Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)

1926-03-30 / 74. (1112.) szám

2 2 «*« “• *‘44­A ruszinszkói kormánylapok korai öröme Nem tudnak a magyar nemzeti párt és a kis gazdapárt azonosságáról — Operettkarc egy félremagyarázott újságcikk körül Ungvár, március 29. A múlt héten nem Ids feltűnést keltett a beregszászi Kárpátaljai Magyar Gazda ve­zércikke, amely a magyarság jövőjének a kérdésével foglalkozott. A cikk általánosság­ban azt fejtegette, hogy miként kellene a magyarság politikáját irányitani, ha a szlová­kok és ruszinok a magyarság nemzeti és po­litikai törekvéseivel szemben ellenséges magatartást tanúsítanának. Végkonkluziő- ként azt állapítja meg a lap, hogy ez esetben nincs más hátra, mint Prága felé fordulni. A kormánypénzen fentartott két ungvári napilap természetesen kapva-kapott az al­kalmon, hogy bebizonyítsa a prágai mecéná­sok előtt nagy és eredményes munkáját. Az Uj Közlöny négyhasábosan foglalkozott ezzel a cilikel és nagy örömmel állapította meg, hogy „a magyarság uj politikai orientáció előtt álT. Az Uj Közlöny nem elégedett meg a fenti megállapításával, hanem sietett névtelen kormányexponenseket megszólal­tatni, akik hajlandóknak nyilatkoztak a ma­gyarság vezetőivel ily irányban tárgyalások­ba bocsátkozni. A nyilatkozatokból azonban minden józangondolkozásu és érzelmű ma- gyaT arra következtethetett, hogy a kis kor­mánylapocska a magyar nemzeti párt ruszinszkói egy­ségét akarja tendenciózus beállításával meglazítani. Szerencsére van Ungváron még a Keleti Új­ság, amely ugyancsak nagy népszerűségnek örvend Prágában. Ez a kormányzósági sajtó­orgánum csupa féltékenységből magának vindikálta a jogot, hogy a magyarságot a kormánynak tálcán kínálja feL A Keleti Újság hivatkozik nagy „múltjá­ra'*, z őszi választás alatt megindított kam­pányára s azzal akarja laptestvérét, az Uj közlönyt leszerelni, hogy az ő hibájából nem sikerült annak idején a magyarságot a kor­mány táborába terelni, mert az Uj Közlöny „tulerősen támadta Korláth Endrét". A két magyarnyelvű kormánylap öröme és egymással való hajbakapása nagyon is időelőtti volt A Kárpátaljai Magyar Gazda cikkének nem várták be a — folytatását. A ruszinszkói kisgazdapárt önként é9 egységesen csatlakozott a magyar nem­zeti párthoz s ma sokkal szilárdabb ala­pon áll a szervezet, mint egy félévvel ezelőtt. Egy ilyen elméleti cikkből tökét kovácsolni még nem lehet, különösen akkor nem, ha elolvassuk a Kárpátaljai Magyar Gazda leg­utolsó számát, amely — az előbbi cikk foly­tatásaképpen — többek között ezeket írja: — A magyarság politikájának ma csak egy célja lehet és van és ez: megtartani és növelni az itteni magyarság erkölcsi és anyagi birtokállományát, könnyebbé, szebbé tenni az idezárt magyarság nemzeti létét. Ez a cél s ezt nemzeti kötelességünk paran­csolja: Célunk elérését eddig a csehszlovák köztársaság kormánya gátolta meg és az akadályozza meg ma is. Az eddigi cseh­szlovák kormányok ugyanis éppen el­lenkezőjére törekedtek mindannak, ami nekünk, a csehszlovákiai magyaroknak, célunk és létérdekünk. A csehszlovák kormányzat a magyarságot, éppen mint a köztársaság minden más nem- cssh nemzetiségű népét, a nem-cseh nemze­tiségeket is megillető, az azok részére bizto­sított jogok megadása és életbeléptetése, az azok életlehetőségének biztosítása helyett el­nyomni, megsemmisíteni törekedett, hogy a soK-nemzeliségü államból egy cseh nemzeti államot alkosson. Ezt a célt, mely homlok- egyenest ellenkezik a magyarság érdekeivel, szolgálta minden téren, minden eszközzel minden eddigi kormány és annak egész hi­vatalos apparátusa. Ezért kellett nekünk ma­gyaroknak ellenzékieknek lennünk, ellen­zéki politikát folytatnunk. Ezért kell a magyarságnak, politikai szervezettségének és minden vezetőnk­nek a leghatározottabb ellenzéki alapon állni a kormánnyal szemben. j Húsvéti illatszer jCOTILLON | erősen paríümiro^ott, bármely | illatban mindenütt kapható. • Újdonság! Újdonság! Foelárusitóhely: j „Siren" Praha-Yinohrady 1662. A továbbiakban még azt Írja a Kárpátaljai Magyar Gazda, hogy a magyarság vezetői igenis készek a kormánnyal tárgyalásokba bocsátkozni, de ennek első és főfeltétele a magyarság részéről: a sérelmek orvoslása, a szerzett és biztosított jogok azonnali és visz- szavonhatatlan megadása. A centralizmus nehezen akar meghajta­ni a szlovák néppárt követelései előtt; ezt is egy tál lencséért akarja megvásárolni s ha Hlinkáékkal megegyezik Prága, akkor még A hivátalnckkormánynak sokkal nehe­zebb dolga van, mint volt Svehla kormányá­nak. Cserny nem támaszkodhatik egyetlen pártra sem s mégis a legkényesebb kérdése­ket kell elintéznie: a tisztviselőtörvényt a szükséges fedezettél, az uj véderőtörvényt, a kongruát, a gabonavámokat, a katonák vá­lasztójogának törlését és az általános választá­si reformot. És ezen feladatok elintézése mel­lett még azzal is kell törődnie az uj kormány­nak, hegy újból életet öntsön a régi koaKciő tengődő leikébe. Láthatjuk tehát, hogy a hi­vatalnokkormánynak nagyon ügyeskednie kell, mert hiszen számolnia kell azzal, hogy egy* egy javaslat tárgyalásánál a koalíció egyik má­sik tagja cserben hagyja s helyébe más pár­tot kell a parlamenti többség részére meg- nemie. Cserny miniszterelnök, úgy látszik, leg­főbb feladatának tartja a koalíció tisz- szaállításának munkáját s éppen ézért a nemzeti kisebbségek a leg­nagyobb bizalmatlansággal tekintenek az uj kormány munkája elé. Cserny eddigi tárgyalásairól különböző hírek láttak napvilágot a sajtóban, azonban konkrétumokat még nem látni. A Nová Dóba például azt írja, hogy a miniszterelnök beleegyezett abba, hógy a tisztviselő törvényjavaslatból a 221. §, \ amely a kongrua rendezését tartalmazza, i elmaradjon. A véderőreformra nézve megegyezett állítólag a pártokkal ab­bán, hogy a 14 hónapos szolgálati időt még ez. év őszén bevezetik, kivéve a tech­nikai osztagoknál, amelyeknél a 18 hó­napi szolgálati idő megmaradna. A fix gabonavámekat a kormány nem rendeleti utón akarja elintézni, hanem a par­lamentben tárgyaltatja .le. Ha ez utóbbi kér­désben sikerül megegyeznie a koalíciós pár­tok valamennyijével, úgy a húsvéti szünidő után — írja a Nova Dóba — a parlament fon­tos munkát fog végezni. A szlovák néppárt cáfol Hlinka pártjának hivatalos lapja, a Slo* Jóságos néma sóhaj Ha zenéket tudnék: én, asszonyos, gyöngéd hárfa-ujjakkal lágy, simogató csitt-csöndeket varrnék sajgó jajoknak tántogó sebére. És virtuózus, gordonkdzó kézzel ha zenéket tudnék: vad hasogató bánat-kel vényt holt feledésbe fűrészelnék. zengve. Kacajt sóhajtanék fúvó fuvolákon boldogságlehelő goif-áramot, ha zenéket tudnék: jeges fájdalmak puszta partjain. S szivem — én szivem! száz cimbalmot vernél) hogy perdülnének láncra suta sánták \ s hogy vigadnának örök szomorúak is, ha zenéket tudnék! Mi arany folyam zug kürtbe s gitárba én testvéreimmind csak rátok hullna szivemből, mely mint ablak vár kitárva, ha zenéket tudnék! Én!! Sebcsi Ernő. Árvácska Irta: Erdódy Mihály Személyek: Az ird Az inas A lány A nagybácsi Történik az iró lakásán. ELSŐ JELENET (író, majd inas.) író: (a tükör előtt áll. Frakkban van. .4 kez- tyűjét húzza. Javakorabeli férfi. Elegáns, fölényes megjelenés. Ftttyörész). , ^ Inas (jön): Nagyságos ur, kérem, ii, Iz­sókkal kevesebb hajlama lesz arra, hogy a nemzeti kisebbségekkel megegyezzen. A magyarságnak úgy Szlovenszkón, mint Ruszinszkón csak egyetlen egy ut áll nyitva és ez: a többi nemzeti kisebbségekkel való egységes front. A centralizmust csak egy do­log tudja jobb belátásra bírni: a szervezett erő, a pártegység. A ruszinszkói magyar nemzeti párt pedig ennek iskolapéldája. S ez fáj legjobban a centralizmus két ma- gy;.. nyelvű sajtófullajtárjának. vák azt írja, hogy az utóbbi időben sokat fog­lalkoztak a lápok az uj kormány és a néppárt közötti viszonnyal. A Slovák megállapítja, hogy Hlinkáék Cserny miniszter elnökkel nem tárgyalnak és nem tárgyaltak. Cserny csak rövid beszélgetést folytatott néhány néppárti törvényhozóval, amit még maga Cserny sem tekint tárgyalásnak (?). A szlovák néppárt az uj kormánnyal széniben ugyanazon követelésekkel áll elő, mint Sveh- lával szemben, azaz követeli Szlovenszkő önkormányzatát s mindazt, ami ezzel összefüggésben áll. Nem tetszik, de támogatjuk A cseh iparospárt nlorvaországi kerülete vasárnap konferenciát tartott Marisch-Ostrau- ban- A tanácskozáson megvitatták a politikai helyzetet, hosszabb vita utáu határozatilag kimondották, hogy a hivatalnokkormány kinevezését helyte­lenítik, azonban gazdasági és nemzeti kér­désekben támogatni fogják. ÜP Diskusszió a választási reformról A választási törvény módosítása élénken foglalkoztatja a sajtót. Az eddigi mozgalom­ból elintézett ténynek vehetjük már azt, hogy « katonák választójogát részben, vagy egészben törölni fogják. A cseh szociáldemokraták eleinte ugyan élesen állást foglaltak ez ellen, azonban a cseh többség azon a véleményen van, hogy egy-két párt kedvéért nem lehet az eddigi ál­datlan helyzetet megtartani. Félhivatalos kö­rök véleménye szerint sok értelme úgy sem volt a katonák szavazatainak, mert hiszen a katonai hatóságok megtiltják azt, hogy kato­nák, sőt tisztek is tagjai lehessenek bármely politikai szervezetnek s még a választási nép- gyülésekeu sem volt szabad megjelenniük. Egy másik vélemény viszont amellett ér­vel, hogy a katonáknak választójogát meg lró: Nos? Inas: Egy hölgy keresi. író: Nem lehet. Nem lehet. Sajnálom, nem lehet. Inas: Nagyon erőszakos. Nem bírok vele. író: Hozza be a cilinderemet és hagyjon ne­kem békét. Inas: Igenis. (Indul), író: Várjon. Inas: (visszafordul), író: Ki az a hölgy? Inas: Most van itt először­írd; Küldje be. (Inas el). MÁSODIK JELENET (Voltak, lány). Író: (a fotelbe ül). Inas: (bevezeti a lányt. Aztán el). Leány (félénken megáll. Kopottas öltözet. Ta­vaszi kabát. Csinos arc. Elfogódotlen kezdi): Jó­napot ... bocsánat. Író (barátságosan): Foglaljon helyet. Paran­csoljon ... Lány (egy lépést lesz): Engedelmet kérek. író: üljön le. Lány: Én ugyanis azárt jöttem... Író: De hát mórt nem ül le? (Székkel kínálja). Lány: (leül). író: parancsol likőrt? Lány: Köszönöm. Nem iszom- Író (kínálja): Cigarettát? Lány: Nem aoktam kérem... író (rágyújt): Mivel kínáljam meg? Lány: Amit kérek, ttébány őszin!e sző' író: Nagyon szívesen. Lány: Előbb bemutatkozom. író: Ráér. Lány: Én vagyok az Árvácska. író: Árvácska? Lány: A szerkesztői üzenetekből bizonyára tetszik emlékezni rám. Erre a jeligére kérek választ. író: Nem emlékszem. Lány: (újságol vess elő). Kérem, itt van ná­lam.,, ­....' ke ll csonkítani olyképpen, hogy azok a közsé­gi és megyei választásoknál ne szavazassa­nak. Ezt az utóbbi álláspontot azzal indokol­ják, hogy a községi és megyei választások csak az őslakosokat érintik s válóban káros befo­lyással van az, hogy ideiglenesen elhe­lyezett emberek befolyást gyakorolnak a községi és megyei közigazgatásra. , Ez utóbbi érvelést Szlovenszkő őslakcs- sága is meg tudja érteni, mert a tapasztalatok bebizonyították, hogy olyan katonák s főleg tisztek jutottak be a városi képviselőtestület­be, akiknek a város közigazgatásához semmi hozzáértésük, sőt közük sincsen. Kommunista győzelem Párisban Páris, március 29. A párisi második választó- kerületben, amely sokáig Millerand választókerü­lete volt, ma tartották meg a pótválasztásokat. A választási harcot óriási agitáció előzte meg, s „kommunizmus, vagy iasoizmus" volt a jelszó. A múlt vasárnapi első választási menetben a Bloc National listája erősen vezetett A kommunisták csak második helyen következtek, mig a radikáli­sok és a szocialisták alig néhány ezer szavazatot kaptak. Mivel az első menetben abszolút többséget egy lista sem kapott, tegnap tartották meg a pót- válásztást a kommunista és a jobboldali jelölt kö­zött A szocialisták visszavonták jelölésüket s vá­lasztóiknak egyszerűen csak azt ajánlották, hogy szavazzanak a fascizmus ellen. A radikálisok szin­tén visszavonultak s egy köztársasági egységes lis­tát állítottak föl. Tegnap a kommunisták győztek csekély több­séggel. Duclos kommunista jelöltet $3.250, Fournier kommunista jelöltet pedig 63.12$ szavazattal választották meg. A jobboldali je­löltek közül Reynauld 61.718, Korrilis pedig 61.538 szavazatot kapott. Meghalt a francia royalisták trónjelőltje Palermo, március 29. Fülöp orleansi herceg, a francia Bourbon-család feje, tegnap délután tüdő­gyulladásban itt meghalt — Fülöp herceg a fran­cia royalisták hivatalos trónjelöltje volt. Halála után unokaöccse, Guise herceg, lépett automatiku­sén helyébe s mogtántól kezdve ez a fiatalember lesz a royalisták reménysége. Fülöp é3 Guise her­ceg Lajos Fülöp királynak utódai, ők maguk nem igen vettek részt a legitimista mozgalomban, ame­lyet pillanatnyilag Jaques de* Bourbon spanyol herceg intéz. Az elhunyt trónkövetelő temetésére Guise herceg tegnap Palermóha érkezett. Az el­hunyt herceg rokonságban volt József főherceggel is. 1896-ban ugyanis nőül vette József főherceg nő­vérét. Annak idején Ferenc Józseffel többször tar­tózkodott Gödöllőn is, ahol a hercegnek királyi felség megszólítás járt s Így az az érdekes helyzet állott elő hogy rangban megelőzte apósát. A her­cegnek ez a házassága gyermektelen volt. Később azonban, minthogy több gáláns kalandba kevere­dett, el is vált feleségétől. író: Hagyja. A magam üzenetére nem vagyok kiváncsi. Lány: Tudniillik én csak azért jöttem..* tetszik tudni... én azért jöttem ide... író: Tudom. Lány: Csak azért vettem magamnak ezt a bátorságot, tetszik tudni... író: Sohase mentegesse magát. Feljött, itt van, rendben van. Nincsen ebben semmi. Vegye le a kabátját.., Lány (ijedten): Nem. Nem. író (hangsull'j-'j: Csak a kabátját. Lány: A vüágért sem. Kérem én úgy jöttem ide, ahogy a beteg szokott jönni az orvosához... lró: Annál inkább vesse le. Lány: * szerkesztő urnák a múlt héten egy tízenhatoidalas levélben kiöntöttem a szivemet. Minden könnyemet belesirtam. Azt hittem a vá­lasz, amit kapok le fog csillapítani. De csak még nehezebb lett tőle a szivem ... író: Kezdem érteni. Azért jött, hogy szemé­lyesen vegyen át tőlem egy újabb szerkesztői üzenetet Lány: Ha a szerkesztő ur volna olyan szives. író: Halljuk előbb az esetet. Lány: El fogom mondani, ügy, ahógy megír­tam ... író: (közbe). Mind a tizenhat oldalt? Nem, nem, arra nekem most nincs időm! Sietős dolgom van ... Komoly pillanat előtt állok magam is ■.. Lány: Tudom. Szerkesztő ur nősül. Író (csodálkozik): Hát ezt meg Id mondta ma­gának? Lány: Az Inas. Író: Ez az inas rosszab egy szobalánynál- Lány: Szerkesztő urat most fogják bemutatni a jövendőbelijének. író: Nahát ez az inast Lány: Bizonyára valami szép lány. író: Szép? Nem tudom. Majd megkérdezem az inasomtól. Lány: Azt sem tudja, hogy szép-e? Író: Nem én. Lány: Még nem is látta? Író: Csak a telekkönyvi birtoklapot. Azt igen, azt láttam. És mondhatom az gyönyörű • . a leg­szebb, amit csak képzelul lehet... r I ....mii................................................ iiw .............Mii—........................Hii—nnrnnm i ' rm Eltörlik a katonák választójogát A cseh táborban meg van a megegyezés a vé derőreformra nézve — Csak az kétséges, rész­ben vagy egészben veszik-e el a katonaság politikai jogait — Veszélyben a kongrua

Next

/
Oldalképek
Tartalom