Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)
1926-03-24 / 69. (1107.) szám
6 ^töesaiíMAcfeaTt-HiRTíATí 1926 március 24, szerda. Borzalmas szerelmi tragédia Zóly ombrézón Egy fiatal vasgyári tisztviselő és a szép ruszinszkói leány drámája — Kétségbeesésből a halálba — Beretvával elvágta a kedvese nyakát, azután önmagával végzett — A P. M. E tudósítása — xx izcmíájdalmalt leggyakrabban az izamihüvelyek gyulladásából származnak, vagy az izomcsomók között fellépő izzadmá- nyoktól. Pöstyéni iszappal tartandó racionális tháziikura a fájdalmakat csillapítja s csakhamar teljes gyógyulást hoz. Házikurákhoz való iszap (Pi. Qa. kompr. iszapkocka és használatra kész Gamma-kompressz) minden gyógyszertárban kapható. Prágai főlerakat: Fr. Kunerle, Staromostské nám. P ö s t y é n fürdői és szállói nyitva, a kúra tavasszal páratlanul eredményes. — Evangélikus egyházi közgyűlés Gölnicbá- nyán. Tudósítónk jelenti: A göilnicbányai evangélikus egyházközség Wolíí Károly dr. egyházi elügye- lő és Hoffmann Károly lelkész elnökletével közgyűlést tartott. A közgyűlésen megválasztották az egyháztanács tagjait. Tanácstagok lettek: Kirsch- nea* Mihály, Streck Mihály, Breuer Károly, Szabol János, Stromp Lajos, Walkó M. Márton, Hennel Károly, Lányi Mihály, Maurik Rezső, Flachbarth Vilmos, Müller Sámuel, Wolf Károly, Zenovicz Zeno. xx „Tiszteld felebarátaidat, mint önmagadat" és ne kiabálj a telefonálásnál feleslegesen ia füléibe; ez a parancsolat sem keletkezett volna, ha akkor már Avox-száj- tölcsér létezett volna. Kapható: The Avox Corporation Ohio U. S. A. Vezérképviselet: Praka I., Mikulásská 7. — ítélet a nagyszöllösi postabetörök ügyében. Beregszászi' tudósítónk jelenti: A P. M. H. részletesen megírta a nagyszöllösi álarcos postarablás részleteit, amikor ez év január 30-án egy álarcosbál alatt Jászai Kálmán füszerkereskedő és Grosz Samu volt kommunista rendőrkapitány ki akarták fosztani a postát, azonban rajtavesztettek. A beregszászi törvényszék Jászai Kálmánt három évre, Grosz Samut két évre és tiz hónapra ítélte. — Elitéit csirkefogók. Kassáról telefonálják: Bodnár István és Erzsébet somodii lakosok és Bónya Ferenc rimaszombati lakos arra szövetkeztek, hogy a falvakat sorbajár- ják s kifosztják. Ezt a mesterséget vagy féléven át folytatták. Az egyik faluban összelopkodták a baromfit s a ház körüli dolgot kast, a másik faluban túladtak a lopott holmin. A csirkefogókat most vonta felelősségre a kassai törvényszék Móricz tanáosa. Bodnár Istvánt 6, Bónya Ferencet 4 és Bodnár Erzsébetet 2 hónapi fogházra ítélték. Az elítéltek megnyugodtak s igy az ítélet jogerőssé vált — öngyilkos kéményseprő. Kassáról telefonálják: Hétfőn a Národni Dum lépcső- házában Janus József 28 éves kéményseprő szerelmi bánatában főbelőtte magát. Egy szobalányba volt szerelmes, aki nem akarta meghallgatni- A szerencsétlen ember kedden a, kassai közkórháziban meghalt. — Meghalt Rácz Pali cigányprímás. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Boldog békeidők sok kedves emlékének tanúja dőlt ki tegnap 73 éves korában Budapesten. Rácz Pali cigányprímás, néhai Erzsébet királyné és Viktória angol királynő kedvelt cigányprímása, meghalt. A közkedvelt cigányzenészről a népdal is megemlékszik s mulatós kedvében bizonyára már mindenki énekelte azt a nótát: „Ha Rácz Pali nem lett volna ...“ Rácz Pali egész zenészgenerációt nevelt fel és 36 fia közül a legidősebb Rácz Laci, a cigánykirály. — Rablótámadásért elitéit disznópásztor. Kassáról telefonálják: Ma állott az esküdtszék előtt Patvarichi Mihály matcsici disznó- pásztor rablótámadással vádoltam Horváth István sipostanyai földmunkást múlt év november elsején az Ondava mentén két ismeretlen egyén megtámadta s kirabolta. A nyomozás eredménytelen volt. Horváth azonban december közepén Matcsic faluban egyik támadóját felismerte Patvarichi személyében. Feljelentésére a pásztort letartóztatták, de azután szabadlábra helyezték és igy is védekezett az esküdtszék előtt. A bíróság azonban Horváth István esküjének s két pászitorgyereknek tanúvallomása alapján bűnösnek mondotta ki és 8 hónapi börtönre Ítélte. Az elitéit felebbezett. Ne vegyen rádiót, alkatrészeket, minden egyéb hozátartozót, mielőtt nem érdeklődött az „Amperednél, Bratislava, Grössling-utca 18. Telefon 20—11. Kérjen ajánlatot. — Műkedvelő-előadás Gölnicbányán. Tudósítónk jelenti: A Kárpátegyesület gölnicbányai osztálya husvét vasárnapján a vámosi vendéglőben tánccal egybekötött műkedvelői előadást rendez a kojsovai. menház felépítésének javára. Az előadás szereplői a következők: Walkó Gábor, Schiller Gertrud, Már- czy Paula, Farkas Margit, Bernáth György, Schifter Ferenc, Molnár Zságmond, Mauritz Rezső, Hennel Károly, Hennel Mici és Eli- soher Manya. Elővételi jegyek Flachbarth Ármin vaskereskedésében kaphatók. Az előadás főrendezője Schifter Ferenc bányamérnök. Besztercebánya, március 23. Szomorú szenzáció színhelye volt a zólyom- brézői állami vasgyár. Mlinárik Ernő, huszonhat éves vasgyári tisztviselő, aki elváltán élt feleségétől, a telepen megismerkedett egy ruszinszkói származású, feltűnően szép nővel, Halaga Annával. Az ismeretség vége az lett, hogy a fiatalok forró szerelemre gyulladtak és közös háztartásra léplek. Nemrégiben a férfi súlyosan megbetegedett és anyagi gondjai annyira megszaporodtak, hogy pár nappal ezelőtt végső kétségbeesésében borotvát Pozsony, március 23. Maver Antal, a 101. könnyű tüzérezred né- metszármazásu közkatonája Nyitrán, ahol ezrede állomásozik, elaludt az istállóban, mikor őrszolgálatra volt beosztva a lovak mellé. Az ügyeletes — akinek azonban katonai rangfokozata nincsen és épp oly köztüzér, mint Mayer — három ízben keltegette Mayert. Mikor negyedízben benyitott az istállóba, egy vasvilla repült féléié. Mayer német bajtársai előzőleg tréfából emelték Mayer pányváját, hogy a kirukkolásnál csufá tegyék a kissé együgyű embert, aki a 6zázad guny- táblája volt. Mayer abban a hiszemben, hogy valamelyik bajtársa nyit be az ajtón a csinyte- vök közül, vasvillát fogott, majd üldözni kezdte a tolvajnak vélt ügyeletest. A rossz csínyből komoly hadbirósági tárgyalás lett, mely tegnap folyt le a pozsonyi hadbíróságon. Mayer Antalra szolgálati kötelesség megszegése, ragadott, hogy véget vessen életének Mikor kedvese észrevette az öngyilkos kísérletét, hozzáugrott, hogy a borotvát kicsavarja kezéből. Irtózatos dulakodás kezdődött, a férfi erősebb volt és a borotvával átmetszette szerencsétlen kedvese gégéjét, majd felvágta összes ereit. Mikor a nő már halott volt, hasonló módon végzett önmagával. A szomszédok úgy akadtak rájok, amint saját vérükben feküdtek szobájuk padlóján. Az eset megdöbbenést és részvétet keltett. szolgálati feljebbvalóval szemben elkövetett tettleges függelemsértés büntette miatt a régi elavult katonai törvénykönyv ma is érvénybenlévő szakaszai szerint halálbüntetést kért a hadbíró ügyész. A vádlott degenerált ember benyomását tette a hadbíróság tagjaira. Láng Lajos dr. védő azt fejtegette, hogy a sorozásnál a katonaorvosok csak a testi alkalmasságot' nézik, de figyelmenkivül hagyják a szellemi képességeket, holott, mint a vádlott is, sokan vannak, akii szellemileg unlauglichok a katonaszolgálatra. Ezek nem őrültek és nem idióták, de szellemi defektusban szenvednek. A vádlott apja a nagy- szombati elmegyógyintézetben balt meg, anyja pedig egy ausztriai elmegyógyintézetben él. Kérte, hogy védencét katonai elmegyógyintézetbe szállítsák. A hadbíróság humánus módon helyt adott a védelemnek, s elrendelte Mayer Antal katonai elmekórházba szállítását, ahol megfigyelik. A tárgyalást elnapolták. — Egy anya halálos ágyán vallomást tett a fia ellen. Lévai tudósítónk jelenti: Különös eset történt Hontbesenyöd községben. Hamaljár Zsuzsanna, egy beteg öregasszony, papot hivatott magához, akinek elmondotta, hogy nyugodt lelkiismerettel akar meghalni és bevallja, hogy a környékbeli lopásokat fia követte el. Az anya azonban mindmáig nem halt meg, a fiút azonban beszállították a Selmecbányái járásbíróság fogházába. — Pálinkalopás emberhalállal. Besztercebányai tudósítónk Írja: Múlt év július 12-én éjjel Apátmarót hontmegyei községben Mntula István, Strlecz József, Hrivnyák József és Piatrik Anton falusi suhancok pálinkát loptak Holj János földmives kamrájában. A suhancok a zajra előkerülő Adler Adolf kereskedőt, aki a szomszédban lakott, puskalövéssel megsebesítették. A kereskedő a pozsonyi kórházban vérmérgezésben meghalt. A besztercebányai esküdtbiróság Piatrik An- t«,nt, akinél a puska volt, két és félévi, Stríe- ezet és Matulát 8—8 hónapi, Hrivnyákot 5 hónapi börtönre Ítélte. — Háromhavi fogház a kézbesítő megveré- séért. Ungvári tudósítónk jelenti: Az ungvári törvényszék szombaton 3—3 havi fogházra Ítélte Dobos Juró és Hudacsek Juró szentmiklósi erdőmunkásokat hatósági közeg bántalmazása miatt. A két munkás elverte Hudacsek Mihályt, mert azt hitték, hogy egy erdei kihágásért a kézbesítő jelentette fel őket. — Elitéit orgazda. Beregszászi tudósítónk jelenti: László Márton beregszászi korosmárost a beregszászi törvényszék 600 korona pénzbírsággal sújtotta. Lászlónak 7800 koronát adtak át megőrzésre. Mikor a pénzt a rendőrök keresték, László eltagadta, de a biztos nyomon lévő rendőrök egy gipszfigura fejében megtalálták a pénzt. — Keppich dr. Cottage-Szanatóriuma, Bratislava, Védcölöp-ut 47. (a Kecske-kapunál), sebészeti betegek részére. Telefon 14—76. — öt hónapra Ítélt verekedő. Ungvári tudósítónk jelenti: Bozik Frantisek foglalkozósnélküli géplakatos még múlt év októberében kalapáccsal leütötte társát, "Kulpa Václávot, hogy állását elfoglalhassa. Kulpa súlyos koponyarepedéséből kiépült. Bozikot a törvényszék büntetőtanácsa tegnap öthavi fogházra Ítélte. xx A „Frankha" porszivógépnek a bemutatása lesz a tavaszi prágai mintavásár szenzációja. Ez a gép a német alaposság, célszerű "ég és szolidság iskolapéldája. Az idei tavaszi mintavásár minden látogatójának figyelmét felhívjuk erre a praktikus gépre, amely jobb háztartásban nélkülözhetetlen. Ez a porszivógép nemcsak a köztisztaságnak, hanem az egészségnek is olyan fontos biztosítéka, am.ly nélkül hygénikus lakást el sem le „i képzelni. A pompás porszivógép csehszlovákiai vezérképviselete: „Elektroház F. ankha“ H. Czirolnik, Praha II., Václav- sku nám. 14. Telefon: 25-924. A nagyszerű készüléket részletfizetés ellenében is szállítja a oég. MB0 — Leharapta az ideálja orrát, hogy máshoz ne menjen feleségül. Pozsonyi tudósitónk jelenti: Tóth Lajos 35 esztendős érsek - kétyi gazdálkodót a komáromi törvényszék annak idején nyolchavi börtönre Ítélte, mert múlt év áprilisában szerelmi féltékenységből lenarapta imádottjámak, özv. Pap Jánosné- nak az Orrát, mert nem akart hozzámenim feleségül. Felekbezés .folytán a pozsonyi tábla ma foglalkozott az üggyel. A sértett nem kívánta a vádlott megbüntetését. A tábla három hónapi fogházra szállította le a büntetést. Az elitéit védője semmiség! panasszal élt. — A gyermekcsiny vége. Nagykőrösről jelentik: Gyulai Sándor nagykőrösi fiú egy az országúton haladó autót kövekkel megdobált. Az autó soffőrje fékezett és az utasok a gyermeket tréfásan megfenyegették: „Megállj, betyár, most azonnal felakasztunk!" A csinytevő fiú rémülten futásnak eredt és egy közeli pusztán felakasztotta magát. Mire észrevették, halott volt. Az autó utasait, akiknek bizonyára fogalmuk sincs arról, hogy ijeszté- süknek milyen szörnyű következménye lett, a rendőrség keresi. Bubifrizura a bíróság élőit — A P. M. H. tudósítójától — Berlin, március 23. Pár nap múlva érdekes ügyben kell döntenie az egyik berlini törvényszéknek. Egy berlini táncosnőnek, aki külföldről tért haza, partnerével egy egzotikus táncban kellett fellépnie. A tánchoz nélkülözhetetlenül szükséges a fekete haj. A művésznő elment az egyik legelőkelőbb berlini hajfestőhöz, hogy szőke bubifrizuráját olyan feketére fesse, hogy abban az éj minden árnyalata meglássék. A procedúra hosszabb ideig tartott, a hr átöblitésével és átfestésével végződött. Azonban a fodrász, a segéd és a művésznő legnagyobb rémületére az átfestett fürtök a fésülésnél egymásután kiszakadtak és a fésűben maradtak. Valamilyen elnézés, vagy véletlen szerencsétlenség folytán a műtét alatt a hajzat annyira megrongálódott, hogy a fésű markostól tépte ki. A táncosnő elájult. A fodrász dühbe jött, a segéd kétségbeesett Végre előkerült a táncosnő partnere. Gyorsan átlátta a helyzetet és megállapította, hogy ezzel a frizurával este lehetetlen a fellépés. Nagy nehezen élőké ritettek egy ércszálakból készített pompás párisi parókát s ezzel, úgy, ahogy megvigasztalták a könnyező színésznőt. De a partnert nem lehetett megvigasztalni. Kárté- ritést követelt. Húszezer arany márkát, egy pfenniggel se kevesebbet. A fodrász nyugodtan vette a dolgot, mert ilyen esetekre biztosítva van ©s igy most a bizositó társaságnak kell kresztülverekednie a különös esetet a bíróság előtt. Az ítéletből megtudjuk, hogy mennyit ér egy táncosnő bubifrizurája. „Vannak szellemileg untauglich katonakötelesek is!" Érdekes hadbirósági tárgyalás Pozsonyban — Halálbüntetés helyett — elmegyógyintézet — A P. M. H. tudósítójától — Magyar, román, olasz, angol stb. útlevél- vízumok megszerzését, valamint idegen állampolgárok lejáré útleveleinek meghosszabbítását t. előfizetőink és olvasóink részére a rendes költségek megtérítése ellenében készséggel eszközli a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala. .-SzmH&ZcZEnR (*) A Nagymama — Blaha Lujza emlékére. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Hétfőn este Blaha Lujza emlékére Faragó Ödön színtársulata előadta Csiky Gergely ismert vigjátékát, a Nagymamát, amely a néhai nagyasszony parádés szerepe volt A színjátszók tehetségük legjavát nyújtották. He- gyessyné Körössy Valér végtelenül hűen alakította a nagymama szerepét. Osztozott a sikerben Révész Ilona, aki Serafin szerepéből pompás ka- binetalakitást csinált és sok tapsot kapott Faragó Ödönnel, Farkas Pállal együtt. De a többiek is: Gál Annié, Ferenczy Marianne, Justh Gy., Vadnay Ungváry F., kitünően ülettek az együttesbe. A színház zsúfolva volt, (*) A csehszlovák vöröskereszt hangversenye Eperjesen. Eperjesről jelentik: A teljes siker jegyében zajlott le a csehszlovák vöröskereszt eperjesi helyi egyletének hangversenye. A hangverseny fénypontjai Harkabusz Andorné koloratur- ónekesnő számai voltak, aki Dvorak Terinka dalát, Gounod Faustjának és Rossini: Semiramisá- nak egy-egy áriáját és Donizetti Cigánynőjét adta elő nagy precizitással és hatással. Az énekesnő Grothené eperjesi énekmüvésznő tanítványa. Bra- bec József hegedűművész és a 14. ezred házizenekara játéka nyújtott még értékes zenei élményeket. i i A tizenkettedik forduló Aljechin lehúzta a vezetőket Akik Aljechin kiváló versenyzői képességeit ismerik, meg voltak győződve arról, hogy a rossz start ellenére kiváló eredményt ér el. Az első három játszmából 234 egységet vesztett, azután azonban öldöklő tempóba fogott s a következő 9 játszmából mindössze félegységet adott le Janowskyval szemben. Miután úgy Taxtakower, mint Niemzowics a verseny közepén tempójukat veszteni kezdették, Aljechin és a kitünően játszó Spielmann beérték őket. A verseny utolsó szakasza izgalmas küzdelem lesz az első díjért. A kiszámíthatatlan Réti királyhuszárjátékban megverte Tartakowert. Tarrasch dr. elvesztette játszmáját Aljechinnel. Vidmar dr. kitűnő játékvezetéssel előnybe került Niemzowiccsal szemben s a függő játszmában győzelme biztos. Spielmann könnyen győzte le Kmochot. Roselii újból vesztett, most Michel ellen. Grünfeld legyőzte Gilget. A Ja- nowsky—Treybal-játók, bár sötétre előnyösebben állott, remis lett, ugyanígy végződött Rubinstein— Davidson küzdelme. Yates megverte Vajdát. Állás: Aljechin, Tartakower, Spielmann 9, Niemzowics 834 (2), Rubinstein 7, Vidmar 634 (1), Tarrasch 634, Réti 6 (1), Treybal 6, Gilg, Vajda 534, Janowsky, Yates 5, Grünfeld 434 (1), Davidson 434, Michel 4, Kmooh 3 (1), Roselii 34. — Kedden a függő játszmákat bonyolították le. A szerdai forduló párjai: Tartakower—Vajda, Spielmann—Réti, Niemzowics— Kmoch, Aljechin— Vidmar, Gilg—Tarrasch, Roselii—Grünfeld, Treybal—Michel, Davidson—Janovsky, Yates—Rubinstein. Ez a forduló rendkívül fontos Spielmann és Aljechin helyezése szempontjából. 87. sz. játszma Világos: Niemzowics. Sötét: Rubinstein. Játszották a semmeringi versenyen. 1. Hf3, d5 2. b3, c5 3. Fb2, Hc6 4. e3, Hf6 5. Fb5, Fd7 6. 0—0, e6 7. d3, Fe7 8. Hbd2, 0-0 9. FXc6, FXc6 10. He5, Fe8 (a két futár elvéhez való ragaszkodás) 11. f4, Hd7 12. HXd7 VXd7 13. e4, f6 14. Vf3, Ff7 15. a4, b6 16. Bael, a6 17. f5, dXe4? 18. VXe4, e5 19. Be3, b5 (jobb Kh8, amint mindjárt kiderül.) 20. Bg3, Kh8 21. Hf3, bXa4? (A döntő hiba. Fd6 volt a szüksége®.) 22. HXe5H, Ve8 (22. . . . !Xe5 23. VXe5, Ff6 után 24. VXf6 azonnal nyer.) 23. Vg4, Bg8 24. HXf7+, VXÍ7 25. VX a4, Vd5 26. Vg4, Fd8 27. Vg6 (két lépéses matt fenyeget VXh7-tel), h6 28. Bel, Vd7 29. Be6? (Be4 és utána b4 azonnal nyer), c4 30. bXcl, Bb8 31. Fc3, Bblf 32. Bel, Fb6f? (jobb volt a bástyacsefe s azután Vá4) 33. Kfl, BXelf 34. FXel, Va4 (késő!) 35. Bh3, Bf8 86. Fc3, FdS 37. Fd2, VXc2 88, FXh6!, Vblf 39. Ke2, Vc2f 40. Ke3, Fb6f 41. Ke4* Ve2f 42. Be3!, feladta. így fiatalít és szépít a Corall-créme Corall-puier Gorall-szappan Falerakat a Ő. S. R. részére: Vörös Rák gyógytár, Bratislava. A semmeringi sakkverseny