Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)
1926-04-22 / 92. (1130.) szám
6 1926 április 22, csütörtök. inrrwi Ma este találkozunk a BA-TA-KLAK-ban Václavské uámesti, Hotel Adria Ott játszik a hires Mőzsi Károly cigányprímás Kitűnő magyar fajborok. Elsőrangú kiszolgálás. Mérsékelt árak — Betörők a Garammentén. Párkányi tud ősitónk jelenti: ScMémmger Leó bényi bérlő irodájába a napokban éjjel ismeretlen tettesek behatoltak és a Wertlieim-kasszát akarták feltörni. Mivel a helyszínéin nem sikerült, elvitték a kasszát magukkal. A harmadik községben határában találta meg a csend őrség a kasszát üresen. A kasszában volt 2300 koronával elillant betörőket keresik. — Hasonlóképpen akartak elbánni a betörők Rősemberg Károly csatad földbirtokos pánzszek rényévei is, itt azonban a zajra felébredt a házigazda és a betörök csak egy értékes kétcsövű vadászfegyvert tudtak elvinni. xx 10 színes mümelléklet, 144 szövegközti kép disziiti az 1000 oldalas Kis Brehm: Az állatok világát. xx Újdonság! Uri&sszonyok és urileányok! Ha igazán szépek és üdék -óhajtanak lenni, oldassák .vasárnaponként a Prágai Magyar Hírlapban az „IZA", pozsonyi kozmetikai intézet tanácsait. A pompás hírnek örvendő intézet diszkrét kérdésekre is szívesen felel, ha a kérdezősködő válaszbélyeget mellékel. A postacsomagok cimjelzés nélkül küldetnek szét. A kozmetikai intézet egész nap nyitva van. Pozsony, Stefanik-utca 19/11. 5165 jSzmHÁz«ZEnE. Dolmányt Ernő Pozsonyban Három hosszú éve annak, hogy utőljára játszott Pozsonyban Dohnányi. Három év7 előtti hangversenye zenei esemény volt. Azóta nem történt semmi. Jöttek-mentek a zenészek, javarészt közepes kaliberű csehszlovákok, zongoristák, hegedűművészek, énekesek. A nagyok, a kiválasztott művészek kerülték Pozsonyt, de a benfentesek úgy tudják, hogy ez nem történt mindig az illető művészek saját akaratából. Magasabb tényezők szóltak bele a kisded játékba. Minden lehető eszközzel távol igyekezték tartani Pozsonytól a zenei horizont messzi fénylő napjait, hogy a belföldi csehszlovák csillagocskák annál feltűnőbben ragyoghassanak. Ezt a „hazai ipar“ pártolásának nevezik, de nevezhetjük nevetséges struccpolitikának is, amelynek kárát csak a szlovenszkői zenei élet vallja. « Három évig kellett várnunk, mig megint zened ünnep volt Pozsonyban A legnagyobb technikai tudás olyan természetes Dohnányinál, hogy a technika, mint kifejező eszköz megszűnt létezni nála. Keze alatt csak az interpretált müvek gondolatai bontakoznak előttünk. Daloló szépséges lelke ott lebeg a hangokban. De ott él a kitörő fortissimókban is, melyeket férfias szenvedélyességgel és ha kell gigantikus akarattal tetéz egymásra. Beethoven As-dur szonátáját még 7oha sem hallottuk ilyen eszményi tökéletességgel. Schumann szimfonikus etűdjeit még soha sem hallottuk ilyen mindent átölelő romantikus lendülettel. Mig „Ruralia Hungarica" cimü mesterien játszott saját müve a magyar falusi és tanyai élet nyugateurőpai prizmán át nézett legtökéletesebb meglátása. Édes magyar népdalok bugyognak föl a csillogó harmóniák színes és tarka szövevényéből, népdalok, amilyeneket véreink dalolnak szerelmes szívvel leánykájuk oldalán csillagos nyári éjszakákon. Népdalok, amelyeknek szilaj ritmusában a romlatlan kurjantgató paraszti temperamentum lüktet. * Dohnányi, ma Európa rivális nélküli legnagyobb zongoraművésze, tomboló sikert aratott. Már leoltották a Vigadó nagytermének ivlámpáit, már becsukták a zongorát, de a lelkes közönség nem akart tágítani. Hiába jött ki Dohnányi szürke utcai öltözetében a dobogóra, az elragadtatott publikum nem engedett. Az emberek fölugráltak a pódiumra, újra kinyitották a zongorát és úgy könyörögtek ráadásokért, melyeket a művész szűnni nem akaró tapsok közt bőkezűen osztogatott. * Gyönyörű este volt. Évek óta a legnagyobb zenei esemény az elárvult zenei életű Pozsonyban. Vájjon meddig kell megint belföldi csilla- gocskákkal megelégednünk, mig újra felkel a Nap? Mezei Gábor. (*) Az Ungvári Zeneegyesület hangversenye. Ungvári tudósítónk jelenti: A „Mozaik“ kultur egye sülét rendezésében tartotta meg vasárnap délelőtt hangversenyét az Ungvári Zeneegyesület A magyar Társaskör nagyterme megtelt s a lelkes közönség melegen ünnepelte a kiváló filkarmonikusckat Kéler, Pa- derevsky, Mozart, Csajkovsky, Dvorák tételes müveit kiválóan interpretálták. Kiváltképpen nagy sikere volt Mendelssohn „á dur“ simfóniájának. Voskát, a filharmonikusok karmesterét elismerés illeti meg. (*) Hajdú Lukács dr.: Hcrczeg Ferenc. Her- czeg Ferenc negyven éves irói jubileuma alkalmával Hajdú Lukács dr. komáromi bencés főgimnáziumi tanár a színtársulat ünnepi előadásán rendkívül tartalmas és mélyenjáró megemlékezésben foglalta össze és méltatta a nagy írónak működését. Érdemes munkát végzett a komáromi Spitzer Sándor könyvkiadó cég, hogy ezt most kiadta, mert a kis tanulmányban a szerző rendkívül vonzóan és rokonszenvesen rajzolja meg Herczeg- nek, a legnagyobb élő magyar regényírónak és Az elefánttalpu nadrág Ab angol férfidivat Parisba hozott tavaszi szenzációja. — Szoknyanadrágnak is nevezik. — Milyenek tavasszal a paris iák és a párisi idegenek? Paris, április 20. Párisba többszöri hiábavaló kísérletezés után most már végérvényesen beköszöntött a tavasz. Ezt nem csak abból lehet tudni, hogy megérkezett az első fecske Párisba, — amit ugyan senki- sem látott, csak az újságok írtak róla és igy nincs kizárva, hogy ez az első fecske egyszerű kacsa volt, — hanem sokkal biztosabb jele a tavasznak, hogy megérkeztek az első amerikai és angol turisták. Az utazási irodák hatalmas, feketetestü autó- carjai megtömve velük lassan kusanak a boule-var- dokon s a speakerek, bádogszócsővel felszerelve dagadó erekkel kiabálják bátra a soffőr mellől, a múmia mozdulatlansággal és hideg közönnyel ülő angol munkanélkülieknek és a jámbor amerikai farmereknek, hogy itt van a Pantheon, ott a Sorbonne, emitt a Palais Justice, mind „the greast in the worid". A jó párisi polgárok számára ezek az angolszászokkal megrakott autocarok jelentik a tavaszt hozó fecskét és a speakerek kiabálása a madarak csiripelését. Mikor megjelennek ezek a szörnyetegek az utakon, a jó párisiak felfigyelnek: „Nini, itt a tavasz!" Erről észreveszik, hogy a kék égen fehér felhők úsznak, hogy a Tuilériák kertjében pompás tulipánok bontogatják szirmaikat, — amit különben a moziban, a Gaumont-hirmon- dóban néznek meg a Tuileriákba való kirándulás" helyett, — észreveszik, hogy7 a Luxembourg- kert gesztenyefái rohamosan zöldülnek, hogy a nap melegebben süt s hogy a kávéházak terra- száról beszedték a kályhákat s oleandereket raktak ki helyettük, ami mindennél kézzelfoghatóbban bebizonyítja, hogy elvitathatatlanul és végérvényesen megérkezett a tavasz. Erre föl aztán az aperetivek helyett citronadot vagy oranzsádot rendelnek a kávéházakban és az első elfogyasztott limonádé után következő vasárnap a jó párisi burzsoa-család bepréseli magát a .villamosba, vagy a helyi érdekű vasutak vaggonjaiba, szenvicsek- kel és vörösborral felszerelve, a természet szépségeinek befogadására feltáruló lélekkel kirázat- ják magukat a „vidékre", ami szigorúan tiz kilométernyi körutat jelent Paris körül. Az utazás alatt szidják a közlekedést, hogy rossz és drága, megeszik a szendvicseket és megisszák a vörös bort, ha látnak egy virágos cseresznye vagy almafát, megcsodálják, hogy7 milyen gyönyörű s ha netalán egy jámbor tehén vagy egy bús kecske tűnik fel a láthatáron, csatakiáltásban tör ki az egész utazóközönség. Ilyen viszontagságos ut után megérkezve a végállomásra, dagadó keblekkel szívják magukba az ózondus levegőt, amelynek a gyárkémények és a mozdonyok füstje adja meg az aromáját, megállapítják, hogy a természet nagyszerű, a tavasz pompás, a fák kizoldültek s hogy az ég kék s a felhők fehérek és hogy nincs szebb élet mint a vidéki, a falusi éled. Ezután a megállapítás után beveszik magukat az állomástól ötszáz lépésre (sosem többre) fekve üvegfalú dancingba, ahol minden ötven százalékkal drágább és száz százalékkal rosszabb mint Párisban és az örgő jazzband hangjai mellett estig táncolnak az öregek és a gyerekek épen olyan hévvel, mint a fiatalok. Este hullafáradían a tánctól, mielőtt fel szállnának a vonatra, az állomás előtt az alkalmi virágárusitóktól pár sousért nagycsokor fonnyadt és szagtalan orgonát vesznek, a vonatban rekedté éneklik utolsó épen maradt hangszálaikat és mikor a szardíniás doboz módjára zsúfolt vagonok kimozdítják őket Páris utcáira, boldogan^ kiabálnak, hangosan nevetnek s teli han- goskodják az aszfaltos utcákat a természet nagyszerű és felséges tavaszi pompájával. Astán abban a szent meggyőződésben, hogy egy hétre való energiát és egészséget szívtak fel az újjáéledő természet ölén, boldogan lefekszenek s tovább álmodnak a kecskéről, a jazzbandról, az ozondus levegőről és a szendvicsekről. Ezzel a végső és méla akkorddal fejezi be a párisi burzsoa a tavasz felavatásának szent és áhi- tatos aktusát. • Az első tavaszi napok melegebb sugaraira épen úgy mint a természet, a párisi utca is uj képet ölt fel. A járókelőkről lekerülnek a télikabátok s aszerint, hogy7 ki milyen öltözetben fogadja a tavaszt, szinte halálos biztonsággal meg lehet állapítani mindenkinek a nemzetiségét.. A franciák és a benszülöít párisiak az első melegebb sugarakra levetik a felöltőt és kiskabátban, de a kabát alatt pull-over-ben járnak. A spanyolok, délamerikaiak szintén kiskabátban, de a karjukon viselik a felöltőt, a skandinávok, hollandusok és németek az összehajtogatott tavaszikabátot a vállükra vetik. A magyarok és a szerbek mindjárt leveszik a mellényt is s csak kiskabátot vesznek, de a magyarok természetesen már otthon hagyják a kalapjukat és hajadonfőt járkálnak az utcákon a franciák nagy megbotránkozására, akik minden utcán csatangoló kalapnélküli emberben kommunistát látnak. Az angolok a széles raglánjaikat az utolsó lekelletig magukon tartják, akik kivételek, azok rögtön felismerhetők a széles „elefánttalp" nadrágjukról. Ez a szoknyanadrágszerü elefánttalp nadrág és a vele járó ensemble az angolok által a Párisba hozott tavaszi férfidivat szenzációja. Tessék elképzelni egy két méter magas angol fiatalemberen egy negyven-negyvenöt centiméter széles nadrágot, amely elől-hátul libeg az enyhe tavaszi fuvallatban. A sárga, bois de rose színű, világos szürke, sőt lila szinü „nadrág" felett egy rövid, nagyon rövid kerek kivágásu. világos barna, égszínkék, vagy rozsdavörös kabát következik piros és kéksávos nyakkendővel, majd egy szeplős és rötszinü arc vörös vagy hirtelen szőke hajjal, amelyet egy szembe húzott, elől le, hátul felhajtott karimáju csárdás kis kalap koronáz, a kanárisárgától a hupikék színekig lévő variációban, lehetőleg komplomentair szinü szalaggal ékesítve és legalább bárom számmal kisebb nagyságban, mint. amekkora kellene. Ilyen zsáktoalettbe öltözködve hajóznak most át a brithon fiai a csatornán, hogy meghódítsák a már meghódított és főleg a még meg nem hódított párisi nők sziveit. A párisi nők eleinte nevettek rajtuk,-de már kezdik megszokni őket, mert itt minden csak — ques- tion d’ habitude. Ez a megszokás most annál könnyebb és a meghódolás annál is gyorsabban megy, mert tavasz van, napsugaras, csábító szép tavasz és mert az angol font jelenleg száznegyvenen áll. Ez pedig két olyan nyomós ok, aminek a legtöbb párisi nő, nehezen, nagyon nehezen tud ellentállni... Burghardt Aladár. nemzetközi versenyén tették. A cseh szövetség kép- • viseletében megjelent ott Mikyska dr. prágai főtitkár, vele Fekete Béla KSC elnök és Kremsier Géia tárgyaltak. Ekkor azonban kiderült, hogy a magyar klubok (UAC, KSC) az MLSz analógiájára csak abban az esetben ígérték a szövetségi eszme támogatását, ha a magyar sport érdekeinek védelmére magyar alosztály alakul meg. Bár ezt j a tagózódást a futballban éppen az érdekelt magyar egyesületek ellenzése mellett valósították meg, a fenniszben ezt a differenciálódást a prágaiak nem nézték jó szemmel a valószínűleg igy jutott kátyúba a tennisz-szövetség ügye. Alig lehet szó ez évben a szövetség megalakításáról. — I Azonban az ügy lendületet kapott, az érés stádiumában van és jövőre alig lehet akadálya annak, , hogy központi szövetség irányítsa a tennisz- i sportot. Prágával ma is fennáll a kapcsolat, mert az egyes nemzetközi versenyeket bejelentik és ott . tudomásul is veszik. Ehhez a magunk részéről csak azt fűzzük hozzá, hogy ha kialakult keretek nincsenek a j tenniszsportban s a központi dirigencia jogát fór- é maliter sem vindikálhatja magának senki, úgy : az önálló cselekvés alapjára kell helyezkedni, a versenyekhez Prágának semmi köze, mert még is csak különös, hogy ha a többi sportágban a nemzetiségi tagozódást éppen a magyar sporttársadá- lom akarata ellenére valósították meg, viszont a nevezett sportágak ebbe ma már látszólag belenyugodtak, úgy jogos és méltányos, ha most a magyar tenniszsport tényezőit és kívánságait meghallgatják és autonóm kerületek felállításával viszik dűlőre a szövetség ügyét. Érdeklődtünk még az LTC ez évi programjára vonatkozólag s igy közölhetjük, hogy klubközi, városközi versenyeket rendeznek ez idén, — utána augusztus hó folyamán Kassa egy nagyszabású nemzetközi miiing színhelye lesz. Az LTC-be eddig több mint 200-an iratkoztak be és a jelentkezés állandóan tart A ligeti pályák átalakítása folyamatban van. A rakettek már előkerültek téli rejtekhelyükről, a napokban már megsűhannak a tavaszi levegőben és e szép sportért mohó vágyakozással rajongó női és férfi tenniszgárda megkezdi a tennisz versenyszerű kultiválását. (v. e.) )( Prága—Bécs. A csehszlovák és osztrák profiunio válogatott mérkőzése ma folyik le Becsben a Hohe-Wartén. A meccset a hivatalos körök hallgatólagos bojkottal sújtották, ennek dacára nagy érdeklődés nyilvánul meg iránta, miután mindkét csapat igen erős felállításban szerepel. A mérkőzést Schmieger tanár vezeti. )( A csehszlovák amatőr válogatott ma délután a Slavia ellen játsza második próbamérkőzését. )( A bécsi Amateurők szombaton és vasárnap Budapesten vendégszereplenek az MTK, illetőleg FTC ellen. A bécsi csapat az Orth—Tandler affér óta először jön a magyar fővárosba. )( Atlétikai hírek. — Barnes olimpiai bajnok Baltimoréban rúddal '4.11 métert ugrott. 2. Har- ringlón lett 3.99 méterrel. — Az amerikai diákbajnokságokon Everard a magasugrást 1.86 m-el nyerte, amellyel ifjúsági világrekordot állított fel. Amerika egyesületi bajnokságát a Neicyorki AC 51 ponttal nyerte a Newark AC előtt. )( A prágai Ügető Egylet és bukmékerek között létrejött a megegyezés, úgyhogy vasárnap a Stadionban már a könyvesek újra üzembe lépnek. A bukmékerek nem kevesebb, mint 8000 korona helypénzt fizetnek versenynapokként. ragyogó színpadi sikerek szerzőjének irói egyéniségét. Hajdú szerint Herczeg Ferenc legnagyobb alkotása „A Hid“. A megemlékezés kapható a szerzőnél Komáromban. (*) Cserényi Adélt kizárták a, Magyar Színház tagjai névsorából. Ungvári tudósítónk jelenti: Cserényi Adélt, a ruszinszkói magyar színtársulat értékes anyaszinésznőjét és komikáját kizárta a „színházi törvényszék" a tagok névsorából. Az ügyet a közvélemény csak az igazgató és a kizárt művésznő megvilágításából ismeri és igy érthetően megoszlottak a vélemények, — a nagyobb párt a művésznő mellé állott (*) Bibó Lajos uj darabja. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Bibó Lajos, „A juss" kiváló szerzője, uj darabot :rt, amelyet a jövő szezon elején mutat be a budapesti Nemzeti Színház. A darab cselekménye Báthory Zsigmond erdélyi fejedelem korában játszódik le, de egész felépítésében és az irő felfogásában nagyban elüt a szokásos történelmi drámáktól. Magyar irodalmi körökben nagy érdeklődéssel várják a bemutatót. A Délszlovenszkói színtársulat műsora: Komáromban. Szerda: SZERENCSETANC (operett). Csütörtök: A TATÁRJÁRÁS. Major István jutalom játéka. Péntek: ELŐ HOLTTEST. Tölstoj drámája.. így fiatalít és szépít a CöííStNréme Ml-puder Corall-szappan Ffilerakat a C. S. R. részéra: Vörös Rák gyógytár, Bratislava. Kassai hozzászólás a tenniszsport általános kérdéseihez Kassa, április 21. Lapunk hasábjain több ízben foglalkoztunk a fellendült tenniszsport szükségesnek mutatkozó organizációs kérdéseivel, a kassai sportélet szempontjaiból pedig számon tartottuk a kassai tenniszsport fejlődését, változásait és jövő kialakulásának módozatit. Mivel az ezidei szezonban már megkezdi a Kassán megalakult Lavm Tennisz Club működését, sőt e hő 20-án pályaavatást is rendezett, jónak láttuk az akfualitás jegyében álló tennisz-szövetség dolgában több vezető embert s közöttük két vezetőszerepet játszó tenni- szezőt felkeresni véleményüknek kinyilvánítása céljából. Az LTC elnöke, Tisnovszky vasúti felügyelő — bár kiküldöttünkkel, a régebben kritika tárgyává tett nyelvkérdés miatt neheztelve, nem bocsátkozott részletesebb interjúba — annak a véleményének adott kifejezést, hogy a tennisz- sportot nem lehet egy kalap alá venni pl. a futballal, atlétikával stb. Ezeknek a sportágaknak nálunk jóval nagyobb közönségük van, mint a tennisznek s ezért ennek a szerinte nevezett „agyonszervezésnek" nem látja a szükségét és előnyeit. A különálló szlovenszkői szövetség, tegyük fel Pozsony, Kassa, Ungvár kerületekkel, megalakítható volna, sőt állítólag folyamatban is van, de nem valószínű hogy még ez évben tető alá kerüljön. Ugyanebben a kérdésben a KAC régi vezető teniszezőjéhez, Kremsier Gézához is fordultunk, aki a következő felvilágosítással szolgált. — Az önálló tennisz-szövetség megalakításának tervét három évvel ezelőtt az UAC vetette felszínre azzal a körülírással, hogy annak hatásköre Kárpát- aljára és Kelétszlovenszkóra terjedjen ki. Ez az akció azonban, ismeretlen okokból, nem került megvalósításra. A másik lépést egy ily szövetség megalakítására a múlt éven a Tátrában megrendezett KSC )( Rimaszombat. Ruttkai Rudá Hviezd.a— Rimaszombati POS 3:2 (2:2). 200 néző. Biró: Eszter. A múlt vasárnapi 3:1 eredményt saját pályán sem volt képes megjavítani a nagyrészben ifjúsági játékosokból összeállított rimaszombati RPOS, annál is inkább, mert a szerencse a ruttkai csapattal tartott. Rimaszombat az első gólt a kapus hibájából, kornerlövésből eredő könnyen védhető lapdából kapta, a másodikat az állandóan offsiedon álló ruttkai jobbszél lőtte be, a harmadik tizenegyesből esett. A többet támadó fél Rimaszombat volt, pompás levezetéseik és támadásaik azonban a rutkai védelmen megtörtek. A biró teljesen hasznavehetetlen, Ítélkezései állandó skandalumokat váltottak ki, a mérkőzés folyamán az offsidoknak, handsoknak, faultoknak egész tömegét hagyta megterolahanul, ami közvetlen okozója volt a majdnem durvává fajult játéknak. )( A körmöcbányai ,,SK Kremnica" tisztújító közgyűlésén elnökké Holcsik Jánost és Tornán Vladimír dr-t választották. — Pénztárnok: Kniep Róbert, ,titkár: Hercz László lett. Tenniszszakosz- ■ ály vezetők: Teplicky Gyula és Baliga Árpád. Futballkapitány: Macsák József. Ellenőrök: Pet- terec József, Rencz Antal, Schödelbauer János. Szertáros: Zalai Ede, jegyző: Ivancsó Zoltán. Választmány: Boltka István, Clement Aladár, Eleöd Tibor dr., Ilonig József, Korziaek Károly, Koudl Ottokár, Ritter Sándor, Rys Miloslav, Stern Samu és Turczer József. )( Az athéni tenni szver se nyékén, amely a csehszlovák és görög mérkőzést megelőzi, Soyka és Macenauer sorozatos győzelmeket aratnak. Az országokközötti mérkőzés csütörtökön és pénteken lesz. )( Súlyos szerencsétlenség a budapesti rendőrtisztek futballmeccsén. Budapestről jelentik: Érdekes iróniája a sorsnak, hogy a budapesti rendőrlisztek tegnapi tréning mérkőzésén súlyos szerencsétlenség történt. A rendőrtisztek a detektívek csapatával játszottak a BEAC pályán. A két csapat nem volt teljes és a detektívek csapatába több egyetemista is beállott A második félidőben Spiegelbauer József joghallgató oly szerencsétlenül esett el, hogy kulcson örést. szenvedett. Sportkörökben most érdeklődéssel várják, hogy a rendőrség milyen lépéseket, tesz a sz< renesétlenséggel végződött Irtzi mérkezéssel kai csolatban. — A Szerencsé lenül járt iütballist,. a Rókus-kórbázban ápolják.