Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-24 / 19. (1057.) szám

10 legyen a néző szeme előtt s mihelyt lehetsé­gessé válik az, hogy a lugas, amelyben Ádám és Éva világtörténelmi almukat álmodják, ál­landóan ott maradjon a szinen, tehát, hogy az Ur szeme állandóan ott függjön a történe­ten s viszont a történelemben cselekvő Ádám és Éva mögött állandóan ott érezzük az álmodó Ádámot és Évát, akkor megszűnik a színpadon a történelmi képsorozat s jogaiba lép a megkomponált költemény. — Tehát az uj tragédia színpadi alapke­rete a középkor misztérium-színpada lesz, amelynek egyik variációját ma is látni Ober- ammergauban, úgy hogy szinpadkerete egész estén át — mint architektúra változatlan: de azért az egyes képek nem szenvednek, mert habár a paradicsomot úgyszólván csak a két fa, a paradicsomon kívüli vidéket két szikla fogja jelezni, a világítás, az egyes képekben pedig a nagy, kosztümös tömegek minden egyes képnek megadják a karakterét és szí­nét, amelyet egy (minden képben változó) háttérrel is fokozunk. — A színpad legalsó részét mindig a tömeg, a csőcselék foglalja el, a legfelső ré­szén a mennyország áll, ahogy a középkor a maga vallásos ihletével ábrázolta a miszté- riumszinpadokon. Az Ur igy fent és középen, fényesség közepette, angyalok között és lát­hatatlanul, de imponáló erővel fog beszélni. Eddig oldalról és a zsinórpadlásról beszéli, tehát a költemény legsúlyosabb igéi alig jut­hattak el a nézők füléhez. — Természetesen uj szereposztás is lesz. — A reprizt májusra tervezzük. — A tragédia addig már nem is kerül színre. Az uj rendezés tehát az eddigi formák­tól teljesen eltérő, uj és monumentális szín­re alkalmazása lesz Madách költeményének, amely elé minden színházi érdeklődő a legna­gyobb várakpzással néz. wwMBMaBagMBWMMriiirwiganrjyfiWff ¥twiiirwLBU!BmMKBas«BH«MmwBBaRga Pánik Már csapra vertük könnyeink hordóit, s letéptük szivünk jóságos ordóit, már hangunk sincsen s nincs, ki hallgatózna, már zászlónk sincsen s kettétört a pózna, már nem pislog a vágyunk csipkebokra, s csak szomjaznak hajóink zátonyokra, álmunk csillagát oltja már az est is, s szerelmi csókunk gyilkol, mint a pestis, a szemünk fénye olcsóbb az üvegnél, s vadabbak vagyunk Száz irtérgés füveknél, már fizetnénk, de hol az égi pincér? ó milyen kár az elöntött gerincér1! már zug a pánik s hol a vészkijárat? a vész lávája harsogva kiárad, egy szó dörömböl ajkunkon: Segítség! s e szónak kulcsát lelni kik segítsék?! csúf kajlaságba züllött a fess torna, nem elég magos az Emberség tornya. vak panaszunk már sose juthat ranghoz; tornyodban, Emberség! őrült harangoz!!! Sebesi Ernő. Mikó (mereven kinyújtja karját): Ott! Szandró! Szandró (mély transzban a szoba köze­péig jön, ott megáll; az arca rettenetesen el­torzul, mintha küzdene valakivel.) Mikó: Ébreszd fel hamar! Nem bírom nézni! Jolán (tétován): Mit akarsz, ébresszem fel? (Szandróhoz lép, lehajlik a lábához és ki­felé fordított tenyérrel, két kezét rendkívüli gyorsasággal a feje fölé vezeti olyképpen, hogy szorosan a test vonalát követi és köz­ben elnyújtott hangon kiabál): Ébredj, éb­redj, ébredj! Szandró (összegörnyed és liheg): Diavo­lo... diavolo! Mákó: valakivel küzd, — mintha gonosz szellemek támadtak volna rá. Szandró (mereven a padlóra zuhan; a szája nyitva marad, szeme kidülled, görcsös ujjakkal a szőnyeget kaparja. Minden emberi gonoszság bélyege az arcán. Hörög): Diavolo! Mikó: Segíts rajta, különben itt elpusz­tul! Szandró (megmerevedik. Mintha a lélek elszállt volna a testéből, a torzvonások meg­dermednek rajta). Jolán (először érzi tehetetlenségét, már nem ura a médiumnak. Testén átvonaglik az idegroham): Nem tudóin.... istenem... éb­redj! (Elrohan, majd visszaszalad és minden izében reszketve, őrülten ellenmágnesező mozdulatokat végez és rikoltozik): Ébredj!... Ki veletek ... ébredj! Balázs (magához tér eddigi kábulatából, eltépi Jolánt Szandró mellől és meg fogja a fiút a csuklójánál. Fölébe hajlik): Él, alig érezhetetően ver még a szive! (Függöny.) ^PA<^MAfifeARHfRLAE 1926 január 24. Vasárnap Radnay Gyula a magyar festészet megújhodását hirdeti Társadalom és állam fogjon össze a müvészifjuság ért — Decentralizálni kell a magyar művészetet „A hazai piktora, szobrászat messzire elébe ugrott az egyetemes kulturszinvonalnak" — Az uj festé­szeti ideál: a neorcmantika — A P. M. H. tudósítójától — A „néma diplomáciádnak, amely a magyar ne­vet külföldön újból régi fényébe próbálja emelni, egyik első nagykövete Rudnay Gyula. Olasz föl­dön legutóbb egyetlen más nemzet fia sem aratott az övéhez mérhető diadalokat, Rudnay festészete ma már nemzetközi érték. Alig érezhetünk s mu­tathatunk elég hálát iránta, hiszen ecsetjének vi­lágnyelv-beszédével a legeredményesebb védelmét szolgálja az országnak. A napokban Rudnay Gyula fogadta lapunk tu­dósítóját s azzal a szives-kedves vendégszeretettel állott olvasóink rendelkezésére, amelyet családja g ö ni ö r i udvarházából hozott magával. Mi más is lehetne az első téma, mint a müvészifjuság nyomora, keserves helyzete. — Bizonyos, hogy szerencsétlen időben lepett meg bennünket az uj tehetségeknek mostani bő­sége. Úgy vagyunk ezzel, mint amikor annyi a must, hogy nincs hordó, hová önteni. — -Szomorú egyébként az egész müvésztársa- dalom sorsa. A nagy többség, köztük kiváló érté­kek, máról-holnapra tengődnek, mindennapos do­log, hogy amennyire lehet, vendégül tisztelek egy- egy ilyen megszorult kollégát. Bár mentői többjük arcáról tudnám letörölni a gond vonásait. Össze­szorul az ember szive, amikor közvetlen közelből látja ezeket a kinos hányattatásokat... Régi festészet — uj festészet — örvendetes dolog ■ a nagy szerencsétlenség közepette, hogy a művészet erői ugyahogy érintet­lenül, épen megmaradtak. Arra a meg-megismét­lődő észrevételre, hogy a jelenkor festészetében hézagosán jelentkeznek a változott idők problémái, — közhellyel, de mégis megdönthetetlen igazsággal felelek: időre van szükség, amig ezek a látások, ezek a témák kiérlelődnek. Élménynek és vízió­nak egyformán bizonyos nvugvási processzus kell, amig az az élmény, vagy az a vízió az alkotóerő számára szemlélhetővé, visszaadhatóvá válik. Ne tessék a művész szemének ideghárlyáját a fotogra- fusgép lencséjével összetéveszteni. — A festészet legközelebbi jövőjét meg éppen a megjavított, a tisztult romantika jegyében kép­zelem el és kétségtelen jelei mutatkoznak már eddig is a neo-romanticizmusnak. — Hiába, az élet folyton komplikálódik, mind bonyolultabb követeléseket támaszt egyebek közt a szobrásszal, festővel szemben is, — folytatja ér­dekes megjegyzéseit a kitűnő mester. — Ma már egymaga az ösztön, vagy egyedül a spekulatív kom­ponáló készség — kevés. A kettőnek egyeztetése kívánatos és az mutatja meg a művész minőségét, hogy mennyire képes a két összetevő között az egyensúlyt megtalálni. Tehát mintegy müvészet- filozóíiailag is kell mérlegelni, fejleszteni önma­gunkat s tárgyunkat. Világos dolog, hogy a mentői behatóbb lelkiség az, ahová a képzőművészetek ki fognak lyukadni. — Az úgynevezett „keret értékelés" is, meg a magát öncélnak tekintő impresszionizmus is azért jutott zsákutcába, mert túlbecsülte a tulajdon ál­láspontját, holott a forma, a látásmód csak egy-egy szelvénye a körnek, amelyet a széles szintézisek szolgálatába állítunk. Mindjárt itt jegyezzük meg, hogy a szin, a fény sem lehet öncél, csupán eszköz a rajz tökéletes érvényesítésére. A szín éppúgy, akár a fény; külsőség, — alárendeltje az általános evolúciónak és nem szuverénje. — Jelentősebb vívmánya az impresszioniz­musnak, hogy a felfogás szabadságának utat nyi­tott s ez kimondhatatlan áldás a mai művészre. Természetes, hogy felelőtlen féltékenységek később siettek visszaélni ezzel a szabadsággal s kompro­mittálták magát az eszmét is. Csak az örök tör vényszerüségeket ne tévesszük soha szem elől! A szembenálló felfogások között egyébként ezidősze- rint fegyverszünet van — ne bolygassuk tovább a dolgot---­— Hiszek-e a művészet újjáéledésében? Hi­szek minden idegemmel, műiden sejtemmel, ez a talán naiv hit, a poéta fanatikus reménye adja meg az emberi lélek jobbik felének a színét. Sőt meg­győződésem, hogy mentői könyörtelenebbé válik körülöttünk az élet, annál többen menekülnek majd a mi bárkánkra. Mi pedig, lássa, „megrögzött hajósok" vagyunk, mert ugyebár, „élni nem kell, de hajózni igen"... „A hid” első jubiláns előadásán Budapest, január első felében. Az az idegesség, mely a frankügy miatt ma Magyarországon honol, megakadá­lyozta, hogy „A hid" huszonötödik, első ju­bileumi előadása irodalmi és nemzeti ün­nep legyen. A jubiláris est nem volt tehát előre hirdetett, csak egy másNk magyar lángelme, csak egy — a csonka Magyaror­szág sorsa miatt megbetegedett idegzetű — magyar érezte a jubileum jelentőségét fo­kozott mértékben, csak ő igyekezett az első jubiláris előadásra a közfigyelmet felhívni, mert talán ő is éppen annak lett betege, hogy egy újabb hidat akart építeni a tria­noni szakadékon át. „A hid" huszonötödik előadása előtt Hegedűs Lóránt irt egy cik­ket az egyik napilapba . . . Boldog voltam, hogy az első jubileumi előadáson ott lehettem. Az előcsarnokban megfigyeltem a szín­házba érkező közönséget, azokat, kik egy­ben rendes látogatói is a Nemzeti Színház­nak. Ide nem a díszes, drágábbnál-drágább, cifrábbnál-cifrább toalettek viselői jöttek, hanem azok, akik szivben-lélekben igazán magyarok, „A hid"-at nem azok nézik meg egyszer-kétszer, kik színházba ruháik muto­gatására, a társaság kedvéért, erotikum, fantasztikum, üres szellemesség „élvezé­séért" járnak, vagy kik táncnak nevezeti tornamutatványok látására kiváncsiak, ha­nem azok, kik szenvedik a magyar mát, kik legértékesebb tagjai a nemzetnek, kik hi­szik a magyar jövőt, kik dolgozni, áldozni, szenvedni készek a. magyar jövőért. A' szín­házba érkezők között sok volt a kopott ru­hás, sápadt arcú. A kopottak és sápadtak, a diplomásak a nemzet, az ország küzködő tisztviselő-napszámosai, kik közül nem egy a vacsorájáról (ha ugyan el nem felejtette már régen, hogy mi is az a vacsora) mond le, hogy a Nemzeti Színházba néha-néha elmehessen, hogy „A hid“-at láthass^, él­vezhesse. Utoljára szólal meg a kezdetet • jelző csengő. Elhal minden zaj. A Nemzeti Szín­ház közönsége fegyelmezett. Tökéletes a csend, a nézőtéren a légy repülését is meg lehet hallani. A széttárult függöny alkotta előtér közepén áll a legnagyobb magyar . tragika, Jászai Mari asszony. Királynői megjelenés. A magas, fehér csipkegallér a .nehéz fekete selyemruliát fejedelmien ün­nepélyessé teszi. Vakító fehér két keze kul­csolva omlik ölébe. És szól. Mondja Arany János nagyszerű ódáját: „Széchenyi emlé­kezeíé“-t. Áhítattal figyel a nézőtér és a méltóságot sugárzó nő szájából omlanak a csodás zengésű szavak. Nem gesztikulál, nem harsog, mintha minden törekvése csak arra irányulna, hogy csak a csodás gondola­tok ragadják meg a hallgatót és érzi min­denki, hogy „nem hal meg az, ki milliókra költé dús élete kincsét, ámbár napja múl, — hanem lerázván, ami benne földi, egy él­tető eszmévé finomul." Elhangzanak a köl­temény utolsó szavai: „Van abban élni hit, jog és erő" ... a közönség pár pillanatig még néma csendben ül, aztán egyszerre felviharzik a taps, mellyel hódolnak a feje­delmi asszony felséges művészetének és nem akar szűnni a hódolat megnyilatko­zása. Kezdődik az előadás. A közönség megfeszült figyelemmel nézi a darabot, felajzott érzéssel figyel minden szóra és Herczeg Ferenc „A hid"- dal rabul ejt, magával ragad mindenkit. Az első felvonás alatt csupa lelkes vágy tölti el a nézőteret, mintha mindenki szeretne segítségére sietni a hídépítőnek, mintha mindenki szeretne részese lenni a hid épi- tésének', az uj Magyarország megteremtésé­nek. A második felvonás első felében uj­jongó örömérzés hatja át a hallgatót-nézőt: épül a hid, a fáklyahordó nyomán világos­ság támad az egész országban. De jaj. Csak­hamar a két óriás utai elválásának, a turáni átok hatásának fájó érzése kezdi emészteni a lelket. Kossuth szavait hallgatva fellob­ban ugyan a lelkesedés, de Széchenyi jöven­dő látása, aggodalma már sajogtatja a szi­veket. A harmadik és negyedik fölvonás­ban a megdöbbenés fájdalma lesz uralkodó­vá. A második felvonás végétől sir, zokog minden néző, hallgató lelke és senki sem szégyenli szemét törölgetui Széchenyivel érezve, a nagy nemzeti tragédia miatt. Ér­dekes volt megfigyelni az egész darab me­netén: az érzelem és az érzés Kossuthnak tapsolt, az értelem és gondolkozás, a komoly megfontolás Széchenyinek hódolt. Még „A hid" élvezésében osztatlan magyarság is pártokra oszlott. Nagyon igazat mond Hegedűs Lóránt, mikpr „A hid“-ról azt írja, hogy e műben érte el eddigi tetőfokát a magyar politikai és drámairodalom. „A hid" nemzettragédia. „A hid"-ban benne vau a harmincas évektől megiíjodott egész magyar nemzet, az uj ma­gyar történelem minden tragikuma. Bár „A liid"-ban Széchenyi az igazi Széchenyi, Kossuth az igazi Kossuth szavaival szól, azért a gondolatok, az eszmék, melyeket ők akkor mondottak s mondanak most, „A hid“-ban ma is ott uralkodnak a nemzet- életben, a magyar politikai küzdőtéren. „A hid" korfestése mesteri és tökéletes. Az akkori időknek jellegét, karakterét egyet­len regényírónk sem tudta igy rögzíteni, talán csak Jókai az, ki regényeiben s kép­zelt alakjaiban adott könnyed, romantikus korfesíéshen avval egyenrangú. „A Ilid" minden egyes személye egy-egy akkori típus, egy akkor élt valóság tökéletes meg­testesülése. Maga a „Hid" szó szimbólum. Hegedűs Lóránt szerint három hid szimbóluma. Szimbóluma a Budát Pesttel összekötő első k ő h i d n a k, pallónak, szimbóluma annak a kor- és s z e 11 e m h i d n a k, melyen az elmaradt, nemesi, kiváltságos Magyarország átvonul az uj időkbe, a modern Európába s harmadszor szimbolizálja azt a s z i v ár­ván y h i d a t, melyen Széchenyi a földön élők sorából átszellemül az örök magyar életbe. Igen. Soha Széchenyiről szebben, de azért a valóságnak megfelelően még nem írtak. Soha senkinek még olyan oltárt nem építettek, mint amilyet Herczeg Ferenc ál­lított Széchenyinek „A hid“-dal. Herczeg azonban a Pogány ok, Bizánc és Árva László király után ezzel a müvével olyat alkotott, melynek következtében róla is állíthatjuk: „Nem hal meg az, ki* milliókra költi . . .“ A regényfajták egyike az irányregény. Herczeg Ferenc „A hid“-dal megírta ;.z első magyar (történelmi) iránydrámát. „A hid" iránydráma, melyben a szerző annak a politikai irányzatnak ad sejtetően támasz­tékot, melyet ma a jobb és bal szélsőségek között Magyarországon Bethlen István gróf középút ja képvisel. Úgy olvastam valame­lyik pesti lapban, hogy „A hid“-at aránylag rendkívül kevesen nézték meg a mai ma­gyar politikai élet szereplői közül. Pedig a kis Széchenyiek és kis Kossuthok sokat, na­gyon sokat tanulhatnának belőle. „A hid" jellegzetesen magyar. Lefordí­tani éppen úgy nem lehet idegen nyelvre, mint ahogy nem a külföldnek való Arany Toldija, vagy Katona Bánk bánja. Ezeket nem érti, nem értheti meg az idegen. Ezt csak az érti, érzi,- kinek szive, lelke ma­gyar, 'ki örül a magyar örömnek, szenvedi a magyar szenvedést, sajátjának szereti és bírálja a magyar lelket, ki érzi, éli az ezer­éves múlt s a magyar jelen minden érzését. Bizánc és Árva László király után jött „A hid". Vájjon „A hid" után jönni fog-e Tisza István gróf tragédiája és jöhet-e a Trianon utáni uj hid alkotásának megírása? A jubiláris előadás után pár napra a budapesti Pannónia szálló éttermének egyik csendes, meghitt részén ott láttam ülni „A hid" első jubileumát ünneplő szereplőket és a mü szerzőjét. Ha nem lettek volna vele olyan sokan, szerettem volna odamenni hoz­zá, hogy a magyar fájdalomtól könnyes szemmel megcsókoljam azt a kezet, mely „A hidat" megírta. R. Vozáry Aladár. !«■■ QcfjíffoP ®Eisr| vntpsí me&íefeis# || I, :' \ t UU ,. : , ., :, ' | 2. füzetét. || <tvi ef&fisc&t&sű. dtújj Mi V2*.20. Megjelenik havon int. ^ $ J aria'wazza-. A ,.(penéi& fk&i Sg részletes árjegyzékét. fiúm I fdkitíes % | $ í?raA(ü, Ma F-3T. '' í IBIHIBIIIIIIIBIIiyWiMTilBÍÍIIMttBB^í^iTliiriliiiiftiWT i

Next

/
Oldalképek
Tartalom