: Andersent fogja bemutatni. Ez idő alatt Pozsonyban viszont valószínűleg a bu­dapesti Vigszinház fog vendégszerepelni. 1926 május 4, kedd. Harc a sarki földek birtokáért Hogyan okkupálta Anglia a déli sark egész területét? — Az északi sark vidéke a nem­zetközi légiforgalom központja lesz A Norge kiindulásakor a norvég király felha­talmazta Amundsent, hogy a felfedezendő sarki területeket vegye Norvégia tulajdonába. A föld- golyobisnak tehát még vannak gazdátlan földjei s igy Amundsen uj expedíciójával kapcsolatban ak­tuális a kérdés, hogy kit illetnek meg a sarki te­rületek? Általánosan úgy hiszik, hogy a sarki terüle­tek senkinek a tulajdonába nem tartoznak s bár­melyik állam vállalkozóinak nyitva állanak a ki­zsákmányolásra vagy akármilyen célra. A tény­leges állapot azonban nem egyezik meg ezekkel a theoretikus követelményekkel. Legvilágosabban látjuk ezt a déli sarki terü­leteknél. Anglia itt azzal az éleslátással párosult tekintetnélküliséggel, amely politikáját mindig jellemezte, biztosította magának a nyersanyagfor­rások kihasználását. Csupán a cethalak zsírjából 1909—1918 között 11 millió font sterlinget szerzett. A legnagyobb csöndben szerezte meg a délsarki szigetvilágot, déli Georgiát, déli Orkneyt, déli Shetlomdot, dli Sandwichet és a Graham földet s az 1917-es háborús esztendőben gyarmatbirodalmát a déli tenger vidékén egész a déli sarkig terjesztette ki s ez a birtokbavétel hosszabb ideig ismeretlen maradt a világ előtt. Az utolsó lépés 1923 nyarán következett be a „Ross Dependancy" megalapítá­sával, amely a Ross-tenger egész környékét az uj- seelandi kormányzóság alá helyezte s a cethalá­szatot ezen a területen az uj-seelandi kormányzó jóváhagyásától teszi függővé, ami elsősorban a nor­vég halászokat érintette. Ezzel az egész délsarki vidék, amennyiben bár-' milyen gazdasági lehetőséget nyújt, tel­jesen angol kézbe jutóit, mert az Antarktis többi része vagy teljesen isme­retlen, vagy pedig glecserektől borított, hozzáfér- hetelen vidék, amelyen emberi produktív munka elképzelhetetlen. Ebben az esetben tehát nemcsak lakhatatlan, jég alatt fekvő földek, hanem sok mülió kilomé- j ternyi nyílt tengerfelületet Anglia gyarmatbirto- j kának nyüvánitott. A zészaksarki vidéken az Ark- tison, egész más viszonyok vannak. Itt a hozza férhető területeken már évszázadok óta különböző kának nyilvánított. Az északsarki vidéken az Ark- tikus óceán egyes részeinek birtokbavétele tehát ma már kivihetetlen. Ez magára az északi sarkra is vonatkozik, amelynek tengeri fekvését 1909 óta ismerjük. Annál nagyobb buzgalommal vetik ma­gukat az érdekelt államok az arktikus óceán föld­területeinek birtokbavétele után. Az Antarktisz- szal szemben az arkíikus világnak még a pólus köze­lében fekvő területei is gazdasági lehe­tőségeket nyújtanak. Nyáron az éghajlati viszonyok kedvezőek, de télen sem száll a hőmérséklet olyan mélyre, mint pél­dául Szibéria egyes vidékein, amelyeken szintén folyik emberi munka. Alapvető külömbség mutatkozik az északi és déli sarkvidék gazdasági viszonyaiban ott is, hogy a déli sarkvidék gazdasági érdekei kizárólag a tengerek állatvilágához fűződnek. Az Arktiv vidé­ken azonban főleg arra törekednek, hogy a kialakuló transarktikus légi forgalom számára támasztó pontokat teremtsenek. Ennék következtében az északsarki óceán legkisebb szi­gete is olyan gazdasági jelentőséget fog nyerni, amire azelőtt gondolni sem lehetett. Innen ma­gyarázható, hogy Oroszország a Barents-tengerben fekvő szigeteket, amelyek a London s Keletázsia közti legrövidebb légivonalnak középpontjába es­nek, kormányzása alá vonta s a múlt nyáron a Wrangel-szigetekről, amelyeken keresztül vezet az Egyesült Államok s Kelet-Ázsia közti légiut, el­kergette az amerikaiakat s a szigeten a szovjetlo­bogót tűzte ki. Kanada s az Egyesült Államok kö­zött is lappangó harc folyik a még hipothetikus Havries-földért, melyet szintén a transzarktikus légiforgalomban akarnak felhasználni. Amint el­dől az a kérdés, hogy létezik-e a Harries-föld, aminek földerítése a most kiindult Macmillan-féle expedíció feladata, el fog jönni az ideje annak, hogy a sarkvidék földjeinek birtokkérdését nem­zetközileg szabályozzák. Davos, április. Az elmúlt napokban, az előkelő Anosa egyik fényes szállójában megjelent egy elegáns ur és Abl Alá Muttanda sejk s kisérete részére egy emeletet foglalt le. Az emelet beosztását mindjárt el is végezte s a szállóigazgatóság legnagyobb meglepetésére a sejk részére csak egy szobát, a „titkárnő" részére pedig négyet foglalt le. Az exotikus társaság másnap reggel meg is érkezett és a déli korzón a sejk és titkárnője már láthatók voltak. Fantasztikusnál fantasztikusabb hirek terjed­tek el az érdekes párról, mig végül sikerült a va­lót megtudnom. Abul Alá Muttanda sejk, Arábiának az úgy­nevezett boldog részében volt, sok ezer arab pa­rancsolja. Addig parancsolt, míg nem ismerte meg Susannet, mert attól kezdve csak szót foga­dott. Susanne egy francia gyarmati tisztviselő leá­nya, kit a sejk egy általa adott estélyen ismert meg. Miután a 67 éves sejknek a szive megcáfolta korát és a fiatal francia leány nem tudott a nagy vagyonának ellentállni, mint egy európai útra kí­sérő „titkárnő"* állást foglalt a sejknél. Hogy az­után a titkári teendők körül esetleges fennaka­dás ne legyen, a sejk ur magával hozott még két titkárt — természetesen férfiakat. — Ettől elte­kintve egy társalgónő (állítólag a titkárnő rokona), 5—6 különböző személyzet és rengeteg poggyász egészíti ki a kíséretet. — Az öreg sejk családja a reprezentáló utón nem vesz részt. Mint megtud­tam, a két titkár képviseli a családot, illetve a csa­ládi „akaratot" és nagy diplomáciai körültekin­téssel mentik a helyzetet. Európai országok közül először Olaszországot utazták be, most Svájc előkelőbb helyeit látogat­ják s innen indulnak a „la cote d’azur“-ra, a fran­cia Riviérára. — Anosában mindössze három na­pig maradtak. Sokat sétáltak és kocsiztak. Az öreg sejk rosszul álló európai ruhában sétált, helyesebben csoszogott... A fején valami kendő féle volt. — Úgy nézett ki, mint egy öreg beteg szegény zsidó, kinek egyedüli öröme, ha unokáját fel tudja emelni... Sok ráncu, sárgás-barna arcán a bi­zonytalanság félése tükröződött. Látszott rajta, hogy nem szívesen sétált s hogy igen fáradt. Erőt úgy gyűjtött a sótáláshoz, hogy a mellette sétáló „titkárnőre" nézett, ilyenkor elmosolygott s igyekezett rendes léptekkel sétálni. Mennél to­vább sétállak, annál gyakrabban nézett a nőre. Susanne tipikus francia leány, de nem na­gyon szép. Vékony, karcsú alakját még a nagy tigris bunda sem szélesítette. Arca kitünően volt festve és a feketével mélyen körül karikázott szemei mindig nevettek. Tetszett neki a kíváncsis­kodó népszerűség s valószínű, ezért sétáltatta az öreget. Délután sikerült az egyik titkárt a szálló hali­jában elfognom s kértem, hogy jelentsen be a sejknél, hogy egy tolmács kíséretében szeretném meginterjúvolni. — Ha érdekli az ottani helyzet, állok rendel­kezésére. — Tekintve — mondtam — hogy a sejk nr itten van, hát inkább az itteni helyzet érdekelne. — Erről szó sem lehet. — A titkárnővel sem beszélhetnék? — kér­deztem. A titkár elkomolyodott, kiderült, hogy pa­rancsa van Susannehoz mindenkit bevezetni. Ezt a parancsot, mint később megtudtam, arra hasz­nálják fel, hogy ékszerész, rajzoló, fényképész stb. mesterséggel ruháznak fel 1-1 fess fiatal embert, akinek meg kell próbálni Susannet elcsábítani. Minden lépését figyelik s mindent elkövetnek, hogy a sejk előtt valahogy kompromittálják, de ezideig sikertelenül. Pár percnyi várakozás után tényleg bemehet­tem Öusannehez. Az elegáns szállodai szoba tele volt vörös rózsákkal és rendetlenséggel. Látszott, hogy pár perccel előbb még nagyobb rendetlen­ség volt. — Susanne pizsamában volt s a virág­jait rendezgette. — Bocsánat, hogy a virágaim között turkálok, de nagyon szeretem a rózsáimat. — Úgy sajná­lom, hogy leszakították szegényeket, — s itt ne­vető arca hirtelen szomorúvá vált. Pár pillanatig szomorú maradt. — Igaz, hogy az ön titkársága csak tisztelet­beli állás? — kérdeztem. Gondolkodott, ruzsos száját lebigyesztette s aztán nevetve mondta: — Igaz, de ebben nincs semmi. A sejk szeret engem, én meg utazni akarok, ennyi az egész. Csak nem képzeli, hogy egy üyen öreg ember és én köztem volna valami. Én nem használom ki az alkalmat, én becsületes nő vagyok, még meg akarom nézni a Riviérát és Párisban otthagyom őket. Már nem bírják az idegeim, ellenségekkel vagyok körülvéve. A titkárok mindent elkövetnek, hogy valaki elcsábítson és lelepleznének. Borzasz­tóan elrontják az örömömet. — Hát miért utazik akkor a sejkkel? Ruha, ékszer? — Ruhák! — kiált fel nevetve. — Mikor el­megyek, itt hagyok nekik mindent. — Nem fél, hogy a sejk nem engedi el? — kérdeztem. — Nem, a férfiak buták és az okos nő úgy csinálja, hogy ne legyen baj. Például, bemehet és elmondhatja a sejknek, hogy én csak utazni akar­tam; azt hiszi, hogy elhiszi? Tudja, hogy mit je­lent, hogy ő eljött velem utazni, a család és min­den ellenében, egy ilyen öreg ember. — S nem sajnál egy ilyen öreg embert utaz­tatni és ott hagyni? — Miért sajnálnám? Ha maga egy vén sza­marat lát, hogy egy rózsafáról egy rózsát akar enni, mit fog sajnálni, a szamarat, vagy a rózsát? Ebben igazat adtam neki. Bucsuzáskor egy rózsát adott. Kint a titkárok vártak. Az egyik szomorúan nézett a rózsára s azt mondta: „csak ennyi"? Vigasztaltam őket, hogy talán majd a Rivié­rán- iaksánd. — A magyar nemzeti párt szervezkedé­se Vaján vidékén A magyar nemzeti párt országos sajtófőnöksége közli, hogy a párt vajáni osztályának titkársága üngmogyorós és Abara községekben tartott értekezletet. Mindkét községben megalakult a helyi szer­vezet és a mezőgazdasági szakosztály. Az alakuló ülések üdvözlő táviratot intéztek Szent-Ivány József pártvezérhez. — Egyházi hangverseny Ungváron. Tu­dósítónk jelenti: Ungvár zeneértő közönsége nagy érdeklődéssel várja a május 4-én a ró­mai katolikus templomban megtartandó nagy egyházi hangversenyt, amelynek 15 művészi száma van. — Károlyi Mihályné súlyosan megbetegedett. Párásból jelentik: Károlyi Mihályné Ment ónban sú­lyosan megbetegedett. Az amerikai utján szerzett tifuszbetegsége óta Károlyiiné állandóan gyengél­kedett s most állapotát súlyosan komplikálta a lég- csőhurut. — A Matuzsálem tragédiája. Ungvári tudósí­tónk jelenti: Egy öreg ember koldult engedély nél­kül a városban. Előállították a rendőrségre, ahol kiderült, hogy nincs bejelentett lakása és igy ráve­zették a tolonclistára. Kiderült az is, hogy az öreg tolonc tekintélyes kornak örvend, most töltötte be 121-ik esztendejét. — Megszöktettek egy szép pozsonyi urileányt. Bécsiből jelentik: A bécsi rendőrséget szombaton éjjel arról értesítették, hogy Propst János volt ka­pitány, mostani bankbivatalnok, megszöktette egy előkelő pozsonyi biró 17 és V? éves gimnazista leá­nyát. A szerelmes pár Becsbe menekült. Még ugyanaznap éjjel sikerült a rendőrségnek Propst lakásán megtalálni a szökevényeket. A kihallgatás­nál Propst úgy védekezett, hogy a leány csak azért szöktette meg, mert ez vizbeugrással fenyegetőzött, ha nem viszi őt magával. Az eljárást Propst ellen megindították. — Munkaközben elfogott betörő. Nagyszcllősi tudósítónk jelenti: Kelemen József betörőt abban a pillanatban fogták el, amikor a községháza pénz- szekrényét akarta feltörni. A feldühödött falusiak a póruljárt betörőt eszméletlenre verték és fejét több helyen bezúzták. Társának sikerült elmene­külnie a meglmcselés elől. — A nyomor a vonat alá vitte. Nagyszöllősi tudósítónk jelenti: Rasinecz Mária huszti lakos a vnait alá vetette magát. A mozdonyvezető észrevette az asszonyt és még idejében megállító tta a vonatot. Végzetes tettére elviselhetetlen nyomora indította a többgyermekes anyát. — Tíz napot kapott a szentgyörgyi csaló. Po­zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A pozsonyi tör­vényszék ma délelőtt vonta felelősségre Gürtler Bretiszlávot csalás és véderő elleni kihágás miatt. A csalás vádja alól felmentették, de a véderő elleni kihágás miatt tiznapi fogházra ítélték. Az ügyiész indítványozta Gürtler azonnali letartóztatását, minthogy újabb feljelentés érkezett ellene csalás miatt. Letartóztatták és az újabb csalás miatt újabb eljárás indul ellene. — Nyomozás a. hamis magyar milliósok ügyé­ben Kassán. Kassai tudósítónk telefonálja: Pong- rácz Gusztáv rendőrtanácsos, a bűnügyi osztály ve­zetője, újból fölvette a nyomozást a hamis millió­sok ügyében. Megírtuk, hogy január hónapban egy kassai kereskedő egy hamis milliós bankjegyet akart beváltani az egyik kassai bankban. A rend­őrség megállapította, hogy ez a milliós bankjegy az olaszlliszkai hamisítók köréből került ki. A kassai kereskedőhöz a bankjegy úgy jutott, hogy egy is­meretlen nő 500 korona értékben ruhát vásárolt nála és a Íramis bankjeggyel fizetett. Akkoriban a hamisítványt forgalomba hozó nő kilétét, nem sike­rült megállapítani. Most újból felvették a nyomo­zást és a kassai rendőrség a milliós bankhamisitás- nak Szlovenszkóra átnyúló szálai után erélyes ku­tatást indított meg. — Véres szerelmi dráma Nagylévárdon. Po­zsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Gut Cyril kis- lóvárdi legény már hosszabb ideje udvarolt Cser­mák Mária 17 éves nagylévárdi kisleánynak. A szülőik azonban ellenezték az ismeretséget. Tegnap a fiú meglátogatta kedvesét és rövid beszélgetés után revolveréből reálőtt. A leány nyakán sérült meg életveszélyesen. Beszállították a pozsonyi ál­lami kórházba. A legény tettének elkövetése után maga ellen fordította a fegyvert és agyonlőtte ma­gát. Azonnal meghalt. — Rejtélyes hullalelet Cseklészen. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A cseüdészi határban ma reggel lőtt fejsebbe.1 holtan találták Hornyá- esek János cseüdészi lakost. A csendőrség jelentette az esetet a pozsonyi államügyészségen, ahonnét Be maszek átlauiügyész és a vizsgálóbíró ma dél­után ki szállottak, hogy a helyszíni vizsgálatot meg­ejtsék. Megérkezett! Újból kapható! Bicsérdy Béla kOnyve „A halál legyőzése" □I-lk legújabb, bővített kiadás, 68 fejezettel Ára Ki. 65.— 5317 Kapható a „Génlus11 könyvesboltjába]], Kosice (Malom-utca 22.) Vidékre postán az összeg előzetes beküldése, vagy után­vét mellett. TV—■W—— ■ ‘ 11 1 '— ------------------­------­Az arab sejk, a rózsafa meg a szamár... A 67 éves sejk és a fiatal francia leány „szerelme" — Csábitó kerestetik — A buta férfiak és az okos nő — A P. M. H. levelezőjétől. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom