Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)
1926-01-03 / 2. (1040.) szám
Vasárnap, január 3. Gazdasági világkongresszust! Zürich, január 2. A Baselcr Nationalzeitung felsorolja egy leendő nemzetközi gazdasági világ- kongresszus aktuálissá vált problémáit. Elsősorban a kereskedelempolitikai leszerelésről, van szó, vagyis a védővámpolitika legmagasabb határairól és az összkereskedelem emeléséhez szükséges intézkedésekről, amelyek kölcsönös szerződéssel biztositandók- A világkereskedelmet az uj piacterületek rendszeres szétosztásával a háború előtti színvonalra kell emelni. Emellett figyelembe kell venni azokat az államokat, amelyek nagy adósságaik miatt fokozottabb termelésre vannak kényszerűvé. A második probléma a nemzetközi munkamegosztás, harmadik égető kérdés az európai valutakülönbségek sietős és végleges kiegyenlitése. A valutaproblémák szabályozása érdekében amerikai mintára létre kell hozni az összeurópai • „szövetségi-tartalék-rend- szert“- Továbbá elintézés alá tartozik a nemzetközi adósságok kérdése a egyes népek teljesítő- képessége szerint, aminél az exportkapacitás is tekintetbe veendő. Végű! pedig sorra kell kerülnie a német jóvátételi kérdésnek, amelynek uijjá- szabályozása nélkül a lap nézete szerint a gazdasági világrend fönn nem állhat, mert a mai állapot az egész világgazdaság egyensúlyának állandó veszedelmét hordja magában. Sándor király aláírta a csehszlovák-iugoszláviai egyezményt Belgrád, január 2. A Pravda értesülése szerint a király tegnap irta alá a Csehszlovákiával és Romániával kötött egyezményt, amely a katonaság és fegyverek átmeneti szállításáról szél a három ország között. Nincsics a balkáni paktum mellett Belgrád, január 2. Ninícsics külügyminiszter a Politikában egy balkáni paktum megkötése mellett nyilatkozott/ hangsúlyozta azonban, hogy az egyes balkáni államok között eddig fennálló nyílt kérdéseket kell előbb elintézni. A kommunista kongresszus véget ért Moszkva, január 1. Tegnap ért véget az oroszországi kommunista párt országos kongresszusa, melynek zárópontja volt a har- miinchat tagból álló köziponti bizottság megválasztása. Többek kö-zött - beválasztották a következőket: Sztálin, Rykov, Tomszkij, Kasnyin, Buohárin, Csicserin, Trockij, Káme- nyev, Zinovjev, Rakovszkij, Kraszán és Szo- kolnyikov. Jfiindennap add ált a lapoí egijt tétovúzó isvmevösö&netz. mié meg nem j*bgöacödiik arról, ftoév a í?ragai ytKagvav 3fár- íap a ma^arsá^ érdeftetí «sofááifja f Féltette az idegen nagyvárostól, amelyiknek buja illata most is árad belőle. Más asszonyok —------amíg ő idehaza dajkálja a gyermek eit. Mosdatni... füröszteni,.. ápolni,.. Az elmúlt éjszaka alig aludt egy órát... Előtte való éjszaka ötször kelt föl... Az ura pedig halkan beszélt... — Abban a képtárban láttam a legszebb képet 3. világon ... Középen a földgolyó, körülötte pusztulás, káosz, megsemmisülés ... Minden elveszett, oda van minden, csak a földgolyó tetején egyetlen no, tengerzöld, lobogó selyemben... A kezében lant, lepattant róla az összes húr, csak egyetlen ép még. azt pengetik gyengéd ujjai... Annak a húrnak neve: Remény... És ami a nő arcára van Írva ... Ha azt ki lehetne fejezni... Elhallgatott, mert a vállára billent fejet elnehezedni érezte ... Oldalt pézett. Csakugyan ... szegény asszony... A hold rávilágított halavány arcocskájára ... És erre mi van írva? ... Mi erre a- kicsi sápadíra? ... Az megérezte, hogy nézi. Egy pillanatra fölrebbent és ösztönösen nyúlt az ura felé. Meg akarta ragadni mindazt, amit ettől az estétől várt. •. Az utolsó szerelmes ábrándozás ... Mégegyszer tizennyolcévesnek lenni... Vissza- hivni az álmokat, a megnevezhetetlent... Ott állni mégegyszer a harangvirágok alatt... Mégegyszer... ...A feje a mellére bicsaklott. Aludt-.. Az ura tartotta a karjában. Az alvójcö- rül megelevenedett a sűrűsödő homály, ó, a kisértő alakok. Tündöklő arcok vil'lództak körben, lidérces ragyogásban. Karcsii árnyékok érintették — — — boszorkányszemek égtek, lobogtak. És ő nézte, nézte azt "a fáradt arcot •.. Kimondhatatlan fájdalmas részvét markolta meg a szivét: A gyermekeinek fáradt anyja... Érezte, tudta, hogy várta öt, az urát, várta hófehérben, várta remegő vágyban, várta a holdas, szerelmes estében és — a karján — elaludt ... Fáradt anya — fáradt asszony ... Még sohasem szerette úgy. mint akkor, amikor igy tartotta a karján, mint — mélyen alvó gyermeket •.. Az igazság győz! Ez a teljesen tiszta éielzsir csakis az egészségügy! szempontoknak szem előtt való tartása és a legjujabb gyártási módozatok mellett állítható elő az aussigí Schíchiművekben. Tiszta a nyersanyag, tiszták a gyárak, tiszta az elő- állítás! mód így tehát teljesen tisztának kell lennie ennek a csodás terméknek: a Ceres éteízsírnak is. A tudomány mai- magas foka leheíővé teszí, hogy minden ház asztalán ott lehet ez a teljesen ífszta éielzsir. ■ ■■ ■ A saját sajtolésu kókuszdióolajai kínosan tisztán tartott készülékekben vízzel és túlheviteti gőzzel kezeljük, mláltai ez határtalanul tartós lesz. ,,Egy csodafa - a kókuszpálma/' Ó. S3. Kramár aufonémiaterwe gylilöletpolitika a kisebbségek ellen Kramár megerősítette az autonómiatervről közölt híradásunkat — Nem Sziovenszkó, hanem csak a szlovákok ^részére akar engedményeket — A koalíció félhivatalosa támadja a „bőkezű44 javaslatot Prága, január. 2. A cseh sajtóban élénk visszhangra talált a Prágai Magyar Hírlap eredeti politikai jelentése, hogy Kramár Károly, a nemzeti demokrata párt vezére Sziovenszkó és Ru- szinszkó autonómiájának kérdésével kapcsolatban egy általános országos ♦autonómiajavaslatot terjesztett be a koalíciónak. Kramár hivatalos lapjai hírünket egyáltalában nem cáfolták meg, sőt ellenkezőleg Kramár Károly a Národni Listy újévi számában hosszú vezércikke, tudósításunkat minden részletében megerősíti. Az uj parlamentnek — írja többek között Kramár — elsősorban a szlovák kérdést kell intézni. Ez sokkal fontosabb, mint a német kérdés elintézése. A németekkel való tárgyalások sokkal nehezebben mennének, mini a ma ellenzékben levő szlovák néppárti képviselőkkel való egyezkedés. Ha egyszer sikerül a legnehezebb kérdést, a szlovenszkói kérdést elintézni, úgy a németek nem mernék még egyszer a parlamentben a Deutsohlamd über alles-t elénekelni. - Kramár reméli, hogy a szlovákok is, meg fogják érteni, 'hogy a két testvérnemzet harcával önmagának árt és egyedül a magyar királyságnak használna. Ezután megállapítja, hogy itt nincsen szó a szlovenszkói autonómia kérdéséről, hanem a köztársaság általános autonóm berendezkedéséről. Ezzel nemcsak a ludákok, hanem az összes szlovákok kívánságait is teljesíteni lehet. A pittsburgi szerződést nem lehet irányadónak tekinteni a parlament részére, mert egyedül a nemzetgyűlés van hivatva arra, hogy az állam belső ügyeit rendezze. A pittsburgi szerződést autentikusnak fogadták el a csehek, az államot illetőleg. De ez egyáltalában nem vonatkozott a fíeliigyekre, mivel erről dönteni csakis a nép törvényhozó testületé van hivatva. Akkoriban még egyáltalában nem lehetett, éppen Sziovenszkó miatt, véglegesen dönteni, mert hiszen Pittsburg- ban még senki sem tudta, hogy milyenek lesznek a szlovenszkói határok és mennyi magyar kerül majd az önálló szlovenszkói államba. Kív.már a tartományi autonómia mellett foglal állást és nem helyesli azt, hogy a történelmi országok autonómiáit csak azért szüntessék meg, mert Szlovenszkónak nincsen ilyen autonómiája s csak azért legyenek Cseh-Morvaországban is nagymegyék, mert Szlovenszkón már vannak. Az önálló tartományi bizottságok nemcsak a nemzeti, hanem az állam szempontjából is nagy munkát végezhetnének. Kramár nem akar négy önálló törvényhozó testületet, hanem csak bizottságok működjenek, akár tartományi bizottság formájában, akár pedig mint megyei szövetségek. Pénzügyi téren például nagyon üdvös volna, ha a gazdag vidékiek viszonyait ki lehetne egyenlíteni a szegény vidékekkel és megszűnnének a megyék közti versengések is. Szlovenszkón nagy eredményt jelentene az országos iskolatanács s az országos mezőgazdasági tanács felállítása és ezek révén számos panaszt is meg lehetne szüntetni. De nemcsak a megyéknél, hanem az állami közigazgatásban is kifejezésre juttathatnák az országos autonómia elvét. Szlovenszkón a személyi kérdéseket is el lehetne simítani azáltal, hogy SzlovenriLó élére szlovák ember kerülne, aki a IX. rang- osztályig kinevezhetne hivatalnokokat. Hogyha egy ilyen országos elnök Szlovenszkón, szlovák ember létére csehet nevezne ki, a szlovákok is elbánnék azt, hogy erre szükség volt. Míg ellenben most egy cseh miniszter intézkedését csehesitésnek tekintik. De különben is a teljhatalmú minisztérium ma egy köz- igazgatási szörnyszülött, amelynek élén egy miniszter áll, aki a parlamentnek felelős, de egyúttal számos kérdésben saját minisztertársainak van alávetve, . Ezt a minisztériumot 1918.-ban csak ideiglenesnek tekintették és Rasin már akkor is állást foglalt ellene, mert ő már akkor sejtette, hogy ez lehetetlen helyzetet fog teremteni. Kramár reméli, hogy ilyen alapon az autonómia kérdését rövidesen el lehet intézni. * A Ceské SÍ ovo Kramár autonómiatervével foglalkozva arra a megállapításra jut, hogy a megyerendszer sokkal jobb a tartományrendszernél. A megyéknek teljes önállóságot kell biztosítani gazdasági a köz- igazgatási téren. A lap nem helyesli Kramár tervét, mert a nemzeti demokraták eredetileg a megyerendszer mellett foglaltak állást. A megyetörvény jogi alapja nem rossz, mert ezzel az állam egységét akarták és akarják kifejezésre juttatni. Hogyha Sziovenszkó érdekében a megyerendszer módosítására kerülne sor, úgy azt abban az értelemben kell véghezvinni, hogy megerősítse az állam egységét. Szlovenszkón a tartományautonómia bevezetése már azért is nehézségbe ütközik, mert nincsen olyan központi fekvésű városa, amely az országos autonómia székhelye lehetne. Pozsony határfekvésénél fogva enre teljesen alkalmatlan. Egyedül az lehetséges, hogy országos megyei szövetségeket állítanának föl, csakhogy ez ismét egyenetlenséget szülne Sziléziában, amely nem akarna Brünn hatásköre alatt megmaradni. Szlovenszkón a megyerendszer már tradíciókon alapszik és tisztán azt kellene megcsinálni, hogy a zsupánok nagyobb végrehajtó és teljhatalmat kapjanak feladatuk teljesítésére. Kivándorlók pusztulása Argentínában Budapest, január 2. (Saját tudósítónktól.) Emlékezetes még, hogy a laplatai (Argentína) tudományegyetem 1921-ben meghívta büntetőjogi tanszékére Tkot László dr. budapesti büntetőjárás- birót, akinek büntetőjogi könyveiből már évekkel ezelőtt tanították az újvilág különböző egyetemein a jogtudományokat. Tliot négy éve tölti be az egyetemi tanári hivatást a laplatai egyetemen, úgy látszik azonban, ez a négy év nem törölte ki leikéből a hazaszeretetei: Thot dr. a napokban levelet irt Hampel József dr. barátjának, a budapesti argentínai követség jogtanácsosának. Leverőben sötét színben ecseteli az argentínai viszonyokat és üzenetét küldi a kivándorolni készülő magyarságnak. „— Hiába küldtük hozzánk kivándorló embereket, mi ugyan mindent megteszünk az érdekükben, azonban nagyon, de nagyon kevés reményem van arra, hogy sikerük is legyen.1* Itt az emberek rendkívül elfoglaltak, lótnák-futnak, mindent megígérnek és mindent elfelejtenek. Ha egy vállakozószellemü honfitársunk a mai viszonyok között ide kijön, nem juthat egyéb sorsra, minthogy visszamegy, mint sok ezer más előtte. Állást lehetetlen kapni. Itt még a nyolc pézos (12 c. korona) kalapot" is tíz havi részletfizetésre adják el. La Plata gyönyörű város, de ez aztán minden. A hivatalnokok minden 3—4 hónapban jutnak fizetésükhöz, mert a vállalatoknak nincsen pénzük még a rezsi fedezésére sem. Az európai viszonyok még istenesek ahoz képest, ami itt van. — Levelem megírására különös impulzust adott az a sok cikk, amelyeket a hazulról érkező lapokban olvastam. Olvasom, hogy mennyi kivándorlási ügynökség működik Budapesten, hogy hány ember cseréli föl exisztenciáját egy bizonytalan jövőért, a^ért szükségesnek tartom üzenetemet küldeni minden honfitársamul. aki elégedetlen az otthoni viszonyokai; elégedjenek meg azzal a kevéssel, amit hazájukban elérhetnek és ne üljenek fel lelkiismeretlen ügynökök csábításának, mert itt képtelenség elhelyezkedni. Ha már valaki feltétlenül kinn akar maradni és nem ragaszkodik a városi élethez, kiküldik a vidékre, ahol a kiutalt földön semmi sincs s akkor elszálásolják őket... a rendőrségen. Sokszor meg a kiutalt földet egyszerűen és minden további nélkül visszaveszik a provinciális hatóságok. Az ügyek intézése hosszú hónapokig tart, természetesen addig nem tud várni a pénzét költő kivándorló, hanem hazautazik. Azonkívül rengeteg salak is jön, büntetett előéletű, vagjr világszerte körözött emberek, akik elhelyezkednek ... a legsötétebb lebujókban és oda csábítják bele azokat a szegény kivándorlókat, akiknek még a visszautazásra sincsen pénzük. A 7 itteni becsületes magyarság viszont szegény s nem tudja segíteni a ki- jövőket, súlyosbítja a helyzetet az is, hogy a hatóságok most már nemcsak a spanyol nyelv tudását, hanem az argentínai állam- polgárságot is megkövetelik, ami azonban még mindig nem jelenti azt, hogy azok birtokosának csakugyan adnak foglalkozást is. Az utóbbi időben elharapódzott a kivándorlási láz, gyógyítására valószínűleg hozzá fog járulni Thot László dr. levele. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAÁAAA SorslegQChct mindenki csak Braflslava, ftadnicná «B. Telefon 1920 és 236,:. irfffT?fTTfT?f¥TTTTff?TTfffIWro 3*