Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)

1926-03-21 / 67. (1105.) szám

2 1926 március 21, vasárnap. ^ Ramek kancellár Berlinben és Prágában Becs, március 20. A Wiener Neuesten Nachrich­ten szerint Ramek dr. szövetségi kancellár berlini útja biztsra vehető. Az osztrák kancellár március 26-án, pénteken utazik a német fővárosba, ihol négy napig fog tartózkodni. 30-án Prágán keresztül tér vissza Bécsbe. A csehszlovák fővárosban néhány órára megszakítja útját és látogatást fog tenni Be- nes dr. külügyminiszternél. A Nemzeti Jegybank alkormányzója Prága, március 20. Brdlik Vencel dr., volt földmivelésügyi miniszter, aki most is komoly je­löltje volt ennek a tárcának, a Nemzeti Jegybank alkormányzójának fogják megválasztani. Gajda a vezérkar é"én Prága, március 20. Syrovy tábornoknak nemzet- védelmi miniszterré való kinevezése következtében Gajda tábornokot bizták meg a vezérkari főnökség vezetésével. Tömeges elbocsátások a pozsonyi munkásbiztositónál Pozsony, március 20. A pozsonyi kerüle­ti munkásbiztositó pénztárnál már alig van öt magyar tisztviselő. Lassanként a magyar tiszt­viselőket „leépitették“ és helyükbe Csehor­szágból hoztak tisztviselőket. Legutóbb elbo­csátották a pénztár egyik magyar kezelőnőjét, aki tizenegy év óta volt a pénztár szolgálatában. Hat heti felmondási időt fizettek ki neki 'és nyomban kitették. A hivatalnoknő most perli a munkásbiztositőt. (IAJlAÍAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA&XKXIXA Sorsleügehct mindenki csak EalüieriK és Tsa DanKftMöan vesz, firaUsiava, Radnliná m. Tslefoo 19% és 226V imTTTmTvvMTTUTvmmmm A zsebkendő Irta: Krúdy Gyula. Az óbudai harangozó keresztelőre volt hivatalos, ezért gyorsabban végzett az esti verssel: a púpos, öreg kántor ezt sem várta meg, elballagott valamerre, amerre az ilyen felesleges emberek eltűnni szoktak. Az Úri­ember tehát minden felügyelet nélkül maradt a vadgesztenye fa alatt a pádon, azt tehette, ami eszébe jutott. Egy urhölgyet várt itt, aki nem jött el a találkozóra. Egyelőre azonban nem kezdhette meg a kalandjait, mert görcs volt a lábában. Ez a görcs hol a bokájában, hol a térde alatt jelentkezett olyan mértékben, hogy moz­dulni sem tudott, pedig ott a sötét bokrok lombos ágyában nyilván nagyon érdekes ese­mény volt folyamatban ama fehérszoknyás nő és szalmakalapos fiatalember között, aki a bokrok közé bevonult. A bokrok közül ugyan­is kiemelkedett egy fiatal fa, amely attól az időtől fogva, mióta a fiatal pár arra fel© el­tűnt, állandóan rázkódni kezdett. — Ugyan mi terem azon a fán, amelyről valami gyümölcsöt akarnak lerázni? — tűnő­dött Úriember, amennyiben a lábgörcse en­gedte. Végül is lerázták a fáról, amit kerestek. A fa mozdulatlanul megállott a sötétkék esté­ben. Úriember lábáról elmúlott a görcs. El- sántikált tehát a fa alá, hogy esetleg ő Is se­gítsen azt rázni. De a farázók akkorára el­mentek, csak egy nedves zsebkendő felejtő- dött ott. — Vájjon utánuk vigyem? — kérdezte Úriember, a zsebkendőt két ujjával fölcsip­pentve. — Jól telesirták a fáról lehulló har­matok. Vissza ült a padra, hátha akad még va­lami ingyenes mulatság. A zsebkendőt maga mellé terítette, hogy majd a kelő holdnál meg- gzáritsa, és esetleg megajándékozzon vele va­lakit. Hir szerint tizennyolc újabb elbocsátási terveznek a mostanában tartandó szakvizsgák után. A pozsonyi Őslakosság körében érthető felháborodással tárgyalják a munkásbiztositó legújabb tisztviselőlétszám apasztását, mert hiszen a pénztár intézményét nagyrészt az őslakosság tartja fenn, nem pedig a Pozsony ba telepítettek. Jellemző a pénztári állapotok­ra, hogy nemrég számtanácsossá léptettek elő egy alkalmazottat, aki nemrég, két év előtt még szolga volt az egyik ügyosztályban. Zimmer aligazgató nyugdíjba küldéséről is komoly formában beszélnek már a beava­tottak. Anglia külpolitikájának uj iránya Óriási depresszió az Impérlumban — A német-francia barátság veszedelme — Chamberlain csak a „vérpadon*1 nyilatkozik London, március 20. A Ruhrvidék meg­szállásának legrosszabb napjai és a német infláció csúcspontja óta nem uralkodott az angol fővárosiján olyan mély depresszió, mint most a genfi tárgyalások kudarca után. A parlament a kormánysajtó és a közvé­lemény a genfi kudarcot úgy fogja föl, mint a nemzeti presztízs rettenetes csa­pását s annak a külpolitikának csődjét, amelyet a brit birodalom Chamberlain kezdeményezésére a genfi jegyzőkönyv elutasítása óta folytatott. A legveszedelmesebb az, hogy Chamber­lain kedvezőtlen taktikája következtében Né­metország mindinkább elidegenedik An­gliától s a meleg német-angol viszony helyébe egy mindinkább sziyélyessé váló német- francia viszony kerül. Ennek a berlini külpolitikai orientáló­dásnak elsősorban a közgazdasági életre van nagy kihatása. Eurtius német kereskedelem­ügyi miniszter például tegnapi nagy beszédé­ben éles kirohanást intézett Anglia ellen s bejelentette, hogy a német kereskedelmi vi­lág tudni fogja a védekezés módjait az angol iparral és kereskedelemmel szemben. Hisztériához hasonló idegességgel figye­lik Londonban Briand és Stresemann minden mozdulatát és szavát. Különösen veszedelmesnek tartják a né­met-belga viszony javulását, amely a szocia­lista Vandervelde külügyminisztersége óta jóformán barátsággá kezd fejlődni. Malvy francia minisztersége, Caillaux kimondottan németbarát politikájának újabb előtérbenyo- m^ása Párisban, mind olyan körülmények, melyek Berlin és Páris közeledéséről tesz­nek tanúságot. Igen figyelemreméltó például, hogy az elmúlt napokban Londonban lezaj­lott munkaügyi konferencián a németek és a belgák közös frontot alkottak az angol kö­vetelésekkel szemben. Anglia kontinentális presztízsének gyengüléséhez még az is hoz­zájárul, hogy a genfi csőd után Amerika nyíltan kimondotta Houghton hivatalos je­lentésében, hogy visszavonul az európai po­litikától, mert az európai népek nem talál­ták meg az egymáshoz vezető utat és olyan szentimentális zavarokkal küzdenek, ame­lyek lehetetlenné teszik az amerikai pénz­ügyi világ Európa felé való orientálódását, Angliának ngyanis kellemes, hogy Wa­shington nem vesz részt többé Európa sorsának irányításában, de e desin- teressement másutt is éreztetheti hatását, igy elsősorban a távolt kelet politikájá­ban ,aho| eddig Anglia és Amerika kö­zösen jártak el Kínában egyrészt Japán­nal, másrész Szovjetoroszországgal szem­ben. Amerika visszahúzódása után könnyen le­hetséges, hogy Anglia egyedül marad a kínai harctereken és az Egyesült Államok esetleg Japán felé orientálódik. Anglia külpolitikájának szempontjából igen fontos dátum lesz a május közepére Összehívott előzetes leszerelési konferencia, az ugyanakkor megtartandó világközgazda­sági konferencia, amelyen Owen Younggal Amerika is képviselteti magát és annak a népszövetségi bizottságnak működése, amely a tanács kibővítését hivatott előkészíteni- Ezek az alkalmak megadják Angliának az uj orientáció lehetőségét. Nagybritannia legtökéletesebb diploma­tái, Lord Cecillel az élükön, számos szak­értő társaságában e konferenciákon igen széleskörű tárgyalásokat folytathatnak olyan nemzetekkel is, amelyek egyelőre nincsenek bent a népszövetségben, mint Németországgal, Oroszországgal, az Egyesült Államokkal és számos más kisebb hatalommal. Az ekkor szerzett tapasztalatok nyomán az angol kabinet meg fogja keresni az uj orientációt, amely kiküszöböli az angol presztízst ért eddigi csorbákat A Chamberlain ellen megindított hajsza azcnban egyelőre még nem mutat eredmé­nyeket Tegnap, amikor a külügyminiszter visz- szaérkezett az angol fővárosba, a pálva- ndvaron nagy tömeg várta, amely lel­kesen megéljenezte a visszatért államiér- lint Chamberlain egyelére nem nyilatkozott, a genfi tárgyalásokról csak a következőket mondotta: „Mivel keddre kitűzték kivégzése­met az alsóházban, várok minden nyilatkoza­tommal, amig tényleg a vérpadra nem lépek." umBBaaBaasmmmmmmmammmmmmmmmmmmmmmm Finom kis női zsebkendő volt, amilyent régi időben csak a bárónék ©s grófnék visel­tek vasárnaponként miután a miséről meg­tisztulva hazamentek és kifújták az orrukat Manapság már minden gépirólány fújja az orrát — gondolta magában Úriember és el­gondolkozott a világ forgásán. Amint igy gon­dolkozna, egyszerre csak megszólal mögötte egy vékony hangocska: — Mondja, tisztelt ur, nem fogadna en­gem örökbe? Régi úrnőm, aiknek kacérságát kedvét, szeszélyét szolgáltam, amig fiatal és kjvánatos voltam, eldobott mint egy rongyot miután elvégeztem a dolgomat. Most már utol sem érhetném, még ha akkorákat tudnék is ugrani, mint a hazugság. Úrnőm holnap uj zsebkendőt vesz, én elmehetek vándorolni, eljárhatok az ablaka alatt, anélkül, hogy ezentúl észrevenné; szemközt kerülhetünk ; színházban, vagy a templomban anélkül, hogy régi úrnőm szeme megrebbenne láttámra... — Ugyan, — mondta legyintve, — mit csinálhatnék én magával? A zsebkendőben rejtőző kis szellem pe­dig igy folytatta: — Tudja azt nagyon jól a tisztelt ur, hogy én vagyok a legkjvánatosabb a földön. Én va­gyok a mások szerelme, amely mindig bol­dogabbnak, elérhetetlenebbnek, ragyogóbb­nak látszik, mint a magunk szerelme. Én va­gyok az a csók, amelyet messziről láttunk egy ablakfüggöny mögött. Én vagyok az az ölelés, amely mindig a másoké- Én vagyok az a megközelíthetetlen gondolat, amely az elér­hetetlen nők után bujkál minden férfiban. Én vagyok a másé­Úriember, mivel éppen jő hangulatban volt, óvatosan papirosba csarvargatta a még mindig nedves zsebkendőt — Ha már nem tartotta meg hölgyem a légyott óráját, legalább nem megyek üres kézzel haza, — mormogta magában és a ken- dőcskét a zsebébe csúsztatta. — Majd félté­kennyé teszem a kendővel a kis cudart, ha új­ra találkoznánk. Kaland Irta: Surányi Miklós. Együtt voltak az operában. Puccini zenéje. Aztán átmentek a Park-Hotelbe és ott meg­vacsoráztak. Ketten? Nem. Nagy társaság kö­zepette. Csak éppen a bárónő férje hiányzott. — Miért nem jött el az urad? — kérdezte Ilona bárónőtől a cousine-ja. — A miniszterelnökkel vacsorázik. — Hát csakugyan? — Ha megegyeznek, holnap megjelenik a kinevezése. — IgazBágügyminiszter? — Esetleg belügy. —- Jaj Istenem. Aztán csak suttogtak. A szemükkel beszéltek. Gyakran rávillant az asszony tekintete egy magas szőke férfiú szomorú arcára. — Hallottad? — Rengeteget vesztett. — Valósággal a vesztébe rohan. — Életunt. — Mentsd gieg. Úgyis szereted. A bárónő elpirult. E pillanatban uj vendégek jöttek. Zavar, székek ide-oda tologatása. A magas szőke férfiú a bárónő mellé került. Ettől fogva elsülyedt körülöttük a világ, maguk maradtak a fényes, illatos étteremben. A levegőben zene és a párfőm és sóhaj . . . már táncoltak az egyik sarokban, a bárónő gyorsan egymásután két pohár pezsgőt ivott, mosolygott és selyemharisnyás lába idegesen reszketett. A férfi az asszony cipőjét nézte. — Gyönyörű — gondolta magában. — Kár, hogy eddig nem fedeztem fel. — Aztán hangosan megszólalt: — Holnap kegyelmes asszonynak kell szó­lítani magát — Gondolja? — Maga lesz az ország legszebb kegyelmes asszonya. — Köszönöm. De az is lehet, hogy maga lesz a miniszter. Hány éves maga? — Harmincöt. — Akkor maga lesz az ország legfiatalabb excellenciása. Ezek voltak a szavak, de egyikük sem arra gondolt, amiről beszélt Az egyik azt szerette volna mondani, hogy... tudod-ej, mit szenvedek A LKB elvi jelentőségű döntéseiből Állami alkalmazottak: nyugdíj. Nincsen olyan jogszabály, amely a Csehszlovák köztársaságra azt a kötelezettséget róná, hogy átvegye azoknak a volt magyar állami tisztviselőknek a nyugdiját, akiknek utolsó szolgálati helye a mai Magyaror­szág területén volt, még akkor sem, ha illetőségi joguk csehszlovák területén van. Ilyen jogsza­bálynak nem tekinthető a 298/621. számú kormány- rendelet s a trianoni békeszerződés 199. cikke sem (8747/925. számú döntés). Drdgasdgi pótlék törvénytelen gyermek után. Az 1919. évi 348. számú kormányrendelet II. sza­kaszának utolsó mondata szerint a közalkalmazott­nak a törvénytelen gyermeke után csak ama nap­tól kezdve keletkezik jogigénye a drágasági pót­lékra, amikor az apaság az anyakönyvben nyert megerősítést, még abban az esetben is, ba az atya előzőleg teljesítette a gyermektartási kötelezett­ségét. (A LKB t ü. prés. 896/24. számú szakhatá­rozata.) Törvényellenes kormányrendelet. Az 1923. február 15-én kelt 34. számú kormányrendelet V. szakasza 3. pontjának ama rendelkezése, amely megállapítja, hogy az olyan nős állami hivatalno­koknak, akiknek felesége is közhivatalt visel s drágasági pótlékot kap, csak a második gyermek ; után jár drágasági pótlék, a törvénnyel ellenke­zik. (9834/925. számú döntvény). RendŐrbirásködás Szlovenszkón. Az 1922. évi julius 11-én kelt 225. számú törvény 19. §-ának előírása nem korlátozta az instanciáiig eljárását a magyar rendőri birástudásról szőlő 6500/1909. számú kormányrendelet 177. és következő paragra­fusainak az eseteiben (9.480/925. számú dönt­vény). Rendörbirósdg: kdrmegltélés. A magyar rend­őri birástudási rend 43. §-a merinti eljárás so­rán a büntető rendőrbiró a károsult javára csak annyiban Ítélhet meg kártérítést, amennyiben a kár abból a kihágásból ered, amely az eljárásnak a tár­gya (18.544/25. számú döntvény). Hadikárosultak ellátmánya. Az oly határozat, amellyel a hadikárosultak országos felebbezési bizottsága az 1919/224. számú kormányrendelet 9. §-a szerint a felebbezést mint elkésettet eluta­sítja, a LKB-ről szóló törvény 2. §-a szerinti hatá­rozat; eme határozat hozásán a felebbezési bizott­ság illetékes (17.204/25. számú döntvény.) Hadikárosultak ellátmánya. Az 1925. évi 146. számú törvény 2. §-ának batározmánya nem ad a félnek jogigényt a hadikárosult-járulékok iránti jelentkezés utólagos benyújtására (12.190/15. számú határozat). Az angol konzervativek oroszországi útja London, március 20. Április végén A paTlamentnek négy konzervatív tagja tanul­mányútra megy Oroszországba. A Morning- post ezt az utazást, mely uár nem az angol kormány kezdeményezésére, de annak bele­egyezésével történik, hivatalosnak minősíti. érted... tudod-e, hogy az őrület határán vagyok, gyűlöllek és sajnálom magamat, az életemmel váltanám meg a te rideg, árva, borzasztó életedet.™ tudod-e... vagy ba tudod, miért nem fogadod eí az én tiszta, szent, lobogó, vágyó, ójuldozó, ijedt szerelmemet? A másik arra gondolt, hogy lám, jó volna ebben az asszonyban megpihenm és uj életet kezdeni... csakhogy félek tőled... Éjfél után fél kettőkor már nem beszéltek semmit. De pontosan tudta mindegyik, hogy mit gondol a másik. Két órakor hazakószült a társaság. — Én gyalog megyek — jelentette ki a bárónő. — Hideg van! — Éppen az kell nekem. —■ Akkor mi is gyalog megyünk. Ilona nem messze lakik. — Adja a karját Elemér, szédülök. Elemér és a bárónő lassan ballagtak a tár­saság után. Most már beszéltek. Elmondták egy­másnak azt, amit ezelőtt két órával unalmas, üres, száraz szavak alá rejtettek bátortalanul. Kocsik és autók lépésben követték a sétálókat Az asszony sok pezsgőt ivott A Duna partján voltak. — Látja azt a hajót? — A bécsi gyors. — Szeretném ha maga megragadna... oda­vonszolna a hajóra és el vinne magával... — Gyermek. — Bócsből Párisba... vagy nem, még to­vább ... tovább ... vigyen el magával... — Tréfál? Az asszony boldogan nevetett — Sok pezsgőt ittam. Nem mennék magával. — Miért? — Mert maga nem szeret engem. — Tegyen próbára ... — Isten ments. A férfiú — szőke volt és sovány, ő is sok pezsgőt ivott, múlt éjjel nem aludt, egy kis vagyont vesztett el a kártyán, kegyetlen lelki- ismeretfurdalások gyötörték, nézte, nézte, nézte a mellette lihegő, csillogó szemű, mámoros asz- szonyt, ejh, szerette volna megfojtani mámoros dühében. — Tudja mit, én nem is bisze mel, hogy maga szerelmes, — mondta az asszonynak léha, tréfál­kozó, gunyos nevetéssel. — Nem baj — válaszolta a bárónő oeen- desent — elég, hogy ón tudom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom