Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)

1926-04-04 / 78. (1116.) szám

^ESKM-iVVACíkflR-HÍRIjAB ]w.!.4 e-w t-go aíü'nuoan nemzetközi kérdések­kel foglalkozni. Állandó érintkezést teremt az államok között, amely érintkezés a kölcsö­nös megismerés és megértés legbiztosabb eszköze. Semmi kétség, hogy ha nem is aka­dályozza meg a nemzetek szövetsége a hábo­rú lehetőségét, de a tartós béke biztosítása éraekében a meggondolatlan háborus- kouas ellen nevezetes intézményes akadá­lyokat állít fel. Háború előzetes közvetítő el­járás nélkül nem viselhető, időt enged ez az előzetes eljárás az újra és újra megfontolás­nak, mielőtt az emberiség e nagy csapását, a háborút zúdítaná az emberi békés együtt­élésre. Különösen nagy reményeket fűzhe­tünk az ily előzetes békeköz vetítő eljárás si­keréhez, mert egészen bizonyos, ott meggon­dolják azt a lehetőséget, hogy a modern há­ború öldöklő kegyetlen technikai eszközei órák alatt embertömegeket, egész városokat fognak elpusztítani. DeimMng Berehtold né­met tábornok egy elmélkedésében nemrég tartott szemlét a jövő háború viselés techni­kája fölött. Nem katonaság kell többé — mondotta —, hanem technikai üzem. Mani- puláns, ki a gépeket és apparátusokat ke­zeli, melyekkel minden élet kioltható. Tüzér­ség, tank és az eddigi ilyen eszközök a hadi- in uzeumokba kerülnek, mert a háboruvise- íés a levegőben fog történni. A légiflotta, a Levesdte-gáz városokat és mindent elpusztít­hat, ami él és mozog. Ez a gáz súlyosabb, mint a levegő, a földön terjed el és a mély-; ségekbe is benyomul. Forrásokat, kutakat, a | talajvizet, mindent megimérgez. DeimMng tá­bornok szerint, ha ez a mérges gáz lesz a modern háború főfegyvere, akkor néhány repülőgép elég, hogy minden szerves életet, egész országrészeket kipusztitson. Ezért a háborút viselt DeimMng elme"kedésében ar­ra az eredményre jut, hogy béke legyen és jóakarat uralkodjék a népek között. A jövő háború valóban az emberi kul­túra megsemmisítését jelentené. Fájdalom, ennek dacára mit tapasztalunk? Azt, hogy makacsul készülődnek a kultúra vezető álla­mai is erre a borzasztó katasztrófára. A civilizáció élén haladó országok megkettöz- f.etik légi flottájukat, dicsekszenek, hogy már tiztonnás terhet bíró repülőgépeik is vannak. Ily helyzetben lehet-e eléggé nem mél­tányolni azt a feladatot, melyet a nemzetek szövetségének szervezete kíván betölteni, midőn intézményes biztosítékokkal óhajtja megakadályozni a rettenetes modern hábo­rút, sőt a szövetség a lőszernek és hadi­anyagnak magánvállalatok részéről való gyártása ellen fölmerült súlyos ellenvetése­ket mérlegelve, szükségesnek tartja az ilyen gyártásból származó káros következmények elhárítását is. A nemzetek szövetségének előnyei kö­zött legelső sorban kell említenem, hogy hosszú vajúdás után végre van állandó nem­zetközi bíróságunk is, ha, fájdalom, a kőtele­ző nemzetközi bíráskodás nem valósulhatott is meg; de a nemzetek szövetsége valóságos lelkesítője és buzditója a kötelező nemzet­közi bíráskodásra vonatkozó szerződésköté­seknek. Ezen az utón fokozatosan eljutha­tunk a kötelező nemzetközi bíráskodáshoz. Fontos előnyül kell kiemelnem azt is, hogy tulajdonképpen a nemzetközi vég­rehajtó hatalmat hivatalosan éppen a nemzetek szövetségének egyezségokmánya kísérli meg legelőször kodifikálni. Van tehát szankció is, melyet eddig a nemzetközi jog tulajdonképpen nélkülözött, mert ha a szövetség valamelyik tagja a 12., 13. és 15. cikkekben foglalt megállapodások ellenére a döntést háború utján keresi, ezt a tényt ipso facto olyannak kell tekinteni, mintha háborús cselekményt követett volna el a szö­vetség valamennyi többi tagja ellen. Erős szankció a kereskedelmi és pénzügyi össze­köttetések haladéktalan megszakítása stb. Intézkedés van a fegyveres erő esetleges al- kalmazhatása iránt is. (15. cikk.) Igen ter­mészetesnek tartom, hogy ez lévén a legelső hivatalos kodífikáoiója a nemzetközi exetkuti- vának, nem lehet még tökéletes. A legteljesebb méltánylást érdemlik azok a nagy szolgálatok, melyeket a nemze­tek szövetsége szociális és humanisztikus té­ren, a közgazdasági, pénzügyi, közlekedési, közegészségi nemzetközi kapcsolatok és a közművelődési együttműködés terén kifejt. A legkiválóbb szakemberekből összeállított komoly munkát végző bizottságokat is kap­csol keretébe. Szerény nézetem szerint semmi kétség se lehet már arra nézve, hogy a nemzetek szövetsége, mint a nemzetközi jog történeté­ben legelső ilyen hivatalos természetű szer­vezet, meg- fogja állani a helyét, sőt a müveit világ leghatályosabb tényezőjévé válhatik, ha pártatlan igazságérzeítel és megértéssel munkálja a nemzetek szolidaritásának nagy érdekeit és nem zárkózik el a felismert szer­vezeti hiányok gyökeres orvoslása elől. Mi lehetünk legkevésbé azok, akik a népszövetség mai szervezetében és mai szel­lemében megnyugodhatunk. Ellenkezőleg, a népszövetséget megalkotó egyezségokmány több rendelkezése, mint fentebb kimutattam, az igazi népszövetségi eszmével egyenes el­lentétben áll. A közfelfogás gyökeres átala­kulásában bízunk, oly áralakulásában, mely a kétségen kívül gyengélkedő organizmust egészséges, uj szervezettel cseréli fel, mely az „igazi nemzetek szövetségét" jelenti, mely a müveit világ minden államát magá­ban foglalja és különösen számol azzal a nagy rombolással, melyet az igazságtalap, természetellenes, nagy nemzeti kultur- és gazdasági értékekét elpusztító - kényszer- békék jelentenek. Keleti Locarno Irta:.Lukács György r>. b. t. L, volt miniszter, nemzetgyűlési képviselő | Húsvéti i latszer S COTILLON erősen parfümirorott, bármely illatban mindenütt kapható. Újdonság! Újdonság! Főelárusitóhely: „Siren“ FraSia-VinohracJy 1662. A békeszerződések a középeurópai hatal­makat teljesen lefegyverezték, ezt a lefegy­verzést azonban maguk a békeszerződések (pl. Magyarországot illetőleg a trianoni szer­ződés V. "észének bevezető pontja) akkép minősítették, Impv az arra szolgái, hogy ál­tala az öss es nemzetek fegyverkezésének ál­talános ko:láb-zása előkészíthető legyen. A középeurópai legyőzött hatalmak lefegyverző- b-i tehát “ö -óU'les jellegű, ahhoz a feltételhez \an kötve, trgy ezt csakhama- k*»;e-‘-e az összes nemzetek fegyverkezésének általános korlátozása. Ugyancsak e felfogásnak ad kife­jezést a nemzetek szövetsége pactumának 8. §-a. melynek rendelkezése szerint: a szövet­ség tagjai elismerik, hogy a béke fentartása megköveteli a nemzetek fegyverkezésének csökkentését addig a legalacsonyabb fokig, mely az állam biztonságával és a nemzetközi kötelezettségeknek közös eljárás utján meg­valósítandó kikényszerítésével még össze­egyeztethető. Azt a felbontó feltételt, amelyhez a le­győzőitek lefegyverzése fűzve van, a béke­szerződéseknek és a paktumnak félremagya- rázhatatlanui világos parancsa ellenére mind­eddig nem teljesítették. A legyőzött és előre lefegyverzett országok tehát évek óta végtele­nül ki vannak szolgáltatva a nyakig felfegy­verzett és fegyverkezésüket folyton tökélete­sítő győztes hatalmak kényekedvének. Hogy meddig fog pz mégtartani, nem tudjuk, dje annyi kétségtelen, hogy amint egyszer végi ég megbizonyosodik az, hogy a békeszér2Ődé- sekben és a paktum 8. §-ában az általános és egyenlékeny lefegyverzést illetőleg foglalt rendelkezést a győztesek nem akarják végre­hajtani, akkor a felbontó feltétel be nem kö­vetkezése folytán az előre lefegyverzett or­szágok fel fognak szabadulni a lefegyverzési tilalom alól. Mi lefegyverzettek, akik minden áron békét akarunk, de olyan békét, amely egyenlő mértékkel mér mindenkinek, mi va­gyunk a legutolsók, akik ennek a helyzetnek bekövetkezését óhajtjuk. Nekünk eszünkbe se jut, hogy szabadon és korlátlanul fegyverkez­hessünk, de az ellen aztán a leghatározottab­ban tiltakozunk, hogy az egyoldalú lefegyver- zettségünkben megnyilvánuló óriási igazság­talanság beláthatatlan időkig fentartassék. Követeljük a nemzetközi szerződésekbe kebe­lezett azon ünnepélyes Ígéretnek betartását, amely szerint a mi lefegyvereztetésünk csak bevezetés, amelyet nyomon kell követni az összes államok, az összes nemzetek hasonló lefegyverzésének. Nézzük, mi történt a fegyverkezések kor­látozására vonatkozó ünnepélyes Ígéretnek megvalósítására eddigelé? A nemzetek szövetségének kebelében évek óta folyt e részben a tanácskozás, az ösz- szes le nem fegyverzetek ékes beszédekben szavalják, hogy nincs hőbb vágyuk, mint hogy lefegyverkezhessenek, csakhogy — úgy mond­ják — előbb biztosítékokat kell kapniok ab­ban a tekintetben, hogy lefegyverzett állapo­tukban nem válnak mások prédájává. Váj­jon nekünk, lefegyverzetteknek adtak-e ilyen biztosítékot? A győzőknek eszükbe sem jutott, hogy a mi biztonságunkat garantálják, egy­szerűen hatalom szóval lefegyvereztek. Mióta azonban önmagukról van szó, egyhangúlag megállapították, hogy garanciák nélkül nem fegyverkezhetnek le. És — szatírája a sors­nak — a garanciákat elsősorban a lefegy- verzettektől kérik és várják. A garanciák szabatos megállapítása elő­ször a genfi protokollumban történt A genfi protokollum általános egyezménynek volt tervezve, amely a nemzetek szövetségének összes tagjait kötelezze. A genfi protokollum azonban nem nyerte meg a hatalmak ratifica- tióját. Áttértek ennélfogva egy másik rendszer­re. Arra a rendszerre, hogy egyes államcsopor­tok lépjenek egymással ilyen garanciális szerződésekre, ami könnyebben keresztül vi­hető, mint az összes államoknak közös szer­ződésben való megegyezése. Ezek a partiku­láris conventiók azután a maguk összefüg­gésében ugyanazt a hatályt fogják képviselni, amilyen hatálya volna az összes nemzetekre kiterjedő genfi protokollumnak, ha az érvény­re emelkedhetett volna. Ezen parciális egyez­mények első sorát Locarnóban kötötték meg. A szerződő félek voltak: egyfelől Németor­szág, másfelől Franciaország, Belgium, Cseh­szlovákia és Lengyelország. Németország Franciaországgal és Belgiummal biztosítási szerződést kötött, melynek értelmében kölcsö­nös kötelezettséget vállaltak a versaillesi szer­ződésben megállapított határaik fentartására. Ezenfelül Németország Franciaországgal, Bel­giummal, Csehszlovákiával és Lengyelország­gal arbitrage szerződéseket kötött oly érte­lemben, hogy a felmerülő vitás kérdéseket nem fegyverrel döntik el, hanem döntés vé­gett választott bíróság elé viszik. Mindezeket a szerződéseket a szerződő feleken kívül még Nagybritannia és Olaszország is garantálták. Igaz, hogy ezek a szerződések még élet­be nem léphettek, mert az életbeléptetés felté­tele Németországnak a nemzetek szövetségé­be való felvétele, aminek most márciusban meg kellett volna történnie, de ami — amint közismeretes — a közben felmerült egyenet­lenségek miatt pár hónappal elhalasztatott Feltéve, hogy ezen csekély halasztás leforgá- & után Németország tényleg tagjává válik a nemzetek szövetségének és a nemzetek szövet­sége tanácsának, — a locarnói egyezmények a béke szempontjából .tényleg nagy vívmány jelentőségével fognak bírni és reményt nyújt hatnak $rra, hogy az általános , és egyenlé­keny lefegyverzés még sem marad utópia. Ez az első határozott lépés az általános lefegy­verzés előkészítése felé. A locarnói egyezmények Európa nyugatá­nak olyan megértő álláspontra jutását jelen­tik, amelynél fogva az ezen egyezményekben érdekelt államok megóvottnak láthatják a maguk biztonságát, úgyhogy a leszereléshez hozzákezdhetnek. Vagyis Németország garan­ciákat nyújtott Franciaországnak és Belgium­nak a tekintetben, hogy határainak megvál- .oztatására nem fog törekedni, ezenfelül biz tositotta nemcsak nyugati, hanem keleti szom­szédait is a tekintetben, hogy a felmerülő vi­tás kérdéseknek választott bíróság által való elintézéséhez hozzájárul. Logikai szükségszerűséggel merni fel már most a kérdés: a Nyugatnak ezen önbiztosi- tása után nem kell-e második lépés gyanánt arra törekedni, hogy a Kelet önbiztositása is létrejöjjön? Azaz, hogy miután Németország békés szándékairól biztosítást nyújtott a ma­ga nyugati és keleti szomszédainak, nem kell-e már most a többi legyőzött középeuró- paiaktől is ugyanezt a biztositásnyujtást meg­kívánni? Más szóval mondva: Magyarorszá­gon a sor, lépjen Magyarország is hasonló biztosítási szerződésekre szomszédaival, az úgynevezett utódállamokkal. S tegye ezt Ausztria is, meg Bulgária is. Ez a kérdés komplexuma az, mit „keleti Locarnó" gyűjtő­néven emlegetünk. A csehszlovák külügymi­niszter ur nem egyszer nyilatkozott már eb­ben a tárgyban, felette kívánatosnak jelez­vén a keleti Locarnó létrejöttét Ebben a kérdésben a magyar álláspont nagyon világos. Magyarország a legnagyobb készséggel lép arbitrage szerződésekre szom­szédaival, mert hiszen Magyarország a békét és az igazságot keresi. Magyarország most is mindenkor arra törekszik, hogy a közötte és az utódállamok között felmerülő konfliktusok elintézését (kisebbségi sérelmek, agrárkérdé­sek, állampolgársági viták stb.) nemzetközi birói fórumok elé élhesse, lőrekvése mind­eddig hiábavaló volt mert J nemzetek szö­vetségének egyoldalúan és körmönfont ügyes­kedéssel megalkotott eljárási szabályai a gya­korlatban csak art a jók, hogy se a nemzetek szövetségének tanácsához, se a nemzetközi ál­landó bírósághoz ne lehessen hozzájutni, hogy mind a két főriiin mennél hermetiku- sabban el legyen szigetelve a jogkeresők elM. Hogyne üdvözölné tehát Magyarország öröm­mel az olyan újítást, amely abba a helyzetbe hozza, hogy szomszédaival való össze ütközé­si 926 április 4, vasárnap. •;' Művészi' fényk épeket készít. >'' WILDT, PRftHfl I. sei, jogvitái nemzetközi birói fórum által nyer­jenek eldöntést. Az arbitrage szerződésekben nyugvó biztosítást tehát Magyarország kész örömest megadja szomszédainak. Egészen más kérdés a határ biztosítása. A trianoni szerződés erőszakkal, a népek meg­kérdezése nélkül csonkította meg Magyaror­szágot, fosztotta meg azt területének két 1‘.ar­madától, állapította meg a mai határokat. A kifosztott és lefegyverzett Magyarország kény­telen volt az erőszaknak engedni és aláírni a trianoni szerződést. Tette ezt abban a tudat­ban, hogy a nemzetek szövetsége paktumának 19. §-a módot fog nyújtani arra. hogy az igaz­ságtalan trianoni szerződés később békés utón revideáltassék és az erőszakkal diktált hatá­rok kiigazittassanak. Az idézett szakasz ugyan­is kifejezetten statuálja az alkalmazhatatlan­ná vált szerződéseknek s olyan nemzetközi ál­lapotoknak újabb megvizsgálását, melyek fennmaradása a világbékét veszélyeztetné. Az ebben a szakaszban kodifikált lehetőség igény- bevételének jogáról mondana le Magyaror­szág akkor, ha a megkérdezése nélkül, önké­nyesen és igazságtalanul reá diktált határokat, melyeket kényszerből ismert el, önként, saját jószántából, szabadakaratből újból elismerné. Olyan határbiztositásról tehát, aininőt Elszász- ra nézve Németország Franciaországnak adott, szó sem lehet Magyarország részéről az utód­államokkal való vonatkozásban. Amint Né­metország megtagadta ezt a biztosítást Len­gyelországgal szemben, úgy mi sem tehetünk önként újabb ünnepélyes Ígéretet az utódál­lamoknak kényszerhatáraink fentartása iránt. Mert mi igenis nemzetközi, törvényes utón törekedni fogunk igazaink békés elismerte­tésére. Arbitrage, sécurité, désarmement: ez a három szó az, ami kifejezi a genfi protokol­lum, majd a locarnói egyezmények szelle­mét. No hát, mi magyarok sem maradunk el a békének ettől a szellemétől. Arbitrage egyezményeket örömmel hajlandók vagyunk kötni minden szomszédunkkal. Sécurité-re, ami alatt a határok garantálását kell érteni, velünk szemben nincs szükségük az utódál­lamoknak, mert hiszen mi fegyvertelenek va­gyunk, ők pedig állig feg erben állanak, de ezt á garanciát nem is \ agyunk hajlandók megadni, mert ez azt tenné, hogy igazságunk­ról lemondunk, pedig arról soha sem fogunk lemondani, azonban az igazságot mindenkor csak békés utón fogjuk keresni. A désariue^ ment pedig ránk nem vonatkozik, mert mi rég le vagyunk fegyverezve. Ez a jelszó szomszé­dainkra vonatkozik: nekik kötelességük be­váltani a trianoni békében és a nemzetek szö­vetsége pactumában beígért fegyverkezés csökkentését. Magyarország szempontjából a keleti Lo­carnó jelenti az arbitrage kötését szomszé­dainkkal. Erre minden percben készek vas gyünk. Egyébként sécuritét mi, a lefegyverzet­tek nem adhatunk, követelni azonban bőven volna jogunk. Tudniillik sécuritét- abban a te­kintetben, hogy az akarata ellenére az utód­államokba bekényszeritett magyarságot az utódállamok ne nyomják el, amint most te­szik, hanem részesítsék abban a védelemben, azokban a jogokban, amely védelmet, amely jogokat az utódállamok a kisebbségeknek nemzetközi szerződések alapján megadni . telesek. A magyar kisebbségek elnyomása az utódállamokban: ez a mi fájó sebünk. Ezt or­vosolják az utódállamok, ez volna a módja an­nak, bogy megalapozzák a locarnói szellemet, a béke szellemét. PORTOROSE Az istriai Riviéra legelegánsabb fürdőhelye. Tengeri és napfQrdCk. Palast hote* (Hotel Riviéra) Pension San I.orenzo Elsőrangú szállodák — Bővebb felvilágosítást ad: Cosulich Line, Praha II., Václavské nám. 67. és minden jegyiroda. így fiatalét és szépít a M Corali-Pütíer • Cwaü-szüppáa \ / I Fílerakrt a ó. S. R. ' rísríre: Vörös Rák gyógylár, Bratislava. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom